forked from Mapan/odoo17e
511 lines
17 KiB
Plaintext
511 lines
17 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * pos_iot
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Emanuel Bruda, 2024
|
|
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2024
|
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2024
|
|
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2024
|
|
# Betty Keresztesi, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Betty Keresztesi, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
|
msgid "Accept payments with a Worldline payment terminal"
|
|
msgstr "Acceptați plăți cu un terminal de plată Worldline"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
|
msgid "Accept payments with an Ingenico payment terminal"
|
|
msgstr "Acceptați plățile cu un terminal de plăți Ingenico"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Access your"
|
|
msgstr "Accesați-vă"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Action identifier:"
|
|
msgstr "Identificator de acțiune:"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Amount:"
|
|
msgstr "Valoare:"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
|
msgid "Barcode Scanners/Card Readers"
|
|
msgstr "Scanere Cod de Bare/Cititor Card"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_print_via_proxy
|
|
msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy."
|
|
msgstr "Evită tipărirea din browser și tipărirea prin proxy hardware."
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
|
msgid "Cashdrawer"
|
|
msgstr "Sertar de numerar"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click on Advanced/Show Details/Details/More information"
|
|
msgstr ""
|
|
"Faceți clic pe Avansat / Afișați detalii / Detalii / Mai multe informații"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Click on Proceed to .../Add Exception/Visit this website/Go on to the "
|
|
"webpage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Faceți clic pe Continuați cu ... / Adăugați o excepție / Vizitați acest site"
|
|
" web / Accesați pagina web"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close this window and try again"
|
|
msgstr "Închideți această fereastră și încercați din nou"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model,name:pos_iot.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Setări de configurare"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Configuration of payment terminal failed"
|
|
msgstr "Configurația terminalului de plată a eșuat"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/components/iot_longpolling/iot_longpolling.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Connection to IoT Box failed"
|
|
msgstr "Conectarea la caseta IoT a eșuat"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Connection to terminal failed"
|
|
msgstr "Conectarea la terminal a eșuat"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/components/scale_screen/scale_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not connect to IoT scale"
|
|
msgstr "Nu s-a putut conecta la scara IoT"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
|
msgid "Customer Display"
|
|
msgstr "Afișarea clienților"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_customer_facing_display_via_proxy
|
|
msgid "Customer Facing Display"
|
|
msgstr "Afișare orientată către client"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_electronic_scale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
|
msgid "Electronic Scale"
|
|
msgstr "Cântar Electronic"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Electronic payment in progress"
|
|
msgstr "Plată electronică în curs"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_scan_via_proxy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_scanner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_scanner_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner and card "
|
|
"swiping with a Vantiv card reader."
|
|
msgstr ""
|
|
"Activați scanarea codurilor de bare cu un scaner de coduri de bare conectat "
|
|
"de la distanță și trecerea cardului cu un cititor de carduri Vantiv."
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_electronic_scale
|
|
msgid "Enables Electronic Scale integration."
|
|
msgstr "Permite integrarea la scară electronică."
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Firefox only: Click on Confirm Security Exception"
|
|
msgstr "Doar Firefox: Faceți clic pe Confirmarea excepției de securitate"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/components/scale_screen/scale_screen.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Get Weight"
|
|
msgstr "Obțineți greutatea"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_printer__device_identifier
|
|
msgid "Identifier"
|
|
msgstr "Identificator"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"If you are on a secure server (HTTPS) check if you accepted the certificate:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dacă vă aflați pe un server securizat (HTTPS), verificați dacă ați acceptat "
|
|
"certificatul:"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_display_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_display_id
|
|
msgid "Iface Display"
|
|
msgstr "Afișare Iface"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_printer_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_printer_id
|
|
msgid "Iface Printer"
|
|
msgstr "Imprimantă Iface"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_scale_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_scale_id
|
|
msgid "Iface Scale"
|
|
msgstr "Cântar Iface"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_scanner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_scanner_ids
|
|
msgid "Iface Scanner"
|
|
msgstr "Scanner Iface"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
|
msgid "Ingenico (BENELUX)"
|
|
msgstr "Ingenico (BENELUX)"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__ingenico_payment_terminal
|
|
msgid "Ingenico Payment Terminal"
|
|
msgstr "Terminalul de plăți Ingenico"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "IoT Box Homepage"
|
|
msgstr "Pagina principală IoT Box"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_printer__device_id
|
|
msgid "IoT Device"
|
|
msgstr "Dispozitiv IoT"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
|
msgid "IoT Devices"
|
|
msgstr "Dispozitive IoT"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iot_device_ids
|
|
msgid "Iot Device"
|
|
msgstr "Dispozitiv Iot"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/models/models.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"It seems that no scale was detected.\n"
|
|
"Make sure that the scale is connected and visible in the IoT app."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se pare că nu a fost detectată nicio scară.\n"
|
|
"Asigurați-vă că scala este conectată și vizibilă în aplicația IoT."
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Last Transaction Status"
|
|
msgstr "Starea ultimei tranzacții"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/models/models.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Scale Detected"
|
|
msgstr "Nu a fost detectat niciun cântar"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No worldline terminal configured"
|
|
msgstr "Niciun terminal worldline configurat"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No worldline terminal device configured for any payment methods. Double "
|
|
"check if your configured payment method define the field Payment Terminal "
|
|
"Device"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nu există niciun dispozitiv terminal worldline configurat pentru nicio "
|
|
"metodă de plată. Verificați de două ori dacă metoda de plată configurată "
|
|
"definește câmpul Dispozitiv terminal de plată"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_payment_method__payment_terminal_ids
|
|
msgid "Payment Terminal"
|
|
msgstr "Terminal de plată"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__payment_terminal_device_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_payment_method__iot_device_id
|
|
msgid "Payment Terminal Device"
|
|
msgstr "Dispozitiv terminal de plată"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payment terminal error"
|
|
msgstr "Eroare terminal de plată"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please check if the IoT Box is still connected."
|
|
msgstr "Vă rugăm să verificați dacă IoT Box este încă conectat."
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please check if the terminal is still connected."
|
|
msgstr "Vă rugăm să verificați dacă terminalul este încă conectat."
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please check the network connection and then check the status of the last "
|
|
"transaction manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vă rugăm să verificați conexiunea la rețea și apoi să verificați manual "
|
|
"starea ultimei tranzacții."
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please process or cancel the current transaction."
|
|
msgstr "Vă rugăm să procesați sau să anulați tranzacția curentă."
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model,name:pos_iot.model_pos_config
|
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
|
msgstr "Configurarea Punctului de Vânzare"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model,name:pos_iot.model_pos_payment_method
|
|
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
|
msgstr "Metode plată Punct de Vânzare"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model,name:pos_iot.model_pos_printer
|
|
msgid "Point of Sale Printer"
|
|
msgstr "Imprimantă punct de vânzare"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model,name:pos_iot.model_pos_session
|
|
msgid "Point of Sale Session"
|
|
msgstr "Sesiune Punct de vânzare"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_print_via_proxy
|
|
msgid "Print via Proxy"
|
|
msgstr "Tipăriți prin Proxy"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_printer__proxy_ip
|
|
msgid "Proxy IP Address"
|
|
msgstr "Adresa Proxy IP"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_iot/models/pos_printer.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Proxy IP cannot be empty."
|
|
msgstr "IP proxy nu poate fi gol."
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
|
msgid "Receipt Printer"
|
|
msgstr "Imprimantă pentru bonuri"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_scan_via_proxy
|
|
msgid "Scan via Proxy"
|
|
msgstr "Scanare via proxy"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_customer_facing_display_via_proxy
|
|
msgid "Show checkout to customers with a remotely-connected screen."
|
|
msgstr "Afișați plăți clienților cu un ecran conectat de la distanță."
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Terminal Disconnected"
|
|
msgstr "Terminal deconectat"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_printer__proxy_ip
|
|
msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
|
|
msgstr "Adresa IP sau numele de gazdă al proxy hardware-ului imprimantei"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/components/scale_screen/scale_screen.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The IoT scale is not responding. You should check your connection."
|
|
msgstr "Scara IoT nu răspunde. Ar trebui să vă verificați conexiunea."
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
|
msgid ""
|
|
"The transactions are processed by Ingenico. Set your Ingenico device on the "
|
|
"related payment method."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tranzacțiile sunt procesate de Ingenico. Setați dispozitivul dvs. Ingenico "
|
|
"pe metoda de plată aferentă."
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_res_config_settings__worldline_payment_terminal
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
|
msgid ""
|
|
"The transactions are processed by Worldline. Set your Worldline device on "
|
|
"the related payment method."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tranzacțiile sunt procesate de Worldline. Setați dispozitivul dvs. Worldline"
|
|
" pe metoda de plată corespunzătoare."
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Time:"
|
|
msgstr "Ora:"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Transaction could not be cancelled"
|
|
msgstr "Tranzacția nu poate fi anulată"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Transaction in progress"
|
|
msgstr "Tranzacție în curs"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
|
msgid "Worldline (BENELUX)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Worldline - Last Transaction Status"
|
|
msgstr "Worldline - Starea ultimei tranzacții"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__worldline_payment_terminal
|
|
msgid "Worldline Payment Terminal"
|
|
msgstr "Terminal de plată Worldline"
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot check the status of the last transaction when a payment in in "
|
|
"progress."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nu puteți verifica starea ultimei tranzacții atunci când o plată este în "
|
|
"curs."
|
|
|
|
#. module: pos_iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must select a payment terminal in your POS config."
|
|
msgstr "Trebuie să selectați un terminal de plată în configurația POS."
|