forked from Mapan/odoo17e
460 lines
21 KiB
Plaintext
460 lines
21 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * partner_commission
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Rasareeyar Lappiam, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: th\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/partner_commission/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"%s: from %s to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"%s: จาก %s ถึง %s"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/partner_commission/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid " (%d month(s))"
|
|
msgstr " (%d เดือน)"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "เปิดใช้งาน"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:res.groups,name:partner_commission.group_commission_manager
|
|
msgid "All Documents"
|
|
msgstr "เอกสารทั้งหมด"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.commission_plan_search_view
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "เก็บถาวรแล้ว"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Automatic PO frequency"
|
|
msgstr "ความถี่ PO อัตโนมัติ"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__is_capped
|
|
msgid "Capped"
|
|
msgstr "ต่อยอด"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_commission.selection__purchase_order__purchase_type__commission
|
|
#: model:product.template,name:partner_commission.product_commission_product_template
|
|
msgid "Commission"
|
|
msgstr "คอมมิชชั่น"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_res_company__commission_automatic_po_frequency
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_res_config_settings__commission_automatic_po_frequency
|
|
msgid "Commission Automatic Po Frequency"
|
|
msgstr "ค่าคอมมิชชั่นความถี่ Po อัตโนมัติ"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__plan_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_res_partner__commission_plan_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_res_users__commission_plan_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_order__commission_plan_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_order_log_report__commission_plan_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_subscription_report__commission_plan_id
|
|
msgid "Commission Plan"
|
|
msgstr "แผนคอมมิชชั่น"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_commission.action_commission_plans
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:partner_commission.menu_commission_plans
|
|
msgid "Commission Plans"
|
|
msgstr "แผนคอมมิชชั่น"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/partner_commission/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Commission on %(invoice)s, %(partner)s, %(amount)s"
|
|
msgstr "ค่าคอมมิชชั่นบน %(invoice)s, %(partner)s, %(amount)s"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_commission_plan
|
|
msgid "Commission plan"
|
|
msgstr "แผนคอมมิชชั่น"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/partner_commission/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Commission refunded. Invoice: %s. Amount: %s."
|
|
msgstr "คืนค่าคอมมิชชั่นแล้ว ใบแจ้งหนี้: %s จำนวน: %s"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_commission_rule
|
|
msgid "Commission rules management."
|
|
msgstr "การจัดการกฎของคอมมิชชั่น"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "บริษัท"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "บริษัท"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "ติดต่อ"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "สร้างโดย"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "สร้างเมื่อ"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_commission.action_view_customer_invoices
|
|
msgid "Customer Invoices"
|
|
msgstr "ใบกำกับภาษีของลูกค้า"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_res_partner_grade__default_commission_plan_id
|
|
msgid "Default Commission Plan"
|
|
msgstr "แผนค่าคอมมิชชั่นเริ่มต้น"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "แสดงชื่อ"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_order__commission_plan_frozen
|
|
msgid "Freeze Plan"
|
|
msgstr "หยุดแผนการใช้งานชั่วคราว"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Frequency at which purchase orders will be automatically confirmed"
|
|
msgstr "ความถี่ที่คำสั่งซื้อจะได้รับการยืนยันโดยอัตโนมัติ"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ไอดี"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_commission.field_commission_rule__product_id
|
|
msgid ""
|
|
"If set, the rule does not apply to the whole category but only on the given product.\n"
|
|
"The product must belong to the selected category.\n"
|
|
"Use several rules if you need to match multiple products within a category."
|
|
msgstr ""
|
|
"หากตั้งค่าไว้ กฎจะไม่นำไปใช้กับหมวดหมู่ทั้งหมดแต่ใช้กับผลิตภัณฑ์ที่ระบุเท่านั้น\n"
|
|
"สินค้าจะต้องอยู่ในหมวดหมู่ที่เลือก\n"
|
|
"ใช้กฎหลายข้อหากคุณต้องการจับคู่ผลิตภัณฑ์หลายรายการภายในหมวดหมู่เดียว"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_commission.field_purchase_order__invoice_commission_count
|
|
msgid "Invoices that have generated commissions included in this order"
|
|
msgstr "ใบแจ้งหนี้ที่สร้างค่าคอมมิชชั่นรวมอยู่ในคำสั่งซื้อนี้"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "รายการบันทึกประจำวัน"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "รายการบันทึก"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_crm_lead
|
|
msgid "Lead/Opportunity"
|
|
msgstr "ลูกค้าเป้าหมาย / โอกาส"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_commission.selection__res_company__commission_automatic_po_frequency__manually
|
|
msgid "Manually"
|
|
msgstr "ด้วยตนเอง"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__max_commission
|
|
msgid "Max Commission"
|
|
msgstr "ค่าคอมมิชชันสูงสุด"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_commission.field_commission_rule__max_commission
|
|
msgid "Maximum amount, specified in the currency of the pricelist, if given."
|
|
msgstr "จำนวนเงินสูงสุด ระบุในสกุลเงินของรายการราคา หากระบุ"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Minimum PO amount total"
|
|
msgstr "จำนวน PO ขั้นต่ำทั้งหมด"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_res_company__commission_po_minimum
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_res_config_settings__commission_po_minimum
|
|
msgid "Minimum Total Amount for PO commission"
|
|
msgstr "จำนวนเงินรวมขั้นต่ำสำหรับค่าคอมมิชชั่น PO"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_commission.selection__res_company__commission_automatic_po_frequency__monthly
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr "รายเดือน"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "ชื่อ"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/partner_commission/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New commission. Invoice: %s. Amount: %s."
|
|
msgstr "ค่าคอมมิชชันใหม่ ใบแจ้งหนี้: %s จำนวน: %s"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:res.groups,name:partner_commission.group_commission_user
|
|
msgid "Own Documents Only"
|
|
msgstr "เอกสารของตัวเองเท่านั้น"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.actions.server,name:partner_commission.cron_confirm_purchase_orders_ir_actions_server
|
|
msgid "Partner Commission: confirm purchase orders"
|
|
msgstr "ค่าคอมมิชชั่นพาร์ทเนอร์: ยืนยันคำสั่งซื้อ"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_res_partner_grade
|
|
msgid "Partner Grade"
|
|
msgstr "เกรดพาร์ทเนอร์"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Partners Commissions"
|
|
msgstr "ค่าคอมมิชชั่นของพาร์ทเนอร์"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__pricelist_id
|
|
msgid "Pricelist"
|
|
msgstr "รายการราคา"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_commission.selection__purchase_order__purchase_type__procurement
|
|
msgid "Procurement"
|
|
msgstr "การจัดซื้อ"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__product_id
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "สินค้า"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/partner_commission/models/commission_plan.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Product %s does not belong to category %s"
|
|
msgstr "ผลิตภัณฑ์ %s ไม่ได้อยู่ในหมวดหมู่ %s"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__category_id
|
|
msgid "Product Category"
|
|
msgstr "หมวดหมู่สินค้า"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__product_id
|
|
msgid "Purchase Default Product"
|
|
msgstr "ซื้อสินค้าเริ่มต้น"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_purchase_order
|
|
msgid "Purchase Order"
|
|
msgstr "คำสั่งซื้อ"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_purchase_order__purchase_type
|
|
msgid "Purchase Type"
|
|
msgstr "ประเภทการซื้อ"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_commission.selection__res_company__commission_automatic_po_frequency__quarterly
|
|
msgid "Quarterly"
|
|
msgstr "รายไตรมาส"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__rate
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "อัตรา"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:partner_commission.constraint_commission_rule_check_rate
|
|
msgid "Rate should be between 0 and 100."
|
|
msgstr "อัตราควรอยู่ระหว่าง 0 ถึง 100"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_account_bank_statement_line__referrer_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_account_move__referrer_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_account_payment__referrer_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_order__referrer_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_order_log_report__referrer_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_subscription_report__referrer_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.account_move_view_search_inherit_partner_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.sale_order_log_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.sale_order_subsciption_view_search_inherit_partner_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.sale_order_view_search_inherit_partner_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.sale_subscription_report_search
|
|
msgid "Referrer"
|
|
msgstr "ผู้แนะนำ"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_order__commission
|
|
msgid "Referrer Commission"
|
|
msgstr "ค่าคอมมิชชั่นสำหรับผู้แนะนำ"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_account_bank_statement_line__commission_po_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_account_move__commission_po_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_account_payment__commission_po_line_id
|
|
msgid "Referrer Purchase Order line"
|
|
msgstr "รายการใบสั่งซื้อของผู้แนะนำ"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__commission_rule_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.commission_plan_form_view
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "กฏ"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__template_id
|
|
msgid "Sale Order Template"
|
|
msgstr "เทมเพลตคำสั่งขาย"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_sale_order_log_report
|
|
msgid "Sales Log Analysis Report"
|
|
msgstr "รายงานการวิเคราะห์บันทึกการขาย"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "คำสั่งขาย"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "ลำดับ"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_purchase_order__invoice_commission_count
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.purchase_order_form_inherit_partner_commission
|
|
msgid "Source Invoices"
|
|
msgstr "แหล่งที่มาของใบแจ้งหนี้"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_sale_subscription_report
|
|
msgid "Subscription Analysis"
|
|
msgstr "วิเคราะห์การสมัครสมาชิก"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_commission.field_sale_order__commission_plan_id
|
|
msgid "Takes precedence over the Referrer's commission plan."
|
|
msgstr "มีความสำคัญเหนือกว่าแผนค่าคอมมิชชั่นของผู้แนะนำ"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/partner_commission/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The commission partner order %s must be checked manually (especially refund "
|
|
"lines which can be duplicated)."
|
|
msgstr ""
|
|
"จำเป็นต้องตรวจสอบคำสั่งซื้อคอมมิชชั่นของพาร์ทเนอร์ %s ด้วยตนเอง "
|
|
"(โดยเฉพาะบรรทัดการคืนเงินซึ่งสามารถคัดลอกได้)"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_commission.field_res_partner_grade__default_commission_plan_id
|
|
msgid ""
|
|
"The default commission plan used for this grade. Can be overwritten on the "
|
|
"partner form."
|
|
msgstr ""
|
|
"แผนค่าคอมมิชชั่นเริ่มต้นที่ใช้สำหรับระดับนี้ "
|
|
"สามารถเขียนทับในแบบฟอร์มพาร์ทเนอร์ได้"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"The required minimum amount total needed to automatically confirm purchase "
|
|
"orders"
|
|
msgstr ""
|
|
"จำนวนเงินขั้นต่ำที่จำเป็นทั้งหมดที่จำเป็นในการยืนยันคำสั่งซื้อโดยอัตโนมัติ"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_commission.selection__res_company__commission_automatic_po_frequency__weekly
|
|
msgid "Weekly"
|
|
msgstr "รายสัปดาห์"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_commission.field_commission_rule__is_capped
|
|
msgid "Whether the commission is capped."
|
|
msgstr "ไม่ว่าค่าคอมมิชชั่นจะถูกต่อยอดหรือไม่"
|
|
|
|
#. module: partner_commission
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_commission.field_sale_order__commission_plan_frozen
|
|
msgid ""
|
|
"Whether the commission plan is frozen. When checked, the commission plan "
|
|
"won't automatically be updated according to the partner level."
|
|
msgstr ""
|
|
"ไม่ว่าแผนค่าคอมมิชชั่นจะถูกกำหนดหรือไม่ เมื่อเลือกตัวเลือกนี้ "
|
|
"แผนค่าคอมมิชชั่นจะไม่ได้รับการอัปเดตโดยอัตโนมัติตามระดับพาร์ทเนอร์"
|