1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/marketing_automation_crm/i18n/zh_TW.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

116 lines
3.5 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * marketing_automation_crm
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Tony Ng, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid ""
"If lead is created for existing contact, schedule a call with their "
"salesperson."
msgstr "如果為現有聯絡人建立潛在客戶,請安排與他們的銷售人員通話。"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "If not opened, priority = 0"
msgstr "若未開啟,優先等級 = 0"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "If replied, assign 3 stars"
msgstr "若有回覆,則評為 3 星"
#. module: marketing_automation_crm
#: model:ir.model,name:marketing_automation_crm.model_marketing_campaign
msgid "Marketing Campaign"
msgstr "市場行銷"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "Next activity: Call"
msgstr "下一活動:通話"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "Not Opened, Low Priority"
msgstr "未開啟,低優先等級"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "Prioritize Hot Leads"
msgstr "優先處理熱門潛在客戶"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "Replied High Priority"
msgstr "已回覆,高優先等級"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "Schedule Call"
msgstr "安排通話"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "Schedule Calls"
msgstr "安排通話"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "Send Email"
msgstr "發送電子郵件"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid ""
"Send an email to new leads and assign them a high priority if they open it."
msgstr "向新的潛在客戶發送電子郵件,並在他們開啟電郵時,將他們設為高優先次序。"
#. module: marketing_automation_crm
#. odoo-python
#: code:addons/marketing_automation_crm/models/marketing_campaign.py:0
#, python-format
msgid "Send welcome Email"
msgstr "傳送歡迎電郵"