1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/l10n_de_pos_cert/i18n/de.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

667 lines
27 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_de_pos_cert
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~16.1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 17:08+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_de_pos_cert.l10n_de_pos_dsfinvk_export_view_form
msgid ""
"<span class=\"text-warning mb4 mt16\" invisible=\"state in [False, 'completed', 'pending', 'working']\">\n"
" The export is not available, please create a new one sale.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"text-warning mb4 mt16\" invisible=\"state in [False, 'completed', 'pending', 'working']\">\n"
" Der Export ist nicht verfügbar, bitte erstellen Sie einen neuen Verkauf.\n"
" </span>"
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
#, python-format
msgid "An unknown error has occurred! Please contact Odoo for more information."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten! Bitte kontaktieren Sie Odoo für weitere Informationen."
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
#, python-format
msgid "An unknown error has occurred! Please, contact Odoo."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten! Bitte kontaktieren Sie Odoo."
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
#, python-format
msgid "An unknown error has occurred! Try to validate this order or cancel it again. Please contact Odoo for more information."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten! Versuchen Sie, diesen Auftrag zu validieren, oder stornieren Sie ihn wieder. Bitte kontaktieren Sie Odoo für weitere Informationen."
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
#, python-format
msgid "Bad request"
msgstr "Fehlerhafte Anfrage"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_pos_order__l10n_de_fiskaly_time_start
msgid "Beginning"
msgstr "Anfang"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_de_pos_cert.selection__l10n_de_pos_dsfinvk_export__state__cancelled
msgid "Cancelled"
msgstr "Storniert"
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/static/src/overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
#, python-format
msgid "Cannot sync the orders with Fiskaly!"
msgstr "Die Aufträge können nicht mit Fiskaly synchronisiert werden!"
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/models/pos_session.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cash point closing error with Fiskaly: \n"
" %s"
msgstr ""
"Fehler mit Fiskaly bei Kassenabschluss: \n"
" %s"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_pos_order__l10n_de_fiskaly_certificate_serial
msgid "Certificate Serial"
msgstr "Seriennummer des Zertifikats"
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/static/src/overrides/components/ticket_screen/ticket_screen.js:0
#, python-format
msgid "Check the internet connection then try to validate or cancel the order. Do not delete your browsing, cookies and cache data in the meantime!"
msgstr "Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und versuchen Sie dann, den Auftrag zu validieren oder zu stornieren. Löschen Sie in der Zwischenzeit nicht Ihren Browserverlauf, Cookies und Cache-Daten!"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_pos_config__l10n_de_fiskaly_client_id
msgid "Client ID"
msgstr "Client-ID"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_pos_order__l10n_de_fiskaly_client_serial_number
msgid "Client Serial"
msgstr "Client-Serie"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model,name:l10n_de_pos_cert.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Unternehmen"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_l10n_de_pos_dsfinvk_export__company_id
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_pos_config__is_company_country_germany
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_res_company__is_country_germany
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_res_config_settings__pos_is_company_country_germany
msgid "Company located in Germany"
msgstr "In Deutschland ansässiges Unternehmen"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_de_pos_cert.selection__l10n_de_pos_dsfinvk_export__state__completed
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model,name:l10n_de_pos_cert.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurationseinstellungen"
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Connection lost between Odoo and Fiskaly."
msgstr "Die Verbindung zwischen Odoo und Fiskaly wurde getrennt."
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_pos_config__l10n_de_create_tss_flag
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_res_config_settings__pos_l10n_de_create_tss_flag
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_de_pos_cert.res_config_settings_view_form
msgid "Create TSS"
msgstr "TSE erstellen"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_de_pos_cert.res_config_settings_view_form
msgid "Create a Technical Security System which is mandatory by the new regulations of Germany."
msgstr "Erstellen Sie eine technische Sicherheitseinrichtung. Sie ist in Deutschland gesetzlich vorgeschrieben."
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_l10n_de_pos_dsfinvk_export__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_l10n_de_pos_dsfinvk_export__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_de_pos_cert.action_l10n_de_pos_dsfinvk_export
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_de_pos_cert.menu_l10n_de_pos_dsfinvk_export
msgid "DSFinV-K Exports"
msgstr "DSFinV-K-Exporte"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_de_pos_cert.l10n_de_pos_dsfinvk_export_view_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_de_pos_cert.l10n_de_pos_dsfinvk_export_view_search
msgid "DSFinV-K export"
msgstr "DSFinV-K-Export"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_de_pos_cert.l10n_de_pos_dsfinvk_export_view_form
msgid "DSFinV-K export form"
msgstr "DSFinV-K-Exportformular"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_de_pos_cert.selection__l10n_de_pos_dsfinvk_export__state__deleted
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_l10n_de_pos_dsfinvk_export__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_de_pos_cert.l10n_de_pos_dsfinvk_export_view_form
msgid "Download export"
msgstr "Export herunterladen"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_pos_order__l10n_de_fiskaly_time_end
msgid "End"
msgstr "Ende"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_l10n_de_pos_dsfinvk_export__end_datetime
msgid "End Datetime"
msgstr "Enddatum/-zeit"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_de_pos_cert.selection__l10n_de_pos_dsfinvk_export__state__error
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_de_pos_cert.selection__l10n_de_pos_dsfinvk_export__state__expired
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_l10n_de_pos_dsfinvk_export__l10n_de_fiskaly_export_uuid
msgid "Export Uuid"
msgstr "UUID exportieren"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_de_pos_cert.view_company_form
msgid "Fiskaly"
msgstr "Fiskaly"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_de_pos_cert.res_config_settings_view_form
msgid "Fiskaly API"
msgstr "API von Fiskaly"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_res_company__l10n_de_fiskaly_api_key
msgid "Fiskaly API Key"
msgstr "API-Schlüssel von Fiskaly"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_res_company__l10n_de_fiskaly_api_secret
msgid "Fiskaly API Secret"
msgstr "API-Geheimnis von Fiskaly"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_pos_session__l10n_de_fiskaly_cash_point_closing_uuid
msgid "Fiskaly Cash Point Closing Uuid"
msgstr "UUID von Fiskaly bei Kassenabschluss"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_res_config_settings__pos_l10n_de_fiskaly_client_id
msgid "Fiskaly Client ID"
msgstr "Client-ID von Fiskaly"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_res_company__l10n_de_fiskaly_dsfinvk_token
msgid "Fiskaly DSFinV-K Token"
msgstr "DSFinV-K-Token von Fiskaly"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_res_company__l10n_de_fiskaly_kassensichv_token
msgid "Fiskaly Kassensichv Token"
msgstr "Kassensichv-Token von Fiskaly"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_res_company__l10n_de_fiskaly_organization_id
msgid "Fiskaly Organization ID"
msgstr "Organisations-ID von Fiskaly"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_de_pos_cert.view_company_form
msgid "Fiskaly Registration"
msgstr "Fiskaly-Registrierung"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_de_pos_cert.view_pos_pos_form
msgid "Fiskaly information"
msgstr "Fiskaly-Information"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_l10n_de_pos_dsfinvk_export__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_de_pos_cert.view_pos_config_kanban
msgid "In order to use it in a production environment, create a TSS in your POS settings."
msgstr "Erstellen Sie zur Verwendung in einer Produktionsumgebung eine TSE in den Einstellungen Ihres Kassensystems."
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Invalid method"
msgstr "Ungültige Methode"
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
#, python-format
msgid "It seems that your Fiskaly API key and/or secret are incorrect. Update them in your company settings."
msgstr "Es scheint, dass Ihr API-Schlüssel und/oder -Geheimnis von Fiskaly falsch sind. Aktualisieren Sie sie in den Einstellungen Ihres Unternehmens."
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_l10n_de_pos_dsfinvk_export__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_l10n_de_pos_dsfinvk_export__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_de_pos_cert.view_company_form
msgid "New keys"
msgstr "Neue Schlüssel"
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
#, python-format
msgid "No internet"
msgstr "Keine Internetverbindung"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,help:l10n_de_pos_cert.field_l10n_de_pos_dsfinvk_export__start_datetime
msgid "Only export data with dates larger than or equal to the given start date"
msgstr "Exportieren Sie nur Daten, deren Datum nach oder auf dem angegebenen Startdatum liegt."
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,help:l10n_de_pos_cert.field_l10n_de_pos_dsfinvk_export__end_datetime
msgid "Only export data with dates smaller than or equal to the given start date"
msgstr "Exportieren Sie nur Daten, deren Datum vor oder auf dem angegebenen Enddatum liegt."
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_de_pos_cert.selection__l10n_de_pos_dsfinvk_export__state__pending
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_l10n_de_pos_dsfinvk_export__config_id
msgid "Point of Sale"
msgstr "Kassensystem"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model,name:l10n_de_pos_cert.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Kassensystem-Konfiguration"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model,name:l10n_de_pos_cert.model_pos_make_payment
msgid "Point of Sale Make Payment Wizard"
msgstr "Assistent für Zahlungen im Kassensystem"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model,name:l10n_de_pos_cert.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Kassenaufträge"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model,name:l10n_de_pos_cert.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Kassensitzung"
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
#, python-format
msgid "Problem with internet"
msgstr "Problem mit der Internetverbindung"
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
#, python-format
msgid "Product has an invalid tax amount. Only the following rates are allowed: %s."
msgstr "Das Produkt hat einen ungültigen Steuerbetrag. Es sind nur die folgenden Sätze erlaubt: %s."
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_de_pos_cert.l10n_de_pos_dsfinvk_export_view_form
msgid "Refresh state"
msgstr "Status aktualisieren"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,help:l10n_de_pos_cert.field_l10n_de_pos_dsfinvk_export__config_id
msgid "Select a point of sale if you only want to export the data of the chosen point of sale. Leave it blank if you wish to export the data of all point of sale"
msgstr "Wählen Sie ein Kassensystem aus, wenn Sie nur die Daten des gewählten Kassensystems exportieren möchten.Lassen Sie das Feld leer, wenn Sie die Daten aller Kassensysteme exportieren möchten."
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_pos_order__l10n_de_fiskaly_signature_algorithm
msgid "Signature Algo"
msgstr "Signatur-Algorithmus"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_pos_order__l10n_de_fiskaly_signature_public_key
msgid "Signature Public Key"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel der Signatur"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_pos_order__l10n_de_fiskaly_signature_value
msgid "Signature Value"
msgstr "Signatur-Wert"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_l10n_de_pos_dsfinvk_export__start_datetime
msgid "Start Datetime"
msgstr "Startdatum/-zeit"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_l10n_de_pos_dsfinvk_export__state
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,help:l10n_de_pos_cert.field_res_company__l10n_de_fiskaly_dsfinvk_token
msgid "Store the temporary token used for the DSFinV-K API"
msgstr "Speichern Sie das temporäre Token, das für die DSFinV-K-API verwendet wird."
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,help:l10n_de_pos_cert.field_res_company__l10n_de_fiskaly_kassensichv_token
msgid "Store the temporary token used for the Kassensichv API"
msgstr "Speichern Sie das temporäre Token, das für die Kassensichv-API verwendet wird."
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_pos_config__l10n_de_fiskaly_tss_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_res_config_settings__pos_l10n_de_fiskaly_tss_id
msgid "TSS ID"
msgstr "TSE-ID"
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/static/src/app/errors.js:0
#, python-format
msgid "Tax Error"
msgstr "Steuerfehler"
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
#, python-format
msgid "Tax error"
msgstr "Steuerfehler"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_de_pos_cert.view_pos_config_kanban
msgid "Test"
msgstr "Test"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,help:l10n_de_pos_cert.field_pos_config__l10n_de_fiskaly_client_id
#: model:ir.model.fields,help:l10n_de_pos_cert.field_res_config_settings__pos_l10n_de_fiskaly_client_id
msgid "The Client ID refers to the client at Fiskaly which is mapped to a pos.config."
msgstr "Die Client-ID bezieht sich auf den Client bei Fiskaly, der einer pos.config zugeordnet ist."
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,help:l10n_de_pos_cert.field_pos_config__l10n_de_fiskaly_tss_id
#: model:ir.model.fields,help:l10n_de_pos_cert.field_res_config_settings__pos_l10n_de_fiskaly_tss_id
msgid "The TSS ID at Fiskaly side linked to the pos.config. Due to some new broken changes, this field also includes the tss puk and pin separated by `|`"
msgstr "Die TSE-ID von Fiskaly ist mit der pos.config verknüpft. Aufgrund einiger neuer fehlerhafter Änderungen enthält dieses Feld auch den PUK und PIN des TSE, getrennt durch `|`."
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "The VAT should not be empty"
msgstr "Die USt. sollte nicht leer sein"
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "The city should not be empty"
msgstr "Die Stadt sollte nicht leer sein"
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "The combination of your Fiskaly API key and secret is incorrect. Please update them in your company settings"
msgstr "Die Kombination aus Ihrem API-Schlüssel und -Geheimnis von Fiskaly ist falsch. Bitte aktualisieren Sie sie in den Einstellungen Ihres Unternehmens."
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "The name should be at least 3 characters long"
msgstr "Der Name sollte mindestens aus 3 Zeichen bestehen."
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_de_pos_cert.view_company_form
msgid "The name, address, VAT, tax number and W-IdNr will be sent to the financial authority through Fiskaly. Make sure those are correct."
msgstr "Der Name, die Adresse, die Umsatzsteuer, die USt-IdNr. und die W-IdNr. werden über Fiskaly an die Finanzbehörde übermittelt. Stellen Sie sicher, dass diese korrekt sind."
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/models/l10n_de_pos_dsfinvk_export.py:0
#, python-format
msgid "The start datetime should be smaller than the end datetime"
msgstr "Startdatum und -zeit sollten vor Enddatum und -zeit liegen."
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "The street should not be empty"
msgstr "Die Straße sollte nicht leer sein"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,help:l10n_de_pos_cert.field_pos_session__l10n_de_fiskaly_cash_point_closing_uuid
msgid "The uuid of the 'cash point closing' created at Fiskaly when closing the session."
msgstr "Die UUID des 'Kassenabschlusses', die bei Fiskaly beim Schließen der Sitzung erstellt wird."
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,help:l10n_de_pos_cert.field_l10n_de_pos_dsfinvk_export__l10n_de_fiskaly_export_uuid
msgid "The uuid of the export at Fiskaly"
msgstr "Die UUID des Exports bei Fiskaly"
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "The zip should not be empty"
msgstr "Die PLZ sollte nicht leer sein"
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "There are some connection issues between us and Fiskaly, try again later."
msgstr "Es gibt einige Verbindungsprobleme zwischen uns und Fiskaly, versuchen Sie es später noch einmal."
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/models/l10n_de_pos_dsfinvk_export.py:0
#, python-format
msgid "There is no cash point closing with these data."
msgstr "Es gibt keinen Kassenabschluss mit diesen Daten."
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
#, python-format
msgid "There was an error while loading the Germany taxes. Try again later or your Fiskaly API key and secret might have been corrupted, request new ones"
msgstr "Beim Laden der Steuern für Deutschland ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut oder Ihr API-Schlüssel und -Geheimnis von Fiskaly könnten beschädigt sein. Beantragen Sie neue!"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,help:l10n_de_pos_cert.field_pos_config__l10n_de_create_tss_flag
#: model:ir.model.fields,help:l10n_de_pos_cert.field_res_config_settings__pos_l10n_de_create_tss_flag
msgid "This allows to send a request to Fiskaly in order to create and link a TSS to the pos.config"
msgstr "Dadurch können Sie eine Anfrage an Fiskaly senden, um eine TSE zu erstellen und sie mitder pos.config zu konfigurieren."
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "This is a TEST receipt. Go to your company settings to be in a production environment."
msgstr "Dies ist ein TEST-Beleg. Gehen Sie zurück zu Ihren Unternehmenseinstellungen, um in eine Produktionsumgebung zu gelangen."
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model,name:l10n_de_pos_cert.model_l10n_de_pos_dsfinvk_export
msgid "This is the model that can download the data export from the DSFinV-K service in case of an audit."
msgstr "Dies ist das Modell, das den Datenexport aus dem DSFinV-K-Serviceim Falle einer Prüfung herunterladen kann."
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/static/src/overrides/components/order_receipt/order_receipt.xml:0
#, python-format
msgid "This receipt is invalid because of TSS issue."
msgstr "Dieser Beleg ist aufgrund eines TSE-Problems ungültig."
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_de_pos_cert.view_company_form
msgid "This will request a new api key and secret which will replace the current ones. Do you want to proceed?"
msgstr "Dadurch wird ein neuer API-Schlüssel und ein neues API-Geheimnis angefordert, die die aktuellen ersetzen. Möchten Sie fortfahren?"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_pos_order__l10n_de_fiskaly_timestamp_format
msgid "Timestamp Format"
msgstr "Format des Zeitstempels"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_pos_order__l10n_de_fiskaly_transaction_uuid
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaktions-ID"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de_pos_cert.field_pos_order__l10n_de_fiskaly_transaction_number
msgid "Transaction Number"
msgstr "Transaktionsnummer"
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
#, python-format
msgid "Unauthorized error to Fiskaly"
msgstr "Unerlaubter Fehler an Fiskaly"
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
#, python-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#. module: l10n_de_pos_cert
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_de_pos_cert.selection__l10n_de_pos_dsfinvk_export__state__working
msgid "Working"
msgstr "Laufend"
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
#, python-format
msgid ""
"You can either wait for the connection issue to be resolved or continue with a non-compliant receipt (the order will still be sent to Fiskaly once the connection issue is resolved).\n"
"Do you want to continue with a non-compliant receipt?"
msgstr ""
"Sie können entweder warten, bis das Verbindungsproblem behoben ist, oder mit einem nichtkonformen Beleg fortfahren (der Auftrag wird trotzdem an Fiskaly gesendet, sobald das Verbindungsproblem behoben ist).\n"
"Möchten Sie mit einem nichtkonformen Beleg fortfahren?"
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/models/l10n_de_pos_dsfinvk_export.py:0
#, python-format
msgid "You can only export the data of a point of sale linked to a TSS."
msgstr "Sie können nur die Daten eines mit einer TSE verbundenen Kassensystems exportieren."
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/wizard/pos_payment.py:0
#, python-format
msgid "You can only pay an order from the POS Cashier interface"
msgstr "Sie können einen Auftrag nur über die Kassenschnittstelle bezahlen."
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/models/pos_order.py:0
#, python-format
msgid "You can only refund a customer from the POS Cashier interface"
msgstr "Sie können einen Kunden nur über die Kassenschnittstelle zurückerstatten."
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid "You have to set a country in your company setting."
msgstr "Sie müssen in Ihrer Unternehmenseinstellung ein Land festlegen."
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid "You have to set your Fiskaly TSS ID and Client ID in your PoS settings."
msgstr "Sie müssen Ihre TSE-ID und Client-ID in den Einstellungen Ihres Kassensystems einstellen."
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid "You have to set your Fiskaly key and secret in your company settings."
msgstr "Sie müssen Ihren Schlüssel und Ihr Geheimnis von Fiskaly in Ihren Unternehmenseinstellungen festlegen."
#. module: l10n_de_pos_cert
#. odoo-javascript
#: code:addons/l10n_de_pos_cert/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
#, python-format
msgid "Your %s is incorrect. Update it in your PoS settings"
msgstr "%s ist nicht korrekt. Ändern Sie dies in den Einstellungen Ihres Kassensystems."