forked from Mapan/odoo17e
522 lines
25 KiB
Plaintext
522 lines
25 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * pos_preparation_display
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Alena Vlasova, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Nadia Martynova, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Nadia Martynova, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_kanban
|
||
msgid "<span>Average time</span>"
|
||
msgstr "<span>Среднее время</span>"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_kanban
|
||
msgid "<span>In progress</span>"
|
||
msgstr "<span>В процессе</span>"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/pos_preparation_display/models/preparation_display.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A preparation display must have a minimum of one step."
|
||
msgstr "Подготовительный дисплей должен иметь как минимум один шаг."
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__access_token
|
||
msgid "Access Token"
|
||
msgstr "Токен доступа"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__alert_timer
|
||
msgid "Alert timer (min)"
|
||
msgstr "Таймер оповещения (мин)"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/stages/stages.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Все"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_form
|
||
msgid "All PoS"
|
||
msgstr "Все PoS"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_form
|
||
msgid "All categories"
|
||
msgstr "Все категории"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__order_stage_ids
|
||
msgid "All the stage ids in which the order is placed"
|
||
msgstr "Все идентификаторы этапов, на которых размещен заказ"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_reset_wizard
|
||
msgid ""
|
||
"Archive all preparation display's orders for a fresh start. This will not "
|
||
"affect the PoS order history."
|
||
msgstr ""
|
||
"Заархивируйте все заказы подготовительного дисплея, чтобы начать с чистого "
|
||
"листа. Это не повлияет на историю заказов PoS."
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__average_time
|
||
msgid "Average time of all order that not in a done stage."
|
||
msgstr ""
|
||
"Среднее время выполнения всех заказов, которые не находятся на стадии "
|
||
"выполнения."
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_reset_wizard
|
||
msgid "Check products"
|
||
msgstr "Проверить продукцию"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear All Filters"
|
||
msgstr "Очистить все фильтры"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыть"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__color
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Цвет"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компания"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_kanban
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Настройка"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order_stage__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_reset_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Создано"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order_stage__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_reset_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Создано"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/order/order.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete All"
|
||
msgstr "Удалить все"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__displayed
|
||
msgid ""
|
||
"Determines whether the order should be displayed on the preparation screen"
|
||
msgstr "Определяет, должен ли заказ отображаться на экране подготовки"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_preparation_display.action_preparation_display
|
||
msgid ""
|
||
"Different products and categories are sent to different tablets and screens."
|
||
msgstr ""
|
||
"Различные продукты и категории отправляются на разные планшеты и экраны."
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_reset_wizard
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order_stage__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_reset_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Отображаемое имя"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Explore demo data"
|
||
msgstr "Изучите демонстрационные данные"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_preparation_display/static/src/override/point_of_sale/pos_store.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed in sending the changes to preparation display"
|
||
msgstr "Не удалось отправить изменения на дисплей подготовки"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Фильтры"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order_stage__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_reset_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__pos_order_id
|
||
msgid "ID of the original PoS order"
|
||
msgstr "Идентификатор исходного PoS-заказа"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__internal_note
|
||
msgid "Internal Note"
|
||
msgstr "Внутренняя заметка"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__internal_note
|
||
msgid "Internal notes written at the time of the order"
|
||
msgstr "Внутренние заметки, написанные во время выполнения заказа"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__contains_bar_restaurant
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_search
|
||
msgid "Is a Bar/Restaurant"
|
||
msgstr "Является Бар/Ресторан"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order_stage__done
|
||
msgid "Is the order done"
|
||
msgstr "Выполнен ли заказ"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.actions.server,name:pos_preparation_display.action_pos_preparation_display_kitchen_display
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:pos_preparation_display.menu_point_kitchen_display_root
|
||
msgid "Kitchen Display"
|
||
msgstr "Кухонный дисплей"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order_stage__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_reset_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Последнее обновление"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order_stage__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_reset_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Последнее обновление"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Загрузка..."
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_preparation_display.action_preparation_display
|
||
msgid "Need a touchscreen interface to manage order ?"
|
||
msgstr "Нужен сенсорный интерфейс для управления заказами?"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No data available."
|
||
msgstr "Данные недоступны."
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_form
|
||
msgid "Offer"
|
||
msgstr "Предложение"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_kanban
|
||
msgid "Open Preparation Display"
|
||
msgstr "Открыть дисплей подготовки"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order_stage__order_id
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Заказ"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__preparation_display_order_line_ids
|
||
msgid "Order Lines"
|
||
msgstr "Позиции заказов"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__order_stage_ids
|
||
msgid "Order Stage"
|
||
msgstr "Стадия заказа"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__average_time
|
||
msgid "Order average time"
|
||
msgstr "Среднее время выполнения заказа"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__order_count
|
||
msgid "Order count"
|
||
msgstr "Количество заказов"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__displayed
|
||
msgid "Order is displayed"
|
||
msgstr "Заказ отображается"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__pos_config_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__pos_config_id
|
||
msgid "Point of Sale"
|
||
msgstr "Торговая точка"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model,name:pos_preparation_display.model_pos_order
|
||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||
msgstr "Заказы в торговых точках"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model,name:pos_preparation_display.model_pos_session
|
||
msgid "Point of Sale Session"
|
||
msgstr "Сессия в торговой точке"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model,name:pos_preparation_display.model_pos_preparation_display_orderline
|
||
msgid "Point of Sale preparation order line"
|
||
msgstr "Позиции подготовки заказов в торговых точках"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model,name:pos_preparation_display.model_pos_preparation_display_stage
|
||
msgid "Point of Sale preparation stage"
|
||
msgstr "Этап подготовки точек продаж"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order__pos_order_id
|
||
msgid "Pos Order"
|
||
msgstr "Заказ позиции"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.actions.act_url,name:pos_preparation_display.action_pos_preparation_display_bar_restaurant_filter_link
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_preparation_display.action_preparation_display
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_preparation_display.action_preparation_display_bar_restaurant_filter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order_stage__preparation_display_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_tree
|
||
msgid "Preparation Display"
|
||
msgstr "Подготовительный дисплей"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__preparation_display_order_id
|
||
msgid "Preparation Display Order"
|
||
msgstr "Подготовка Порядок отображения"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model,name:pos_preparation_display.model_pos_preparation_display_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__preparation_display_id
|
||
msgid "Preparation display"
|
||
msgstr "Индикация подготовки"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model,name:pos_preparation_display.model_pos_preparation_display_order
|
||
msgid "Preparation orders"
|
||
msgstr "Заказы на подготовку"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__product_id
|
||
msgid "Product ID"
|
||
msgstr "ID товара"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__category_ids
|
||
msgid "Product categories"
|
||
msgstr "Категории товаров"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__category_ids
|
||
msgid "Product categories that will be displayed on this screen."
|
||
msgstr "Категории продуктов, которые будут отображаться на этом экране."
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__product_cancelled
|
||
msgid "Quantity of cancelled product"
|
||
msgstr "Количество аннулированного продукта"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__product_quantity
|
||
msgid "Quantity of ordered product"
|
||
msgstr "Количество заказанного товара"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Recall"
|
||
msgstr "Отзыв"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/order/order.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_reset_wizard
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Сброс"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/pos_preparation_display/models/preparation_display.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reset Preparation Display"
|
||
msgstr "Сброс дисплея подготовки"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model,name:pos_preparation_display.model_pos_preparation_display_reset_wizard
|
||
msgid "Reset all current order in a preparation display"
|
||
msgstr "Сбросьте все текущие заказы в подготовительном дисплее"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_kanban
|
||
msgid "Reset all orders"
|
||
msgstr "Сбросить все заказы"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__attribute_value_ids
|
||
msgid "Selected Attributes"
|
||
msgstr "Избранные атрибуты"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_preparation_display/static/src/override/point_of_sale/pos_store.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Send failed"
|
||
msgstr "Отправка не удалась"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Последовательность"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_order_stage__stage_id
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Этап"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model,name:pos_preparation_display.model_pos_preparation_display_order_stage
|
||
msgid "Stage of orders by preparation display"
|
||
msgstr "Этап выполнения заказов по подготовке дисплея"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_display__stage_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_preparation_display.preparation_display_view_form
|
||
msgid "Stages"
|
||
msgstr "Туры"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__todo
|
||
msgid "Status of the orderline"
|
||
msgstr "Статус позиции заказов"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_orderline__todo
|
||
msgid "The status of a command line, todo or not"
|
||
msgstr "Статус командной строки, выполнено или нет"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_preparation_display.field_pos_preparation_display_stage__alert_timer
|
||
msgid "Timer after which the order will be highlighted"
|
||
msgstr "Таймер, по истечении которого заказ будет выделен"
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#: model:ir.actions.server,name:pos_preparation_display.preparation_display_delete_cron_ir_actions_server
|
||
msgid "delete_preparation_display_order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/preparation_display/preparation_display.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "or simply wait for orders to be sent for preparation."
|
||
msgstr "или просто дождаться приказа о подготовке."
|
||
|
||
#. module: pos_preparation_display
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_preparation_display/static/src/app/components/order/order.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "products"
|
||
msgstr "товары"
|