forked from Mapan/odoo17e
1382 lines
56 KiB
Plaintext
1382 lines
56 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * l10n_mx_edi_stock
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-07 08:14+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 08:14+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: es_419\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<span> | Certification Date:</span>"
|
|
msgstr "<span> | Fecha de timbrado:</span>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<span> | Emission Date:</span>"
|
|
msgstr "<span> | Fecha de emisión:</span>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<span> | Expedition place:</span>"
|
|
msgstr "<span> | Lugar de expedición:</span>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<span> | Fiscal Folio:</span>"
|
|
msgstr "<span> | Folio fiscal:</span>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<span> | Fiscal Regime:</span>"
|
|
msgstr "<span> | Régimen fiscal:</span>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<span> | SAT Certificate:</span>"
|
|
msgstr "<span> | Certificado del SAT:</span>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<span>Digital stamp SAT</span>"
|
|
msgstr "<span>Sello digital SAT</span>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<span>Digital stamp of the emitter</span>"
|
|
msgstr "<span>Sello digital del emisor</span>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<span>Emitter certificate:</span>"
|
|
msgstr "Certificado del emisor"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<span>Extra Info</span>"
|
|
msgstr "<span>Información adicional</span>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<span>Original chain complement of digital certification SAT</span>"
|
|
msgstr "<span>Cadena original del complemento digital del SAT</span>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<strong>Code</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Código</strong>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<strong>Distance (KM)</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Distancia (KM)</strong>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<strong>Insurer</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Aseguradora</strong>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<strong>Intermediaries</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Intermediarios</strong>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<strong>Licence Plate</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Placa</strong>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<strong>Model</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Modelo</strong>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<strong>Policy No</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Núm de Póliza</strong>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<strong>SCT Permit No</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Núm de permiso SCT</strong>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<strong>SCT Permit Type</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Tipo permiso SCT</strong>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<strong>This document is a printed representation of a CFDI</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Este documento es una representación impresa de un CFDI</strong>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<strong>Trailers</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Remolques</strong>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<strong>UOM</strong>"
|
|
msgstr "<strong>UdM</strong>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<strong>Vehicle Configuration</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Configuración del vehículo</strong>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "<strong>Weight</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Peso</strong>"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/l10n_mx_edi_vehicle.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A maximum of 2 trailers are allowed per vehicle"
|
|
msgstr "Se permite un máximo de 2 remolques por vehículo"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Activo"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_vehicle_actions
|
|
msgid "Add a new vehicle setup for MX delivery guide"
|
|
msgstr "Agregue una nueva configuración vehicular para la Carta Porte MX"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/stock_picking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All products require a UNSPSC Code"
|
|
msgstr "Todos los productos requieren un código UNSPSC"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.vehicle_search_view
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Archivado"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_figure__type__03
|
|
msgid "Arrendador"
|
|
msgstr "Arrendador"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf19
|
|
msgid ""
|
|
"Autorización expresa para circular en los caminos y puentes de jurisdicción "
|
|
"federal con configuraciones de tractocamión doblemente articulado."
|
|
msgstr "Autorización expresa para circular en los caminos y puentes de jurisdicción "
|
|
"federal con configuraciones de tractocamión doblemente articulado."
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf11
|
|
msgid ""
|
|
"Autotransporte Federal de Carga Especializada cuyo ámbito de aplicación "
|
|
"comprende la franja fronteriza con Estados Unidos."
|
|
msgstr "Autotransporte federal de carga especializada cuyo ámbito de aplicación "
|
|
"comprende la franja fronteriza con los Estados Unidos de América."
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf20
|
|
msgid "Autotransporte Federal de Carga Especializada de fondos y valores."
|
|
msgstr "Autotransporte federal de carga especializada de fondos y valores."
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf03
|
|
msgid ""
|
|
"Autotransporte Federal de Carga Especializada de materiales y residuos "
|
|
"peligrosos."
|
|
msgstr "Autotransporte federal de carga especializada de materiales y residuos "
|
|
"peligrosos."
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf10
|
|
msgid ""
|
|
"Autotransporte Federal de Carga General cuyo ámbito de aplicación comprende "
|
|
"la franja fronteriza con Estados Unidos."
|
|
msgstr "Autotransporte federal de carga general cuyo ámbito de aplicación comprende "
|
|
"la franja fronteriza con los Estados Unidos Unidos de América."
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf01
|
|
msgid "Autotransporte Federal de carga general."
|
|
msgstr "Autotransporte federal de carga general."
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf08
|
|
msgid "Autotransporte internacional de carga de largo recorrido."
|
|
msgstr "Autotransporte internacional de carga de largo recorrido"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf09
|
|
msgid ""
|
|
"Autotransporte internacional de carga especializada de materiales y residuos "
|
|
"peligrosos de largo recorrido."
|
|
msgstr "Autotransporte internacional de carga especializada de materiales y residuos "
|
|
"peligrosos de largo recorrido."
|
|
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "Barcode"
|
|
msgstr "Código de Barras"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.stock_picking_form_inherit_l10n_mx_edi_stock
|
|
msgid "CFDI"
|
|
msgstr "CFDI"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_origin
|
|
msgid "CFDI Origin"
|
|
msgstr "CFDI relacionado"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_state
|
|
msgid "CFDI status"
|
|
msgstr "Estado del CFDI"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr001
|
|
msgid "Caballete"
|
|
msgstr "Caballete"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr002
|
|
msgid "Caja"
|
|
msgstr "Caja"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr003
|
|
msgid "Caja Abierta"
|
|
msgstr "Caja abierta"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr004
|
|
msgid "Caja Cerrada"
|
|
msgstr "Caja cerrada"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr005
|
|
msgid "Caja De Recolección Con Cargador Frontal"
|
|
msgstr "Caja de recolección con cargador frontal"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr006
|
|
msgid "Caja Refrigerada"
|
|
msgstr "Caja refrigerada"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr007
|
|
msgid "Caja Seca"
|
|
msgstr "Caja seca"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr008
|
|
msgid "Caja Transferencia"
|
|
msgstr "Caja transferencia"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr009
|
|
msgid "Cama Baja o Cuello Ganso"
|
|
msgstr "Cama baja o Cuello de ganso"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__c2
|
|
msgid ""
|
|
"Camión Unitario (2 llantas en el eje delantero y 4 llantas en el eje trasero)"
|
|
msgstr "Camión unitario (2 llantas en el eje delantero y 4 llantas en el eje trasero)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__c3
|
|
msgid ""
|
|
"Camión Unitario (2 llantas en el eje delantero y 6 o 8 llantas en los dos "
|
|
"ejes traseros)"
|
|
msgstr "Camión Unitario (2 llantas en el eje delantero y 6 o 8 llantas en los dos "
|
|
"ejes traseros)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__c3r3
|
|
msgid "Camión-Remolque (10 llantas en el camión y 12 llantas en remolque)"
|
|
msgstr "Camión-Remolque (10 llantas en el camión y 12 llantas en remolque)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__c3r2
|
|
msgid "Camión-Remolque (10 llantas en el camión y 8 llantas en remolque)"
|
|
msgstr "Camión-Remolque (10 llantas en el camión y 8 llantas en remolque)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__c2r3
|
|
msgid "Camión-Remolque (6 llantas en el camión y 12 llantas en remolque)"
|
|
msgstr "Camión-Remolque (6 llantas en el camión y 12 llantas en remolque)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__c2r2
|
|
msgid "Camión-Remolque (6 llantas en el camión y 8 llantas en remolque)"
|
|
msgstr "Camión-Remolque (6 llantas en el camión y 8 llantas en remolque)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_document__state__picking_cancel
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.stock_picking_form_inherit_l10n_mx_edi_stock
|
|
msgid "Cancel Delivery Guide"
|
|
msgstr "Cancelar Carta Porte"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_sat_state__cancelled
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_state__cancel
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Cancelado"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_document__state__picking_cancel_failed
|
|
msgid "Cancelled In Error"
|
|
msgstr "Cancelado por error"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr010
|
|
msgid "Chasis Portacontenedor"
|
|
msgstr "Chasis portacontenedor"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_part__code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Código"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.stock_picking_form_inherit_l10n_mx_edi_stock
|
|
msgid "Compute Distance"
|
|
msgstr "Calcular distancia"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpta01
|
|
msgid ""
|
|
"Concesión y/o autorización para el servicio regular nacional y/o "
|
|
"internacional para empresas mexicanas"
|
|
msgstr "Concesión y/o autorización para el servicio regular nacional y/o "
|
|
"internacional para empresas mexicanas"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_mx_edi_stock.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contacto"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr011
|
|
msgid "Convencional De Chasis"
|
|
msgstr "Convencional de chasis"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:l10n_mx_edi_stock.vehicle_list_action
|
|
msgid "Create the first vehicle"
|
|
msgstr "Crear el primer vehículo"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_figure__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_part__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_trailer__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_figure__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_part__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_trailer__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado el"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.stock_picking_form_inherit_l10n_mx_edi_stock
|
|
msgid "Delivery Guide"
|
|
msgstr "Guía de entrega"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_des_lat
|
|
msgid "Destination Latitude"
|
|
msgstr "Latitud de Destino"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_des_lon
|
|
msgid "Destination Longitude"
|
|
msgstr "Longitud de Destino"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_figure__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_part__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_trailer__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre mostrado"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.stock_picking_form_inherit_l10n_mx_edi_stock
|
|
msgid "Distance"
|
|
msgstr "Distancia"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/stock_picking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Distance calculation requires both the source and destination coordinates"
|
|
msgstr ""
|
|
"El cálculo de la distancia requiere tanto las coordinadas de origen como las de destino"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/stock_picking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Distance in KM must be specified when using federal transport"
|
|
msgstr ""
|
|
"Debe especificar la distancia en KM cuando se usa Autotransporte Federal"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_distance
|
|
msgid "Distance to Destination (KM)"
|
|
msgstr "Distancia al destino (KM)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.stock_picking_form_inherit_l10n_mx_edi_stock
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Descargar"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf18
|
|
msgid "Empresas fabricantes o distribuidoras de vehículos nuevos."
|
|
msgstr "Empresas fabricantes o distribuidoras de vehículos nuevos."
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf17
|
|
msgid "Empresas trasladistas de vehículos nuevos."
|
|
msgstr "Empresas trasladistas de vehículos nuevos"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr012
|
|
msgid "Equipo Especial"
|
|
msgstr "Equipo especial"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_sat_state__error
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Error"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__otroevgp
|
|
msgid "Especializado de carga Voluminosa y/o Gran Peso"
|
|
msgstr "Especializado de carga voluminos y/o de gran peso"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr013
|
|
msgid "Estacas"
|
|
msgstr "Estacas"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__stock_picking__l10n_mx_edi_transport_type__01
|
|
msgid "Federal Transport"
|
|
msgstr "Autotransporte Federal"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_uuid
|
|
msgid "Fiscal Folio"
|
|
msgstr "Folio fiscal"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_uuid
|
|
msgid "Folio in electronic invoice, is returned by SAT when send to stamp."
|
|
msgstr "El SAT regresa el folio en la factura electrónica cuando se envia a timbrar. "
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_vehicle_actions
|
|
msgid ""
|
|
"For delivery guides that use federal highways (federal transportation),\n"
|
|
" you need to supply lots of information about the vehicle setup "
|
|
"you are using.\n"
|
|
" It defines not only the vehicle itself, but also which trailers "
|
|
"or drivers you\n"
|
|
" are using, so you could have multiple setups for the same "
|
|
"vehicle."
|
|
msgstr ""
|
|
"Para las Carta Porte que usen Carreteras Federales (Autotransporte "
|
|
"Federal),\n"
|
|
" se necesita suministrar información sobre la configuración "
|
|
"vehicular utilizada.\n"
|
|
" No solo se define el vehículo, sino también los remolques y el "
|
|
"conductor utilizado,\n"
|
|
" por tal motivo podría tener múltiples configuraciones para el "
|
|
"mismo vehículo."
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.stock_picking_form_inherit_l10n_mx_edi_stock
|
|
msgid "Generate Delivery Guide"
|
|
msgstr "Generar Carta Porte"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.stock_picking_form_inherit_l10n_mx_edi_stock
|
|
msgid "Get Coordinates"
|
|
msgstr "Obtener coordenadas"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr016
|
|
msgid "Grúa "
|
|
msgstr "Grúa"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr015
|
|
msgid "Grúa Industrial"
|
|
msgstr "Grúa industrial"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__gplata
|
|
msgid "Grúa de Plataforma Tipo A"
|
|
msgstr "Grúa de plataforma Tipo A"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__gplatb
|
|
msgid "Grúa de Plataforma Tipo B"
|
|
msgstr "Grúa de plataforma Tipo B"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__gplatc
|
|
msgid "Grúa de Plataforma Tipo C"
|
|
msgstr "Grúa de plataforma Tipo C"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__gplatd
|
|
msgid "Grúa de Plataforma Tipo D"
|
|
msgstr "Grúa de plataforma Tipo D"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__gpluta
|
|
msgid "Grúa de Pluma Tipo A"
|
|
msgstr "Grúa de pluma Tipo A"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__gplutb
|
|
msgid "Grúa de Pluma Tipo B"
|
|
msgstr "Grúa de pluma Tipo B"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__gplutc
|
|
msgid "Grúa de Pluma Tipo C"
|
|
msgstr "Grúa de pluma Tipo C"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__gplutd
|
|
msgid "Grúa de Pluma Tipo D"
|
|
msgstr "Grúa de pluma Tipo D"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr014
|
|
msgid "Góndola Madrina"
|
|
msgstr "Góndola madrina"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_figure__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_part__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_trailer__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__figure_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Information corresponding to the transport intermediaries, as well as those "
|
|
"taxpayers related to the transportation method used to transport the goods"
|
|
msgstr ""
|
|
"La información correspondiente a los intermediarios del transporte, así como de "
|
|
"aquellos contribuyentes relacionados con el método de transporte utilizado "
|
|
"para transportar las mercancías"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__transport_insurer
|
|
msgid "Insurance Company"
|
|
msgstr "Compañía aseguradora"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__transport_insurance_policy
|
|
msgid "Insurance Policy Number"
|
|
msgstr "Número de poliza"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr017
|
|
msgid "Integral"
|
|
msgstr "Integral"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__figure_ids
|
|
msgid "Intermediaries"
|
|
msgstr "Intermediarios"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr018
|
|
msgid "Jaula"
|
|
msgstr "Jaula"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_attachment_id
|
|
msgid "L10N Mx Edi Cfdi Attachment"
|
|
msgstr "Archivo adjunto L10N Mx Edi Cfdi "
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_document_ids
|
|
msgid "L10N Mx Edi Document"
|
|
msgstr "Documento L10N Mx Edi"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_external_trade
|
|
msgid "L10N Mx Edi External Trade"
|
|
msgstr "L10N Mx Edi Comercio Exterior"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_is_cfdi_needed
|
|
msgid "L10N Mx Edi Is Cfdi Needed"
|
|
msgstr "L10N Mx Edi Se necesita CFDI"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_update_sat_needed
|
|
msgid "L10N Mx Edi Update Sat Needed"
|
|
msgstr "L10N Mx Se necesita actualización del Edi SAT"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_move_line__l10n_mx_edi_weight
|
|
msgid "L10N Mx Edi Weight"
|
|
msgstr "L10N Mx Edi Peso"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_figure__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_part__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_trailer__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última actualización por"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_figure__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_part__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_trailer__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última actualización el"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "License"
|
|
msgstr "Licencia"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_licence
|
|
msgid ""
|
|
"License plate number of the vehicle in which the goods are transferred. "
|
|
"Alphanumeric characters only, no dashes and/or spaces"
|
|
msgstr ""
|
|
" Número de placas del vehículo en el que se trasladan las mercancías. "
|
|
"Sólo caracteres alfanuméricos, sin guiones y/o espacios"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_mx_edi_stock.model_l10n_mx_edi_part
|
|
msgid "MX EDI Intermediary Part"
|
|
msgstr "Parte del Intermediario MX EDI"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_mx_edi_stock.model_l10n_mx_edi_vehicle
|
|
msgid "MX EDI Vehicle"
|
|
msgstr "Vehículo MX EDI"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_mx_edi_stock.model_l10n_mx_edi_figure
|
|
msgid "MX EDI Vehicle Intermediary Figure"
|
|
msgstr "Figura de transporte MX EDI"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_mx_edi_stock.model_l10n_mx_edi_trailer
|
|
msgid "MX EDI Vehicle Trailer"
|
|
msgstr "Remolque para vehículos MX EDI"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr019
|
|
msgid "Media Redila"
|
|
msgstr "Media redila"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_mx_edi_stock.model_l10n_mx_edi_document
|
|
msgid "Mexican documents that needs to transit outside of Odoo"
|
|
msgstr "Documentos mexicanos que necesitan para transitar fuera de Odoo"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_mx_edi_stock.menu_stock_config_settings_mx
|
|
msgid "Mexico"
|
|
msgstr "México"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_part__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__stock_picking__l10n_mx_edi_transport_type__00
|
|
msgid "No Federal Highways"
|
|
msgstr "No usa carreteras federales"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_sat_state__not_defined
|
|
msgid "Not Defined"
|
|
msgstr "Sin definir"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_sat_state__not_found
|
|
msgid "Not Found"
|
|
msgstr "No se encontro"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_figure__type__04
|
|
msgid "Notificado"
|
|
msgstr "Notificado"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_trailer__name
|
|
msgid "Number Plate"
|
|
msgstr "Número de placa"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_figure__type__01
|
|
msgid "Operador"
|
|
msgstr "Operador"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "Operator"
|
|
msgstr "Operador"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_res_partner__l10n_mx_edi_operator_licence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_res_users__l10n_mx_edi_operator_licence
|
|
msgid "Operator Licence"
|
|
msgstr "Licencia del operador"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr020
|
|
msgid "Pallet o Celdillas"
|
|
msgstr "Pallet o celdillas"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_figure__operator_id
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Contacto"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_figure__part_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "Parts"
|
|
msgstr "Partes"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpxx00
|
|
msgid "Permiso no contemplado en el catálogo."
|
|
msgstr "Permiso no contemplado en el catálogo."
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpta02
|
|
msgid "Permiso para el servicio aéreo regular de empresas extranjeras"
|
|
msgstr "Permiso para el servicio aéreo regular de empresas extranjeras"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpta03
|
|
msgid ""
|
|
"Permiso para el servicio nacional e internacional no regular de fletamento"
|
|
msgstr "Permiso para el servicio nacional e internacional no regular de fletamento"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpta04
|
|
msgid ""
|
|
"Permiso para el servicio nacional e internacional no regular de taxi aéreo"
|
|
msgstr "Permiso para el servicio nacional e internacional no regular de taxi aéreo"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tptm01
|
|
msgid "Permiso temporal para navegación de cabotaje"
|
|
msgstr "Permiso temporal para navegación de cabotaje"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_document__picking_id
|
|
msgid "Picking"
|
|
msgstr "Recolección"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr021
|
|
msgid "Plataforma"
|
|
msgstr "Plataforma"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr022
|
|
msgid "Plataforma Con Grúa"
|
|
msgstr "Plataforma Con grúa"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr023
|
|
msgid "Plataforma Encortinada"
|
|
msgstr "Plataforma encortinada"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "Plate"
|
|
msgstr "Placa"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/stock_picking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please configure MapBox to use this feature"
|
|
msgstr "Por favor configure MapBox para usar esta función"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_mx_edi_stock.model_stock_move_line
|
|
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
|
msgstr "Movimientos de producto (línea de movimiento de inventario)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_figure__type__02
|
|
msgid "Propietario"
|
|
msgstr "Propietario"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr024
|
|
msgid "Redilas"
|
|
msgstr "Redilas"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr025
|
|
msgid "Refrigerador"
|
|
msgstr "Refrigerador"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_figure__operator_id
|
|
msgid ""
|
|
"Register the contact that is involved depending on its responsibility in the "
|
|
"transport (Operador, Propietario, Arrendador, Notificado)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Registre el contacto que interviene en función de su responsabilidad en "
|
|
"el transporte (Operador, Propietario, Arrendador, Notificado)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.stock_picking_form_inherit_l10n_mx_edi_stock
|
|
msgid "Retry"
|
|
msgstr "Volver a intentar"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr026
|
|
msgid "Revolvedora"
|
|
msgstr "Revolvedora"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_sat_state
|
|
msgid "SAT status"
|
|
msgstr "Estado del SAT"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__name
|
|
msgid "SCT Permit Number"
|
|
msgstr "Número de permiso SCT"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct
|
|
msgid "SCT Permit Type"
|
|
msgstr "Tipo de permiso SCT"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr027
|
|
msgid "Semicaja"
|
|
msgstr "Semicaja"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_document__state__picking_sent
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr "Enviado"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_document__state__picking_sent_failed
|
|
msgid "Sent In Error"
|
|
msgstr "Enviado por error"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf12
|
|
msgid "Servicio auxiliar de arrastre en las vías generales de comunicación."
|
|
msgstr "Servicio auxiliar de arrastre en las vías generales de comunicación."
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf13
|
|
msgid ""
|
|
"Servicio auxiliar de servicios de arrastre, arrastre y salvamento, y "
|
|
"depósito de vehículos en las vías generales de comunicación."
|
|
msgstr "Servicio auxiliar de servicios de arrastre, arrastre y salvamento, y "
|
|
"depósito de vehículos en las vías generales de comunicación."
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__otrosg
|
|
msgid "Servicio de Grúas"
|
|
msgstr "Servicio de grúas"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf14
|
|
msgid ""
|
|
"Servicio de paquetería y mensajería en las vías generales de comunicación."
|
|
msgstr "Servicio de paquetería y mensajería en las vías generales de comunicación."
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf16
|
|
msgid "Servicio federal para empresas arrendadoras servicio público federal."
|
|
msgstr "Servicio federal para empresas arrendadoras servicio público federal."
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_state__sent
|
|
msgid "Signed"
|
|
msgstr "Firmado"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_src_lat
|
|
msgid "Source Latitude"
|
|
msgstr "Latitud de origen"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_src_lon
|
|
msgid "Source Longitude"
|
|
msgstr "Longitud de origen"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_origin
|
|
msgid "Specify the existing Fiscal Folios to replace. Prepend with '04|'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Especificar el Folio Fiscal existente a ser reemplazado. Preponer con '04|'"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_transport_type
|
|
msgid ""
|
|
"Specify the transportation method. The Delivery Guide will contain the "
|
|
"Complemento Carta Porte only when federal transport is used"
|
|
msgstr ""
|
|
"Especifique el método de transporte. La guía de entrega contendrá el "
|
|
"Complemento Carta Porte sólo cuando se utilice transporte federal"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_document__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_trailer__sub_type
|
|
msgid "Sub Type"
|
|
msgstr "Subtipo"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_cancel_picking_id
|
|
msgid "Substituted By"
|
|
msgstr "Sustituido por"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr028
|
|
msgid "Tanque"
|
|
msgstr "Tanque"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/stock_picking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The CFDI document has been successfully cancelled."
|
|
msgstr "El documento CFDI ha sido cancelado con éxito."
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/stock_picking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The CFDI document was successfully created and signed by the government."
|
|
msgstr "El documento CFDI fue creado con éxito y firmado por el gobierno."
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/stock_picking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Delivery Guide is only available for shipping in MX. You might want to "
|
|
"install comex features"
|
|
msgstr ""
|
|
"La Carta Porte está sólo disponible para transportes en México. Le recomendamos "
|
|
"instalar las funcionalidades COMEX desde las aplicaciones"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__transport_insurer
|
|
msgid "The name of the insurer that covers the liability risks of the vehicle"
|
|
msgstr ""
|
|
"El nombre de la aseguradora que cubre los riesgos de responsabilidad civil "
|
|
"del vehículo"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__name
|
|
msgid "The permit number granted to the unit performing the transfer of goods"
|
|
msgstr ""
|
|
"El número de permiso otorgado a la unidad con la que se realiza el transporte"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct
|
|
msgid "The type of permit code to carry out the goods transfer service"
|
|
msgstr ""
|
|
"El tipo de código de permiso para el servicio de transporte de los bienes"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config
|
|
msgid "The type of vehicle used"
|
|
msgstr "Tipo de vehículo usado"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/l10n_mx_edi_vehicle.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The vehicle intermediaries must contain at least one intermediary of type: "
|
|
"Operator"
|
|
msgstr ""
|
|
"Los intermediarios del vehículo deben contener al menos uno con el siguiente "
|
|
"tipo: Operador"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_vehicle_id
|
|
msgid "The vehicle used for Federal Transport"
|
|
msgstr "Vehículo utilizado para el Autotransporte Federal"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/stock_picking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The warehouse address and the delivery address are required"
|
|
msgstr "Se requiere la dirección del depósito y la dirección de entrega"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr029
|
|
msgid "Tolva"
|
|
msgstr "Tolva"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t3s3
|
|
msgid ""
|
|
"Tractocamión Articulado (10 llantas en el tractocamión, 12 llantas en el "
|
|
"semirremolque)"
|
|
msgstr "Tractocamión articulado (10 llantas en el tractocamión, 12 llantas en el "
|
|
"semirremolque)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t3s1
|
|
msgid ""
|
|
"Tractocamión Articulado (10 llantas en el tractocamión, 4 llantas en el "
|
|
"semirremolque)"
|
|
msgstr "Tractocamión articulado (10 llantas en el tractocamión, 4 llantas en el "
|
|
"semirremolque)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t3s2
|
|
msgid ""
|
|
"Tractocamión Articulado (10 llantas en el tractocamión, 8 llantas en el "
|
|
"semirremolque)"
|
|
msgstr "Tractocamión articulado (10 llantas en el tractocamión, 8 llantas en el "
|
|
"semirremolque)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t2s3
|
|
msgid ""
|
|
"Tractocamión Articulado (6 llantas en el tractocamión, 12 llantas en el "
|
|
"semirremolque)"
|
|
msgstr "Tractocamión articulado (6 llantas en el tractocamión, 12 llantas en el "
|
|
"semirremolque)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t2s1
|
|
msgid ""
|
|
"Tractocamión Articulado (6 llantas en el tractocamión, 4 llantas en el "
|
|
"semirremolque)"
|
|
msgstr "Tractocamión articulado (6 llantas en el tractocamión, 4 llantas en el "
|
|
"semirremolque)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t2s2
|
|
msgid ""
|
|
"Tractocamión Articulado (6 llantas en el tractocamión, 8 llantas en el "
|
|
"semirremolque)"
|
|
msgstr "Tractocamión articulado (6 llantas en el tractocamión, 8 llantas en el "
|
|
"semirremolque)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t3s1r3
|
|
msgid ""
|
|
"Tractocamión Semirremolque-Remolque (10 llantas en el tractocamión, 4 "
|
|
"llantas en el semirremolque y 12 llantas en el remolque)"
|
|
msgstr "Tractocamión semirremolque-remolque (10 llantas en el tractocamión, 4 "
|
|
"llantas en el semirremolque y 12 llantas en el remolque)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t3s1r2
|
|
msgid ""
|
|
"Tractocamión Semirremolque-Remolque (10 llantas en el tractocamión, 4 "
|
|
"llantas en el semirremolque y 8 llantas en el remolque)"
|
|
msgstr "Tractocamión semirremolque-remolque (10 llantas en el tractocamión, 4 "
|
|
"llantas en el semirremolque y 8 llantas en el remolque)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t3s2r3
|
|
msgid ""
|
|
"Tractocamión Semirremolque-Remolque (10 llantas en el tractocamión, 8 "
|
|
"llantas en el semirremolque y 12 llantas en el remolque)"
|
|
msgstr "Tractocamión semirremolque-remolque (10 llantas en el tractocamión, 8 "
|
|
"llantas en el semirremolque y 12 llantas en el remolque)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t3s2r4
|
|
msgid ""
|
|
"Tractocamión Semirremolque-Remolque (10 llantas en el tractocamión, 8 "
|
|
"llantas en el semirremolque y 16 llantas en el remolque)"
|
|
msgstr "Tractocamión semirremolque-remolque (10 llantas en el tractocamión, 8 "
|
|
"llantas en el semirremolque y 16 llantas en el remolque)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t3s2r2
|
|
msgid ""
|
|
"Tractocamión Semirremolque-Remolque (10 llantas en el tractocamión, 8 "
|
|
"llantas en el semirremolque y 8 llantas en el remolque)"
|
|
msgstr "Tractocamión semirremolque-remolque (10 llantas en el tractocamión, 8 "
|
|
"llantas en el semirremolque y 8 llantas en el remolque)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t2s1r3
|
|
msgid ""
|
|
"Tractocamión Semirremolque-Remolque (6 llantas en el tractocamión, 4 llantas "
|
|
"en el semirremolque y 12 llantas en el remolque)"
|
|
msgstr "Tractocamión semirremolque-remolque (6 llantas en el tractocamión, 4 llantas "
|
|
"en el semirremolque y 12 llantas en el remolque)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t2s1r2
|
|
msgid ""
|
|
"Tractocamión Semirremolque-Remolque (6 llantas en el tractocamión, 4 llantas "
|
|
"en el semirremolque y 8 llantas en el remolque)"
|
|
msgstr "Tractocamión semirremolque-remolque (6 llantas en el tractocamión, 4 llantas "
|
|
"en el semirremolque y 8 llantas en el remolque)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t2s2r2
|
|
msgid ""
|
|
"Tractocamión Semirremolque-Remolque (6 llantas en el tractocamión, 8 llantas "
|
|
"en el semirremolque y 8 llantas en el remolque)"
|
|
msgstr "Tractocamión semirremolque-remolque (6 llantas en el tractocamión, 8 llantas "
|
|
"en el semirremolque y 8 llantas en el remolque)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t3s3s2
|
|
msgid ""
|
|
"Tractocamión Semirremolque-Semirremolque (10 llantas en el tractocamión, 12 "
|
|
"llantas en el semirremolque delantero y 8 llantas en el semirremolque "
|
|
"trasero)"
|
|
msgstr "Tractocamión semirremolque-semirremolque (10 llantas en el tractocamión, 12 "
|
|
"llantas en el semirremolque delantero y 8 llantas en el semirremolque "
|
|
"trasero)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t3s2s2
|
|
msgid ""
|
|
"Tractocamión Semirremolque-Semirremolque (10 llantas en el tractocamión, 8 "
|
|
"llantas en el semirremolque delantero y 8 llantas en el semirremolque "
|
|
"trasero)"
|
|
msgstr "Tractocamión Semirremolque-Semirremolque (10 llantas en el tractocamión, 8 "
|
|
"llantas en el semirremolque delantero y 8 llantas en el semirremolque "
|
|
"trasero)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__t2s2s2
|
|
msgid ""
|
|
"Tractocamión Semirremolque-Semirremolque (6 llantas en el tractocamión, 8 "
|
|
"llantas en el semirremolque delantero y 8 llantas en el semirremolque "
|
|
"trasero)"
|
|
msgstr "Tractocamión semirremolque-semirremolque (6 llantas en el tractocamión, 8 "
|
|
"llantas en el semirremolque delantero y 8 llantas en el semirremolque "
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__trailer_ids
|
|
msgid "Trailers"
|
|
msgstr "Remolques"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_mx_edi_stock.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Trasladar"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.stock_picking_form_inherit_l10n_mx_edi_stock
|
|
msgid "Transport"
|
|
msgstr "Transportar"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_transport_type
|
|
msgid "Transport Type"
|
|
msgstr "Tipo de transporte"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf07
|
|
msgid "Transporte Privado de materiales y residuos peligrosos."
|
|
msgstr "Transporte privado de materiales y residuos peligrosos."
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf04
|
|
msgid "Transporte de automóviles sin rodar en vehículo tipo góndola."
|
|
msgstr "Transporte de automóviles sin rodar en vehículo tipo góndola"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf05
|
|
msgid "Transporte de carga de gran peso y/o volumen de hasta 90 toneladas."
|
|
msgstr "Transporte de carga de gran peso y/o volumen de hasta 90 toneladas."
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf06
|
|
msgid ""
|
|
"Transporte de carga especializada de gran peso y/o volumen de más 90 "
|
|
"toneladas."
|
|
msgstr "Transporte de carga especializada de gran peso y/o volumen de más 90 "
|
|
"toneladas."
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf15
|
|
msgid ""
|
|
"Transporte especial para el tránsito de grúas industriales con peso máximo "
|
|
"de 90 toneladas."
|
|
msgstr "Transporte especial para el tránsito de grúas industriales con peso máximo "
|
|
"de 90 toneladas."
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__transport_perm_sct__tpaf02
|
|
msgid "Transporte privado de carga."
|
|
msgstr "Transporte privado de carga."
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_figure__type
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_cartaporte_report_delivery_document
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/stock_picking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to connect to mapbox"
|
|
msgstr "No es posible conectarse a MapBox"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__trailer_ids
|
|
msgid "Up to 2 trailers used on this vehicle"
|
|
msgstr "Hasta 2 remolques utilizados en este vehículo"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.stock_picking_form_inherit_l10n_mx_edi_stock
|
|
msgid "Update SAT"
|
|
msgstr "Actualización SAT"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__stock_picking__l10n_mx_edi_cfdi_sat_state__valid
|
|
msgid "Validated"
|
|
msgstr "Validado"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_figure__vehicle_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_trailer__vehicle_id
|
|
msgid "Vehicle"
|
|
msgstr "Vehículo"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config
|
|
msgid "Vehicle Configuration"
|
|
msgstr "Configuración vehicular"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_model
|
|
msgid "Vehicle Model Year"
|
|
msgstr "Año/modelo del vehículo"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_licence
|
|
msgid "Vehicle Plate Number"
|
|
msgstr "Número de placa del vehículo"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx_edi_stock.field_stock_picking__l10n_mx_edi_vehicle_id
|
|
msgid "Vehicle Setup"
|
|
msgstr "Configuración del vehículo"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_mx_edi_stock.menu_stock_mx_vehicles
|
|
msgid "Vehicle Setups"
|
|
msgstr "Configuraciones del vehículo"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_mx_edi_stock.l10n_mx_edi_vehicle_actions
|
|
msgid "Vehicle Setups (MX)"
|
|
msgstr "Configuraciones del vehículo (MX)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_vehicle__vehicle_config__vl
|
|
msgid ""
|
|
"Vehículo ligero de carga (2 llantas en el eje delantero y 2 llantas en el "
|
|
"eje trasero)"
|
|
msgstr "Vehículo ligero de carga (2 llantas en el eje delantero y 2 llantas en el "
|
|
"eje trasero)"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr031
|
|
msgid "Volteo"
|
|
msgstr "Volteo"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx_edi_stock.selection__l10n_mx_edi_trailer__sub_type__ctr032
|
|
msgid "Volteo Desmontable"
|
|
msgstr "Volteo desmontable"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_mx_edi_stock/models/stock_picking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must select a transport type to generate the delivery guide"
|
|
msgstr "Debe seleccionar un tipo de transporte para generar la Carta Porte"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.vehicle_form_view
|
|
msgid "vehicle Form"
|
|
msgstr "Formulario del vehículo"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx_edi_stock.vehicle_tree_view
|
|
msgid "vehicle Tree"
|
|
msgstr "Árbol del vehículo"
|
|
|
|
#. module: l10n_mx_edi_stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_mx_edi_stock.vehicle_list_action
|
|
msgid "vehicles"
|
|
msgstr "vehículos"
|