1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/mrp_workorder_plm/i18n/zh_TW.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

89 lines
2.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_plm
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_workorder_plm
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_workorder_plm/wizard/propose_change.py:0
#: code:addons/mrp_workorder_plm/wizard/propose_change.py:0
#, python-format
msgid "BoM feedback for not found step: %s (%s)"
msgstr "未找到步驟的 BoM 回應:%s (%s)"
#. module: mrp_workorder_plm
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_plm.field_mrp_eco_routing_change__test_type
msgid "Defines the type of the quality control point."
msgstr "定義品質控制點類型"
#. module: mrp_workorder_plm
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_plm.model_mrp_eco_routing_change
msgid "Eco Routing changes"
msgstr "ECO路由變更"
#. module: mrp_workorder_plm
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_plm.model_mrp_eco
msgid "Engineering Change Order (ECO)"
msgstr "工程變更單ECO"
#. module: mrp_workorder_plm
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_workorder_plm/models/mrp_workorder.py:0
#: code:addons/mrp_workorder_plm/wizard/propose_change.py:0
#, python-format
msgid "Instruction Suggestions (%(wo_name)s)"
msgstr "指示建議 (%(wo_name)s)"
#. module: mrp_workorder_plm
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_workorder_plm/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "New Step Suggestion: %s"
msgstr "新步驟建議: %s"
#. module: mrp_workorder_plm
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_plm.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr "製造訂單"
#. module: mrp_workorder_plm
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_plm.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr "提出生產變更建議"
#. module: mrp_workorder_plm
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_plm.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "品質檢查"
#. module: mrp_workorder_plm
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_plm.field_mrp_eco_routing_change__quality_point_id
msgid "Quality Point"
msgstr "品質點"
#. module: mrp_workorder_plm
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_plm.field_mrp_eco_routing_change__step
msgid "Step"
msgstr "步驟"
#. module: mrp_workorder_plm
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_plm.field_mrp_eco_routing_change__test_type
msgid "Step Type"
msgstr "步驟類型"