1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/industry_fsm_stock/i18n/th.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

235 lines
10 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * industry_fsm_stock
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Rasareeyar Lappiam, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: industry_fsm_stock
#. odoo-python
#: code:addons/industry_fsm_stock/models/product.py:0
#, python-format
msgid ""
"Adding or updating this product is restricted due to its tracked status. "
"Your current access rights do not allow you to perform these actions. Please"
" contact your administrator to request the necessary permissions."
msgstr ""
"การเพิ่มหรืออัปเดตผลิตภัณฑ์นี้ถูกจำกัดเนื่องจากมีการติดตามสถานะ "
"สิทธิ์การเข้าถึงปัจจุบันของคุณไม่อนุญาตให้คุณดำเนินการเหล่านี้ "
"โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณเพื่อขอสิทธิ์ที่จำเป็น"
#. module: industry_fsm_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_stock.fsm_stock_tracking_line_view_form
msgid "Already Delivered"
msgstr "จัดส่งแล้ว"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__company_id
msgid "Company"
msgstr "บริษัท"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "สร้างโดย"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: industry_fsm_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_stock.fsm_stock_tracking_line_view_form
msgid "Discard"
msgstr "ละทิ้ง"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "แสดงชื่อ"
#. module: industry_fsm_stock
#. odoo-python
#: code:addons/industry_fsm_stock/wizard/fsm_stock_tracking.py:0
#, python-format
msgid "Each line needs a Lot/Serial Number"
msgstr "แต่ละรายการต้องมีล็อต/หมายเลขซีเรียล"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model.fields,help:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr "แน่ใจว่ามีการตรวจสอบย้อนกลับของสินค้าที่จัดเก็บได้ในคลังสินค้าของคุณ"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_sale_order_line__fsm_lot_id
msgid "Fsm Lot"
msgstr "ล็อต Fsm"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__id
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__id
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model,name:industry_fsm_stock.model_fsm_stock_tracking_line
msgid "Lines for FSM Stock Tracking"
msgstr "รายการสำหรับการติดตามสต็อก FSM"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__lot_id
msgid "Lot/Serial Number"
msgstr "ล็อต/หมายเลขซีเรียล"
#. module: industry_fsm_stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/industry_fsm_stock/static/src/js/product_catalog/sale_order_line/sale_order_line.xml:0
#, python-format
msgid "Lot/Serial number"
msgstr "ล็อต/หมายเลขซีเรียล"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "สินค้า"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model,name:industry_fsm_stock.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "ตัวแปรสินค้า"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr "ปริมาณ"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_product_product__quantity_decreasable
msgid "Quantity Decreasable"
msgstr "ปริมาณที่ลดลงได้"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_product_product__quantity_decreasable_sum
msgid "Quantity Decreasable Sum"
msgstr "จำนวนรวมที่ลดลง"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__sale_order_line_id
msgid "Sale Order Line"
msgstr "รายการคำสั่งขาย"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model,name:industry_fsm_stock.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "รายการคำสั่งขาย"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__is_same_warehouse
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__is_same_warehouse
msgid "Same warehouse"
msgstr "คลังสินค้าเดียวกัน"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_product_product__serial_missing
msgid "Serial Missing"
msgstr "ซีเรียลหายไป"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model,name:industry_fsm_stock.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "ย้ายสต็อก"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model,name:industry_fsm_stock.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__task_id
msgid "Task"
msgstr "งาน"
#. module: industry_fsm_stock
#. odoo-python
#: code:addons/industry_fsm_stock/models/product.py:0
#, python-format
msgid ""
"The ordered quantity cannot be decreased below the amount already delivered."
" Instead, create a return in your inventory."
msgstr ""
"ปริมาณที่สั่งไม่สามารถลดลงต่ำกว่าจำนวนที่จัดส่งไปแล้วได้ "
"ให้สร้างการคืนสินค้าในสินค้าคงคลังของคุณแทน"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model,name:industry_fsm_stock.model_fsm_stock_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_stock.fsm_stock_tracking_line_line_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_stock.fsm_stock_tracking_line_view_form
msgid "Track Stock"
msgstr "ติดตามสต็อก"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__tracking
msgid "Tracking"
msgstr "การติดตาม"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__tracking_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__wizard_tracking_line
msgid "Tracking Line"
msgstr "รายการการติดตาม"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__tracking_validated_line_ids
msgid "Tracking Validated Line"
msgstr "การติดตามรายการที่ตรวจสอบแล้ว"
#. module: industry_fsm_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_stock.fsm_stock_tracking_line_view_form
msgid "Validate"
msgstr "ตรวจสอบ"
#. module: industry_fsm_stock
#. odoo-python
#: code:addons/industry_fsm_stock/models/product.py:0
#, python-format
msgid "Validate Lot/Serial Number"
msgstr "ตรวจสอบความถูกต้องของล็อต/หมายเลขซีเรียล"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__wizard_tracking_line_validated
msgid "Validated Tracking Line"
msgstr "รายการติดตามที่ผ่านการตรวจสอบแล้ว"
#. module: industry_fsm_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "โกดังสินค้า"