1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/partner_commission/i18n/da.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

460 lines
17 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_commission
#
# Translators:
# Mads Søndergaard, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Mads Søndergaard, 2023
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2024
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2024\n"
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_commission
#. odoo-python
#: code:addons/partner_commission/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"\n"
"%s: from %s to %s"
msgstr ""
"\n"
"%s: fra %s til %s"
#. module: partner_commission
#. odoo-python
#: code:addons/partner_commission/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid " (%d month(s))"
msgstr ""
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: partner_commission
#: model:res.groups,name:partner_commission.group_commission_manager
msgid "All Documents"
msgstr "Alle Dokumenter"
#. module: partner_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.commission_plan_search_view
msgid "Archived"
msgstr "Arkiveret"
#. module: partner_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.res_config_settings_view_form
msgid "Automatic PO frequency"
msgstr ""
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__is_capped
msgid "Capped"
msgstr "Begrænset"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_commission.selection__purchase_order__purchase_type__commission
#: model:product.template,name:partner_commission.product_commission_product_template
msgid "Commission"
msgstr "Kommission"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_res_company__commission_automatic_po_frequency
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_res_config_settings__commission_automatic_po_frequency
msgid "Commission Automatic Po Frequency"
msgstr "Kommission automatisk PO frekvens"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__plan_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_res_partner__commission_plan_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_res_users__commission_plan_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_order__commission_plan_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_order_log_report__commission_plan_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_subscription_report__commission_plan_id
msgid "Commission Plan"
msgstr "Kommission plan"
#. module: partner_commission
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_commission.action_commission_plans
#: model:ir.ui.menu,name:partner_commission.menu_commission_plans
msgid "Commission Plans"
msgstr "Kommission Planer"
#. module: partner_commission
#. odoo-python
#: code:addons/partner_commission/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Commission on %(invoice)s, %(partner)s, %(amount)s"
msgstr ""
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_commission_plan
msgid "Commission plan"
msgstr "Kommission plan"
#. module: partner_commission
#. odoo-python
#: code:addons/partner_commission/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Commission refunded. Invoice: %s. Amount: %s."
msgstr ""
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_commission_rule
msgid "Commission rules management."
msgstr "Kommission regel administration."
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Virksomheder"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__company_id
msgid "Company"
msgstr "Virksomhed"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurer opsætning"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oprettet af"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oprettet den"
#. module: partner_commission
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_commission.action_view_customer_invoices
msgid "Customer Invoices"
msgstr "Kundefakturaer"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_res_partner_grade__default_commission_plan_id
msgid "Default Commission Plan"
msgstr "Standard kommission plan"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_order__commission_plan_frozen
msgid "Freeze Plan"
msgstr ""
#. module: partner_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.res_config_settings_view_form
msgid "Frequency at which purchase orders will be automatically confirmed"
msgstr "Frekvens hvorved købsordre automatisk godkendes."
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,help:partner_commission.field_commission_rule__product_id
msgid ""
"If set, the rule does not apply to the whole category but only on the given product.\n"
"The product must belong to the selected category.\n"
"Use several rules if you need to match multiple products within a category."
msgstr ""
"Hvis angivet, vil reglen ikke anvendes på hele kategorien, men kun på det angivne produkt.\n"
"Produktet skal tilhøre den valgte kategori.\n"
"Brug flere regler hvis du skal sammenligne flere produkter indenfor en kategori."
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,help:partner_commission.field_purchase_order__invoice_commission_count
msgid "Invoices that have generated commissions included in this order"
msgstr "Faktura der har genereret en kommission inkluderer denne ordre"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Journalbilag"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Journalpost"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sidst opdateret af"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sidst opdateret den"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Kundeemne/Salgsmulighed"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_commission.selection__res_company__commission_automatic_po_frequency__manually
msgid "Manually"
msgstr "Manuelt"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__max_commission
msgid "Max Commission"
msgstr "Maks kommission"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,help:partner_commission.field_commission_rule__max_commission
msgid "Maximum amount, specified in the currency of the pricelist, if given."
msgstr "Maksimum mængde, specificeret i valutaen på prislisten, hvis angivet."
#. module: partner_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.res_config_settings_view_form
msgid "Minimum PO amount total"
msgstr ""
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_res_company__commission_po_minimum
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_res_config_settings__commission_po_minimum
msgid "Minimum Total Amount for PO commission"
msgstr ""
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_commission.selection__res_company__commission_automatic_po_frequency__monthly
msgid "Monthly"
msgstr "Månedlig"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__name
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. module: partner_commission
#. odoo-python
#: code:addons/partner_commission/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "New commission. Invoice: %s. Amount: %s."
msgstr ""
#. module: partner_commission
#: model:res.groups,name:partner_commission.group_commission_user
msgid "Own Documents Only"
msgstr "Kun egne dokumenter"
#. module: partner_commission
#: model:ir.actions.server,name:partner_commission.cron_confirm_purchase_orders_ir_actions_server
msgid "Partner Commission: confirm purchase orders"
msgstr "Partner kommission: Bekræft købsordre"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_res_partner_grade
msgid "Partner Grade"
msgstr "Partner grad"
#. module: partner_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.res_config_settings_view_form
msgid "Partners Commissions"
msgstr "Partneres kommissioner"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Prisliste"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_commission.selection__purchase_order__purchase_type__procurement
msgid "Procurement"
msgstr "Indkøb"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__product_id
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: partner_commission
#. odoo-python
#: code:addons/partner_commission/models/commission_plan.py:0
#, python-format
msgid "Product %s does not belong to category %s"
msgstr "Produktet %s tilhører ikke kategory %s"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__category_id
msgid "Product Category"
msgstr "Produktkategori"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__product_id
msgid "Purchase Default Product"
msgstr "Køb standard produkt"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Indkøbsordre"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_purchase_order__purchase_type
msgid "Purchase Type"
msgstr ""
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_commission.selection__res_company__commission_automatic_po_frequency__quarterly
msgid "Quarterly"
msgstr "Kvartalvis"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__rate
msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.constraint,message:partner_commission.constraint_commission_rule_check_rate
msgid "Rate should be between 0 and 100."
msgstr "Rate bør være mellem 0 og 100."
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_account_bank_statement_line__referrer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_account_move__referrer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_account_payment__referrer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_order__referrer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_order_log_report__referrer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_subscription_report__referrer_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.account_move_view_search_inherit_partner_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.sale_order_log_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.sale_order_subsciption_view_search_inherit_partner_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.sale_order_view_search_inherit_partner_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.sale_subscription_report_search
msgid "Referrer"
msgstr "Henviser"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_sale_order__commission
msgid "Referrer Commission"
msgstr "Henviser kommission"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_account_bank_statement_line__commission_po_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_account_move__commission_po_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_account_payment__commission_po_line_id
msgid "Referrer Purchase Order line"
msgstr "Henviser købsordre linje"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_plan__commission_rule_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.commission_plan_form_view
msgid "Rules"
msgstr "Regler"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__template_id
msgid "Sale Order Template"
msgstr ""
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_sale_order_log_report
msgid "Sales Log Analysis Report"
msgstr ""
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Salgsordre"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_commission_rule__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvens"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_commission.field_purchase_order__invoice_commission_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.purchase_order_form_inherit_partner_commission
msgid "Source Invoices"
msgstr "Kilde faktura"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model,name:partner_commission.model_sale_subscription_report
msgid "Subscription Analysis"
msgstr "Abonnementsanalyse"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,help:partner_commission.field_sale_order__commission_plan_id
msgid "Takes precedence over the Referrer's commission plan."
msgstr "Tager præcedens over henvisers kommissions plan."
#. module: partner_commission
#. odoo-python
#: code:addons/partner_commission/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"The commission partner order %s must be checked manually (especially refund "
"lines which can be duplicated)."
msgstr ""
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,help:partner_commission.field_res_partner_grade__default_commission_plan_id
msgid ""
"The default commission plan used for this grade. Can be overwritten on the "
"partner form."
msgstr ""
"Standard kommissions planen for dette niveau. Kan overskrives på partner "
"formularen."
#. module: partner_commission
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_commission.res_config_settings_view_form
msgid ""
"The required minimum amount total needed to automatically confirm purchase "
"orders"
msgstr ""
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_commission.selection__res_company__commission_automatic_po_frequency__weekly
msgid "Weekly"
msgstr "Ugentlig"
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,help:partner_commission.field_commission_rule__is_capped
msgid "Whether the commission is capped."
msgstr "Hvorvidt kommissionen er begrænset eller ej."
#. module: partner_commission
#: model:ir.model.fields,help:partner_commission.field_sale_order__commission_plan_frozen
msgid ""
"Whether the commission plan is frozen. When checked, the commission plan "
"won't automatically be updated according to the partner level."
msgstr ""
"Hvorvidt kommission planen er frossen eller ej. Når markeret, vil "
"kommissions planen ikke automatisk blive opdateret ud fra partnerens niveau."