1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/mrp_maintenance/i18n/hu.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

571 lines
20 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_maintenance
#
# Translators:
# Tibor Kőnig <konig.tibor@evitalit.hu>, 2023
# Kovács Tibor <kovika@gmail.com>, 2023
# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2023
# krnkris, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2023
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2024\n"
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_production_view_form_inherit_maintenance
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Maintenance</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Karbantartás</span>"
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_equipment_view_form_inherit_mrp
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Work Center</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Akció szükséges"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "Tevékenységek"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Tevékenység kivétel dekoráció"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Tevékenység állapota"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Tevékenység típus ikon"
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_maintenance.mrp_workcenter_request_action_from_workcenter
msgid "Add a new maintenance request"
msgstr "Új karbantartási kérelem"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__recurring_leaves_count
msgid "Additional Leaves to Plan Ahead"
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Mellékletek száma"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__block_workcenter
msgid "Block Workcenter"
msgstr "Munkaállomás blokkolása"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_maintenance_request__recurring_leaves_count
msgid ""
"Block the workcenter for this many time slots in the future in advance."
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__company_id
msgid "Company"
msgstr "Vállalat"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__estimated_next_failure
msgid "Computed as Latest Failure Date + MTBF"
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_maintenance.maintenance_workcenter_action
msgid "Create a new work center"
msgstr "Új munkaállomás létrehozása"
#. module: mrp_maintenance
#: model:maintenance.equipment,name:mrp_maintenance.equipment_furniture1
msgid "Crosscut Saw: 8 ppi."
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__maintenance_open_count
msgid "Current Maintenance"
msgstr "Aktuális karbantartás"
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_request_view_form_inherit_mrp
msgid "Discard"
msgstr "Elvetés"
#. module: mrp_maintenance
#: model:maintenance.equipment,name:mrp_maintenance.equipment_furniture3
msgid "Drill Machine"
msgstr "Fúrógép"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__effective_date
msgid "Effective Date"
msgstr "Tényleges dátum"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__equipment_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_for__equipment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
msgid "Equipment"
msgstr "Eszköz"
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
msgid "Est. Next Failure"
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
msgid "Estimated Next Failure"
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__estimated_next_failure
msgid "Estimated time before next failure (in days)"
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__expected_mtbf
msgid "Expected MTBF"
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__expected_mtbf
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
msgid "Expected Mean Time Between Failure"
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_maintenance.mrp_workcenter_request_action_from_workcenter
msgid ""
"Follow the process of the request and communicate with the collaborator."
msgstr "A karbantartási igény nyomon követése és kommunikáció a felelőssel."
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Követők"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Követők (Partnerek)"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Font awesome ikon pld: fa-tasks"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__maintenance_for
msgid "For"
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model:maintenance.equipment.category,name:mrp_maintenance.equipment_furniture_tools
msgid "Furniture Tools"
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Van üzenet"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Kivétel tevékenységet jelző ikon"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Ha be van jelölve, akkor az új üzenetek figyelmet igényelnek."
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
"Ha be van jelölve, akkor néhány üzenetnél kézbesítési hiba lépett fel."
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Követő"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_maintenance_request__block_workcenter
msgid ""
"It won't be possible to plan work orders or other maintenances on this "
"workcenter during this time."
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
msgid "Latest Failure"
msgstr "Legutóbbi hiba"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__latest_failure_date
msgid "Latest Failure Date"
msgstr "Legutóbbi hiba dátuma"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__leave_ids
msgid "Leaves"
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__mtbf
msgid "MTBF"
msgstr "MTBF"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__mttr
msgid "MTTR"
msgstr "MTTR"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_maintenance.menu_equipment_dashboard
msgid "Machines & Tools"
msgstr "Gépek és eszközök"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__maintenance_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_maintenance
msgid "Maintenance"
msgstr "Karbantartás"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__maintenance_count
msgid "Maintenance Count"
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_maintenance_equipment
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__equipment_ids
msgid "Maintenance Equipment"
msgstr "Karbantartási berendezés"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_maintenance_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_production_view_form_inherit_maintenance
msgid "Maintenance Request"
msgstr "Karbantartási igény"
#. module: mrp_maintenance
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_maintenance.mrp_workcenter_request_action_from_workcenter
#, python-format
msgid "Maintenance Requests"
msgstr "Karbantartási igények"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_maintenance_stage
msgid "Maintenance Stage"
msgstr "Karbantartási állapot"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__maintenance_team_id
msgid "Maintenance Team"
msgstr "Karbantartói csapat"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__production_id
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Gyártási rendelés"
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_maintenance.maintenance_workcenter_action
msgid ""
"Manufacturing operations are processed at Work Centers. A Work Center can be composed of\n"
" workers and/or machines, they are used for costing, scheduling, capacity planning, etc."
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
msgid "Mean Time Between Failure"
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__mtbf
msgid ""
"Mean Time Between Failure, computed based on done corrective maintenances."
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__mttr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
msgid "Mean Time To Repair"
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Üzenetkézbesítési hiba"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Üzenetek"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Tevékenységeim határideje"
#. module: mrp_maintenance
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
#, python-format
msgid "New Maintenance Request"
msgstr "Új karbantartási kérelem"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "Következő tevékenység naptár esemény"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Következő tevékenység határideje"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Következő tevékenység összegzése"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Következő tevékenység típusa"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Akciók száma"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Hibák száma"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_production__maintenance_count
msgid "Number of maintenance requests"
msgstr "Karbantartási kérelmek száma"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Üzenetek száma, melyek akciót igényelnek"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Kézbesítési hibával rendelkező üzenetek száma"
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_request_view_search_inherit_mrp
msgid "Operation"
msgstr "Művelet"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__production_company_id
msgid "Production Company"
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr "Termelési rendelés"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr "Értékelések"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_production__request_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_workcenter_view_kanban_inherit_mrp
msgid "Request"
msgstr "Kérelem"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_stage__create_leaves
msgid "Request Confirmed"
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#. odoo-javascript
#: code:addons/mrp_maintenance/static/src/components/menuPopup.xml:0
#, python-format
msgid "Request Maintenance"
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
#, python-format
msgid "Request planned for %s"
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "Felelős felhasználó"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "SMS kézbesítési hiba"
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_request_view_form_inherit_mrp
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#. module: mrp_maintenance
#: model:maintenance.equipment,name:mrp_maintenance.equipment_furniture2
msgid "Scrub Plane"
msgstr "Vitorlázó repülőgép"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Tevékenységeken alapuló állapot\n"
"Lejárt: A tevékenység határideje lejárt\n"
"Ma: A határidő ma van\n"
"Tervezett: Jövőbeli határidő."
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__technician_user_id
msgid "Technician"
msgstr "Szervizelő"
#. module: mrp_maintenance
#. odoo-javascript
#: code:addons/mrp_maintenance/static/src/components/maintenance_request_form_view.js:0
#, python-format
msgid "The maintenance request has successfully been created."
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
#, python-format
msgid ""
"The schedule has changed from %(desired_date)s to %(effective_date)s due to "
"planned manufacturing orders."
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
#, python-format
msgid "The workcenter is missing for %s."
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__effective_date
msgid "This date will be used to compute the Mean Time Between Failure."
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Kivétel tevékenység típusa a rekordon."
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Weboldal üzenetek"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Weboldal kommunikációs előzmények"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_maintenance_stage__create_leaves
msgid ""
"When this box is unticked, and the maintenance is of the type 'Work Center', no leave is created on the respective work center when a maintenance request is created.\n"
"If the box is ticked, the work center is automatically blocked for the listed duration, either at the specified date, or as soon as possible, if the work center is unavailable then."
msgstr ""
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_mrp_workcenter
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_equipment__workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__workcenter_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_for__workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Munkaállomás"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_maintenance.maintenance_workcenter_action
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_maintenance.menu_workcenter_tree
msgid "Work Centers"
msgstr "Munkaállomások"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__workorder_id
msgid "Work Order"
msgstr "Munkarendelés"
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_request_view_search_inherit_mrp
msgid "Workcenter"
msgstr "Munkaállomás"
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
msgid "days"
msgstr "nap"
#. module: mrp_maintenance
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
#, python-format
msgid "work centers"
msgstr "munkaállomás"