forked from Mapan/odoo17e
237 lines
9.0 KiB
Plaintext
237 lines
9.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * industry_fsm_stock
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Layna Nascimento, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/industry_fsm_stock/models/product.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Adding or updating this product is restricted due to its tracked status. "
|
|
"Your current access rights do not allow you to perform these actions. Please"
|
|
" contact your administrator to request the necessary permissions."
|
|
msgstr ""
|
|
"A adição ou atualização desse produto é restrita devido ao seu status de "
|
|
"rastreamento. Seus direitos de acesso atuais não permitem que você execute "
|
|
"essas ações. Entre em contato com o administrador para solicitar as "
|
|
"permissões necessárias."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_stock.fsm_stock_tracking_line_view_form
|
|
msgid "Already Delivered"
|
|
msgstr "Já entregue"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Criado por"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Criado em"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_stock.fsm_stock_tracking_line_view_form
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome exibido"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/industry_fsm_stock/wizard/fsm_stock_tracking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Each line needs a Lot/Serial Number"
|
|
msgstr "Cada linha precisa de um número de lote/série"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,help:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__tracking
|
|
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
|
|
msgstr ""
|
|
"Certifique-se da rastreabilidade de um produto estocável em seu armazém."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_sale_order_line__fsm_lot_id
|
|
msgid "Fsm Lot"
|
|
msgstr "Lote de serviço de campo"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última atualização por"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última atualização em"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model,name:industry_fsm_stock.model_fsm_stock_tracking_line
|
|
msgid "Lines for FSM Stock Tracking"
|
|
msgstr "Linhas para rastreamento de estoque de serviço de campo"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__lot_id
|
|
msgid "Lot/Serial Number"
|
|
msgstr "Número de série/lote"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/industry_fsm_stock/static/src/js/product_catalog/sale_order_line/sale_order_line.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Lot/Serial number"
|
|
msgstr "Número de lote/série"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__product_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__product_id
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produto"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model,name:industry_fsm_stock.model_product_product
|
|
msgid "Product Variant"
|
|
msgstr "Variante do produto"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__quantity
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Quantidade"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_product_product__quantity_decreasable
|
|
msgid "Quantity Decreasable"
|
|
msgstr "Quantidade diminuível"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_product_product__quantity_decreasable_sum
|
|
msgid "Quantity Decreasable Sum"
|
|
msgstr "Soma decrescente da quantidade"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__sale_order_line_id
|
|
msgid "Sale Order Line"
|
|
msgstr "Linha do pedido de venda"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model,name:industry_fsm_stock.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Linha do pedido de venda"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__is_same_warehouse
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__is_same_warehouse
|
|
msgid "Same warehouse"
|
|
msgstr "Mesmo armazém"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_product_product__serial_missing
|
|
msgid "Serial Missing"
|
|
msgstr "Série ausente"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model,name:industry_fsm_stock.model_stock_move
|
|
msgid "Stock Move"
|
|
msgstr "Movimentação de estoque"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model,name:industry_fsm_stock.model_project_task
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__task_id
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "Tarefa"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/industry_fsm_stock/models/product.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The ordered quantity cannot be decreased below the amount already delivered."
|
|
" Instead, create a return in your inventory."
|
|
msgstr ""
|
|
"A quantidade pedida não pode ser reduzida abaixo da quantidade já entregue. "
|
|
"Em vez disso, crie uma devolução em seu inventário."
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model,name:industry_fsm_stock.model_fsm_stock_tracking
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_stock.fsm_stock_tracking_line_line_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_stock.fsm_stock_tracking_line_view_form
|
|
msgid "Track Stock"
|
|
msgstr "Rastrear estoque"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__tracking
|
|
msgid "Tracking"
|
|
msgstr "Rastreamento"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__tracking_line_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__wizard_tracking_line
|
|
msgid "Tracking Line"
|
|
msgstr "Linha de rastreamento"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking__tracking_validated_line_ids
|
|
msgid "Tracking Validated Line"
|
|
msgstr "Rastreamento de linha validada"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:industry_fsm_stock.fsm_stock_tracking_line_view_form
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr "Validar"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/industry_fsm_stock/models/product.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Validate Lot/Serial Number"
|
|
msgstr "Validar lote/número de série"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__wizard_tracking_line_validated
|
|
msgid "Validated Tracking Line"
|
|
msgstr "Linha de rastreamento validada"
|
|
|
|
#. module: industry_fsm_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:industry_fsm_stock.field_fsm_stock_tracking_line__warehouse_id
|
|
msgid "Warehouse"
|
|
msgstr "Armazém"
|