forked from Mapan/odoo17e
581 lines
21 KiB
Plaintext
581 lines
21 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * mrp_maintenance
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2023
|
||
# Buket Şeker <buket_skr@hotmail.com>, 2023
|
||
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023
|
||
# Halil, 2023
|
||
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2023
|
||
# Melih Melik Sonmez, 2023
|
||
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2023
|
||
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
|
||
# Gökhan Erdoğdu <gokhan.erdogdu@mechsoft.com.tr>, 2023
|
||
# İlknur Gözütok, 2023
|
||
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
|
||
# Kaan Özdemir, 2023
|
||
# Ozlem Cikrikci <ozlemc@eskayazilim.com.tr>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
|
||
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_production_view_form_inherit_maintenance
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Maintenance</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Bakım</span>"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_equipment_view_form_inherit_mrp
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Work Center</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Aksiyon Gerekiyor"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Aktiviteler"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Aktivite İstisna Donatımı"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Aktivite Durumu"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Aktivite Simge Tipi"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_maintenance.mrp_workcenter_request_action_from_workcenter
|
||
msgid "Add a new maintenance request"
|
||
msgstr "Yeni bir bakım talebi ekle"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__recurring_leaves_count
|
||
msgid "Additional Leaves to Plan Ahead"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Ek Sayısı"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__block_workcenter
|
||
msgid "Block Workcenter"
|
||
msgstr "İş Merkezini Engelle"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_maintenance_request__recurring_leaves_count
|
||
msgid ""
|
||
"Block the workcenter for this many time slots in the future in advance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Şirket"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__estimated_next_failure
|
||
msgid "Computed as Latest Failure Date + MTBF"
|
||
msgstr "En Son Hata Tarihi + MTBF olarak hesaplandı"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_maintenance.maintenance_workcenter_action
|
||
msgid "Create a new work center"
|
||
msgstr "Yeni İş Merkezi Oluştur"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:maintenance.equipment,name:mrp_maintenance.equipment_furniture1
|
||
msgid "Crosscut Saw: 8 ppi."
|
||
msgstr "Kenar Kesme Testeresi: 8 ppi"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__maintenance_open_count
|
||
msgid "Current Maintenance"
|
||
msgstr "Mevcut Bakım"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_request_view_form_inherit_mrp
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Vazgeç"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:maintenance.equipment,name:mrp_maintenance.equipment_furniture3
|
||
msgid "Drill Machine"
|
||
msgstr "Matkap"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__effective_date
|
||
msgid "Effective Date"
|
||
msgstr "Geçerlilik Tarihi"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__equipment_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_for__equipment
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
|
||
msgid "Equipment"
|
||
msgstr "Ekipman"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
|
||
msgid "Est. Next Failure"
|
||
msgstr "Beklenen Sonraki Hata"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
|
||
msgid "Estimated Next Failure"
|
||
msgstr "Beklenen Sonraki Hata"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__estimated_next_failure
|
||
msgid "Estimated time before next failure (in days)"
|
||
msgstr "Bir sonraki hatadan önce tahmini süre (gün olarak)"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__expected_mtbf
|
||
msgid "Expected MTBF"
|
||
msgstr "Beklenen MTBF"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__expected_mtbf
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
|
||
msgid "Expected Mean Time Between Failure"
|
||
msgstr "Hatalar arasındaki beklenen ortalama süre"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_maintenance.mrp_workcenter_request_action_from_workcenter
|
||
msgid ""
|
||
"Follow the process of the request and communicate with the collaborator."
|
||
msgstr "Gerekli işlemleri takip edin ve çalışanlarla iletişimde olun."
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Takipçiler"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Takipçiler (İş ortakları)"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Font awesome ikonları örn. fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__maintenance_for
|
||
msgid "For"
|
||
msgstr "İçin"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:maintenance.equipment.category,name:mrp_maintenance.equipment_furniture_tools
|
||
msgid "Furniture Tools"
|
||
msgstr "Mobilya Araçları"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Mesaj Var"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "İkon"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Bir istisna aktivite gösteren simge."
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "İşaretliyse, yeni mesajlar dikkatinize sunulacak."
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "İşaretliyse, bazı mesajlar gönderi hatası içermektedir."
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Takipçi mi"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_maintenance_request__block_workcenter
|
||
msgid ""
|
||
"It won't be possible to plan work orders or other maintenances on this "
|
||
"workcenter during this time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
|
||
msgid "Latest Failure"
|
||
msgstr "En son hata"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__latest_failure_date
|
||
msgid "Latest Failure Date"
|
||
msgstr "Son Hata Tarihi"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__leave_ids
|
||
msgid "Leaves"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__mtbf
|
||
msgid "MTBF"
|
||
msgstr "MTBF"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__mttr
|
||
msgid "MTTR"
|
||
msgstr "MTTR"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_maintenance.menu_equipment_dashboard
|
||
msgid "Machines & Tools"
|
||
msgstr "Makineler & Araçlar"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__maintenance_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_maintenance
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "Bakım"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__maintenance_count
|
||
msgid "Maintenance Count"
|
||
msgstr "Bakım Sayısı"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_maintenance_equipment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__equipment_ids
|
||
msgid "Maintenance Equipment"
|
||
msgstr "Bakım Ekipmanı"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_maintenance_request
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_production_view_form_inherit_maintenance
|
||
msgid "Maintenance Request"
|
||
msgstr "Bakım Talebi"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_maintenance.mrp_workcenter_request_action_from_workcenter
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Maintenance Requests"
|
||
msgstr "Bakım Talepleri"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_maintenance_stage
|
||
msgid "Maintenance Stage"
|
||
msgstr "Bakım Aşaması"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__maintenance_team_id
|
||
msgid "Maintenance Team"
|
||
msgstr "Bakım Ekibi"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__production_id
|
||
msgid "Manufacturing Order"
|
||
msgstr "Üretim Emri"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_maintenance.maintenance_workcenter_action
|
||
msgid ""
|
||
"Manufacturing operations are processed at Work Centers. A Work Center can be composed of\n"
|
||
" workers and/or machines, they are used for costing, scheduling, capacity planning, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
|
||
msgid "Mean Time Between Failure"
|
||
msgstr "Hatalar Arasındaki Ortalama Zaman"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__mtbf
|
||
msgid ""
|
||
"Mean Time Between Failure, computed based on done corrective maintenances."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hatalar Arası Ortalama Zaman, yapılan düzeltici bakımlara dayanılarak "
|
||
"hesaplanmıştır."
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__mttr
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
|
||
msgid "Mean Time To Repair"
|
||
msgstr "Ortalama Tamir Süresi"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Mesaj Teslim hatası"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Mesajlar"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Aktivite Zaman Sınırım"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
|
||
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Maintenance Request"
|
||
msgstr "Yeni Bakım Talebi"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "Sonraki Aktivite Takvim Etkinliği"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Sonraki Aktivite Zaman Sınırı"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Sonraki Aktivite Özeti"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Sonraki Aktivite Türü"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Aksiyon Sayısı"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Hata adedi"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_production__maintenance_count
|
||
msgid "Number of maintenance requests"
|
||
msgstr "Bakım talebi sayısı"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "İşlem gerektiren mesaj sayısı"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Teslimat hatası olan mesaj adedi"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_request_view_search_inherit_mrp
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "Operasyon"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__production_company_id
|
||
msgid "Production Company"
|
||
msgstr "Üretim Şirketi"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_mrp_production
|
||
msgid "Production Order"
|
||
msgstr "Üretim Emri"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Değerlendirmeler"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_production__request_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_workcenter_view_kanban_inherit_mrp
|
||
msgid "Request"
|
||
msgstr "İstek"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_stage__create_leaves
|
||
msgid "Request Confirmed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_maintenance/static/src/components/menuPopup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Request Maintenance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Request planned for %s"
|
||
msgstr "Talep %s için planlandı"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Sorumlu Kullanıcı"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "SMS İleti hatası"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_request_view_form_inherit_mrp
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Kaydet"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:maintenance.equipment,name:mrp_maintenance.equipment_furniture2
|
||
msgid "Scrub Plane"
|
||
msgstr "Ovma Düzlemi"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktivite aşamalar\n"
|
||
"Zamanı Geçmiş: Tarihi geçmiş \n"
|
||
"Bugün: Aktivite günü bugün\n"
|
||
"Planlanan: Gelecek aktivite."
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__technician_user_id
|
||
msgid "Technician"
|
||
msgstr "Teknik Sorumlu"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_maintenance/static/src/components/maintenance_request_form_view.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The maintenance request has successfully been created."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The schedule has changed from %(desired_date)s to %(effective_date)s due to "
|
||
"planned manufacturing orders."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The workcenter is missing for %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__effective_date
|
||
msgid "This date will be used to compute the Mean Time Between Failure."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Kayıttaki istisna aktivite türü."
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Websitesi Mesajları"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Websitesi iletişim geçmişi"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_maintenance_stage__create_leaves
|
||
msgid ""
|
||
"When this box is unticked, and the maintenance is of the type 'Work Center', no leave is created on the respective work center when a maintenance request is created.\n"
|
||
"If the box is ticked, the work center is automatically blocked for the listed duration, either at the specified date, or as soon as possible, if the work center is unavailable then."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_mrp_workcenter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_equipment__workcenter_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__workcenter_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_for__workcenter
|
||
msgid "Work Center"
|
||
msgstr "İş Merkezi"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_maintenance.maintenance_workcenter_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_maintenance.menu_workcenter_tree
|
||
msgid "Work Centers"
|
||
msgstr "İş Merkezleri"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_mrp_workorder
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__workorder_id
|
||
msgid "Work Order"
|
||
msgstr "İş Emri"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_request_view_search_inherit_mrp
|
||
msgid "Workcenter"
|
||
msgstr "İş Merkezi"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "gün"
|
||
|
||
#. module: mrp_maintenance
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "work centers"
|
||
msgstr "iş merkezleri"
|