1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/mrp_workorder_iot/i18n/ja.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

221 lines
7.0 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_iot
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2024
# Junko Augias, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_trigger__action
msgid "Action"
msgstr "アクション"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_quality_check__boxes
msgid "Boxes"
msgstr "ボックス"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__cancel
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. module: mrp_workorder_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/mrp_workorder_iot/static/src/mrp_display/mrp_quality_check_confirmation_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Check IoT Box connection. Try restarting if needed."
msgstr "Check IoT Box接続を確認して下さい。必要に応じ再起動して下さい。"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__clomo
msgid "Close MO"
msgstr "製造オーダをクローズ"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__clowo
msgid "Close WO"
msgstr "作業オーダをクローズ"
#. module: mrp_workorder_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/mrp_workorder_iot/static/src/mrp_display/mrp_quality_check_confirmation_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Connection failed"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_trigger__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "作成者"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_trigger__create_date
msgid "Created on"
msgstr "作成日"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_trigger__device_id
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_trigger__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__finish
msgid "Finish"
msgstr "完了"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_trigger__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_iot.model_iot_device
msgid "IOT Device"
msgstr "IOT デバイス"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_iot.model_iot_trigger
msgid "IOT Trigger"
msgstr "IOT トリガー"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_iot.iot_device_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_iot.mrp_workcenter_view_form_iot
msgid "IoT Triggers"
msgstr "IoTトリガー"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_trigger__key
msgid "Key"
msgstr "キー"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_trigger__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最終更新者"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_trigger__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最終更新日"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__next
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__pack
msgid "Pack"
msgstr "梱包"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__pause
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"
#. module: mrp_workorder_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/mrp_workorder_iot/static/src/mrp_display/pedal_status_button.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_iot/static/src/mrp_display/pedal_status_button.xml:0
#, python-format
msgid "Pedal Status"
msgstr "ペダルステータス"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__prev
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__print-slip
msgid "Print Delivery Slip"
msgstr "配達伝票を印刷する"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__print
msgid "Print Labels"
msgstr "ラベル印刷"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__print-op
msgid "Print Operation"
msgstr "オペレーションを印刷"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_iot.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "品質検査"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__record
msgid "Record Production"
msgstr "生産を記録"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__scrap
msgid "Scrap"
msgstr "廃棄"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_trigger__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "シーケンス"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__skip
msgid "Skip"
msgstr "スキップ"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__picture
msgid "Take Picture"
msgstr "写真を撮る"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_device__trigger_ids
msgid "Trigger"
msgstr "トリガー"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_mrp_workcenter__trigger_ids
msgid "Triggers"
msgstr "トリガー"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder_iot.selection__iot_trigger__action__validate
msgid "Validate"
msgstr "検証"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_iot.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "作業区"
#. module: mrp_workorder_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_iot.field_iot_trigger__workcenter_id
msgid "Workcenter"
msgstr "作業区"