forked from Mapan/odoo17e
570 lines
22 KiB
Plaintext
570 lines
22 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 14:41+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 08:20+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
|
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.actions.server,name:l10n_be_hr_payroll_dimona.ir_cron_check_dimona_ir_actions_server
|
|
msgid "Belgian Payroll: Check DIMONA"
|
|
msgstr "Paie belge : Vérifier DIMONA"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll_dimona.l10n_be_dimona_wizard_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll_dimona.selection__l10n_be_dimona_wizard__declaration_type__cancel
|
|
msgid "Cancel employee declaration"
|
|
msgstr "Annuler la déclaration de l'employé"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot connect with the ONSS servers. Please contact an administrator. (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Impossible de se connecter aux serveurs de l'ONSS. Veuillez contacter un "
|
|
"administrateur. (%s)"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll_dimona.hr_contract_view_form
|
|
msgid "Check Dimona"
|
|
msgstr "Vérifier Dimona"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_l10n_be_dimona_wizard__contract_id
|
|
msgid "Contract"
|
|
msgstr "Contrat"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_l10n_be_dimona_wizard__contract_country_code
|
|
msgid "Country Code"
|
|
msgstr "Code du pays"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_l10n_be_dimona_wizard__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créé par"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_l10n_be_dimona_wizard__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Créé le"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_hr_payroll_dimona.l10n_be_dimona_wizard_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_hr_payroll_dimona.menu_l10n_be_dimona_wizard
|
|
msgid "DIMONA"
|
|
msgstr "DIMONA"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "DIMONA Cancel declaration posted successfully, waiting validation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Annuler la déclaration DIMONA envoyée avec succès, en attente de validation"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "DIMONA IN declaration posted successfully, waiting validation"
|
|
msgstr "Déclaration DIMONA IN envoyée avec succès, en attente de validation"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "DIMONA Out declaration posted successfully, waiting validation"
|
|
msgstr "Déclaration DIMONA OUT envoyée avec succès, en attente de validation"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "DIMONA Update declaration posted successfully, waiting validation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mise à jour de la déclaration DIMONA envoyée avec succès, en attente de "
|
|
"validation"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"DIMONA declaration treated and accepted with non blocking anomalies\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Déclaration DIMONA traitée et acceptée avec des anomalies non bloquantes\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "DIMONA declaration treated and accepted without anomalies"
|
|
msgstr "Déclaration DIMONA traitée et acceptée sans anomalies"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"DIMONA declaration treated and refused (blocking anomalies)\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Déclaration DIMONA traitée et refusée (anomalies bloquantes)\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "DIMONA declaration waiting worker identification by Sigedis"
|
|
msgstr ""
|
|
"Déclaration DIMONA en attente de l'identification du travailleur par Sigedis"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_l10n_be_dimona_wizard__employee_birthday
|
|
msgid "Date of Birth"
|
|
msgstr "Date de naissance"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_l10n_be_dimona_wizard__declaration_type
|
|
msgid "Declaration Type"
|
|
msgstr "Type de déclaration"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll_dimona.selection__hr_contract__l10n_be_dimona_declaration_state__done
|
|
msgid "Declared and accepted"
|
|
msgstr "Déclarée et acceptée"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll_dimona.selection__hr_contract__l10n_be_dimona_declaration_state__done_warning
|
|
msgid "Declared and accepted with warnings"
|
|
msgstr "Déclarée et acceptée avec avertissements"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll_dimona.selection__hr_contract__l10n_be_dimona_declaration_state__refused
|
|
msgid "Declared and refused"
|
|
msgstr "Déclarée et refusée"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll_dimona.selection__hr_contract__l10n_be_dimona_declaration_state__waiting_sigedis
|
|
msgid "Declared and waiting Sigedis"
|
|
msgstr "Déclarée et en attente de Sigedis"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll_dimona.selection__hr_contract__l10n_be_dimona_declaration_state__waiting
|
|
msgid "Declared and waiting status"
|
|
msgstr "Déclarée et en attente du statut"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll_dimona.model_l10n_be_dimona_wizard
|
|
msgid "Dimona Wizard"
|
|
msgstr "Assistant Dimona"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_l10n_be_dimona_wizard__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nom d'affichage"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Due to a technical problem at the ONSS side, the Dimona declaration could "
|
|
"not be received by the ONSS."
|
|
msgstr ""
|
|
"En raison d'un problème technique du côté de l'ONSS, la déclaration Dimona "
|
|
"n'a pas pu être envoyée à l'ONSS."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Due to a technical problem at the ONSS side, the authentication could not be"
|
|
" done by the ONSS."
|
|
msgstr ""
|
|
"En raison d'un problème technique du côté de l'ONSS, l'authentification n'a "
|
|
"pas pu être effectuée par l'ONSS."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll_dimona.model_hr_employee
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_l10n_be_dimona_wizard__employee_id
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Employé"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll_dimona.model_hr_contract
|
|
msgid "Employee Contract"
|
|
msgstr "Contrat de l'employé"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_l10n_be_dimona_wizard__without_niss
|
|
msgid "Employee Without NISS"
|
|
msgstr "Employé sans NISS"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_l10n_be_dimona_wizard__contract_date_end
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Date de fin"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_l10n_be_dimona_wizard__contract_date_end
|
|
msgid "End date of the contract (if it's a fixed-term contract)."
|
|
msgstr "Date de fin du contrat (s'il s'agit d'un contrat à durée déterminée)."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error on authentication. Please contact an administrator. (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Erreur lors de l'authentification. Veuillez contacter un administrateur. "
|
|
"(%s)"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error with one or several invalid parameters on the POST request during "
|
|
"authentication. Please contact an administrator. (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Erreur due à un ou plusieurs paramètres invalides dans la requête POST "
|
|
"pendant l'authentification. Veuillez contacter un administrateur. (%s)"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error with one or several invalid parameters on the POST request. Please "
|
|
"contact an administrator. (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Erreur due à un ou plusieurs paramètres invalides dans la requête POST. "
|
|
"Veuillez contacter un administrateur. (%s)"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Foreigner employees should provide a complete address (street, number, zip, "
|
|
"city, country"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les employés étrangers doivent fournir une adresse complète (rue, numéro, "
|
|
"code postal, ville, pays"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Foreigner employees should provide their name, birthdate, birth place, birth"
|
|
" country, nationality and the gender"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les employés étrangers doivent fournir leur nom, date de naissance, lieu de "
|
|
"naissance, ville de naissance, nationalité et sexe"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_l10n_be_dimona_wizard__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll_dimona.selection__hr_contract__l10n_be_dimona_declaration_state__error
|
|
msgid "Invalid declaration or restricted access"
|
|
msgstr "Déclaration invalide ou accès restreint"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_hr_contract__l10n_be_dimona_declaration_state
|
|
msgid "L10N Be Dimona Declaration State"
|
|
msgstr "L10N Be Statut déclaration Dimona"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_hr_contract__l10n_be_dimona_in_declaration_number
|
|
msgid "L10N Be Dimona In Declaration Number"
|
|
msgstr "L10N Be Numéro déclaration Dimona In"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_hr_contract__l10n_be_dimona_last_declaration_number
|
|
msgid "L10N Be Dimona Last Declaration Number"
|
|
msgstr "L10N Be Numéro dernière déclaration Dimona"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_hr_contract__l10n_be_is_student
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_l10n_be_dimona_wizard__contract_is_student
|
|
msgid "L10N Be Is Student"
|
|
msgstr "L10N Be Est étudiant"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_l10n_be_dimona_wizard__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_l10n_be_dimona_wizard__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll_dimona.l10n_be_dimona_wizard_view_form
|
|
msgid "Manage DIMONA"
|
|
msgstr "Gérer DIMONA"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No DIMONA declaration is linked to this contract"
|
|
msgstr "Aucune déclaration DIMONA n'est liée à ce contrat"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No ONSS registration number is defined for company %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aucun numéro d'enregistrement auprès de l'ONSS n'est défini pour la société "
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No PEM Certificate / Passphrase defined on the Payroll Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aucun certificat PEM / phrase de passe défini sur la configuration de la "
|
|
"paie"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No expeditor number defined on the payroll settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aucun numéro d'expéditeur n'est défini dans les paramètres de la paie."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No house number found on employee street"
|
|
msgstr "Aucun numéro de maison n'est trouvée dans la rue de l'employé"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll_dimona.selection__hr_contract__l10n_be_dimona_declaration_state__none
|
|
msgid "Not Declared"
|
|
msgstr "Non déclarée"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll_dimona.selection__l10n_be_dimona_wizard__declaration_type__out
|
|
msgid "Register employee departure"
|
|
msgstr "Enregistrer le départ de l'employé"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll_dimona.selection__l10n_be_dimona_wizard__declaration_type__in
|
|
msgid "Register employee entrance"
|
|
msgstr "Enregistrer l'arrivée de l'employé"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_l10n_be_dimona_wizard__contract_date_start
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Date de début"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/wizard/l10n_be_dimona_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Start date and end date should belong to the same quarter."
|
|
msgstr ""
|
|
"La date de début et la date de fin doivent appartenir au même trimestre."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_hr_contract__l10n_be_dimona_planned_hours
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_l10n_be_dimona_wizard__contract_planned_hours
|
|
msgid "Student Planned Hours"
|
|
msgstr "Heures planifiées de l'étudiant"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_hr_payroll_dimona.l10n_be_dimona_wizard_view_form
|
|
msgid "Submit Declaration"
|
|
msgstr "Soumettre la déclaration"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/wizard/l10n_be_dimona_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The DIMONA should be introduced before start date for students."
|
|
msgstr "La DIMONA doit être introduite avant la date de début des étudiants."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_l10n_be_dimona_wizard__contract_country_code
|
|
msgid ""
|
|
"The ISO country code in two chars. \n"
|
|
"You can use this field for quick search."
|
|
msgstr ""
|
|
"Code de pays ISO en deux caractères. \n"
|
|
"Vous pouvez utiliser ce champ pour une recherche rapide."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The NISS is invalid."
|
|
msgstr "Le NISS est invalide."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The declaration has been submitted but not processed yet or the declaration "
|
|
"reference is not known. (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"La déclaration a été soumise, mais n'est pas encore traitée ou la référence "
|
|
"de la déclaration n'est pas connue. (%s)"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The employee name is incomplete"
|
|
msgstr "Le nom de l'employé est incomplet"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The employee zip does not exist."
|
|
msgstr "Le code postal de l'employé n'existe pas."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/wizard/l10n_be_dimona_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is already a IN declaration for this contract."
|
|
msgstr "Il y a déjà une déclaration IN pour ce contrat."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/wizard/l10n_be_dimona_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no contract defined on the employee form."
|
|
msgstr "Aucun contrat n'est défini sur la fiche de l'employé."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/wizard/l10n_be_dimona_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no defined end date on the student contract."
|
|
msgstr "Aucune date de fin n'est définie sur le contrat de l'étudiant."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/wizard/l10n_be_dimona_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no defined planned hours on the student contract."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il n'y a pas d'heures planifiées définies sur le contrat de l'étudiant."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/wizard/l10n_be_dimona_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is not end date defined on the employee contract."
|
|
msgstr "Aucune date de fin n'est définie sur le contrat de l'employé."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_be_hr_payroll_dimona.selection__l10n_be_dimona_wizard__declaration_type__update
|
|
msgid "Update employee information"
|
|
msgstr "Mettre à jour les informations de l'employé"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_hr_payroll_dimona.field_l10n_be_dimona_wizard__contract_wage_type
|
|
msgid "Wage Type"
|
|
msgstr "Type de salaire"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You don't have the right to call this action"
|
|
msgstr "Vous n'avez pas le droit d'appeler cette action"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/wizard/l10n_be_dimona_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must be logged in a Belgian company to use this feature"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous devez être connecté à une entreprise belge pour utiliser cette "
|
|
"fonctionnalité"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your user does not have the rights to consult this declaration. This "
|
|
"happens, for example, if the user does not have or no longer has a mandate "
|
|
"for the employer. (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre utilisateur n'a pas le droit de consulter cette déclaration. C'est le "
|
|
"cas, par exemple, si l'utilisateur n'a pas ou plus de mandat pour "
|
|
"l'employeur. (%s)"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_hr_payroll_dimona
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#: code:addons/l10n_be_hr_payroll_dimona/models/hr_contract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your user does not have the rights to make a declaration for the employer. "
|
|
"This happens, for example, if the user does not have or no longer has a "
|
|
"mandate for the employer. (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre utilisateur n'a pas le droit d'effectuer une déclaration pour "
|
|
"l'employeur. C'est le cas, par exemple, si l'utilisateur n'a pas ou plus de "
|
|
"mandat pour l'employeur. (%s)"
|