1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/iap_extract/i18n/tr.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

359 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap_extract
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2023
# Ozlem Cikrikci <ozlemc@eskayazilim.com.tr>, 2023
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
# Melih Melik Sonmez, 2023
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2023
# Gökhan Erdoğdu <gokhan.erdogdu@mechsoft.com.tr>, 2023
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023
# Buket Şeker <buket_skr@hotmail.com>, 2023
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: iap_extract
#: model:mail.template,body_html:iap_extract.iap_extract_no_credit
msgid ""
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
" <p>Dear,<br></p>\n"
" <p>There are no more credits on your IAP OCR account.<br>\n"
" You can charge your IAP OCR account in the settings page.</p>\n"
" <p>Best regards,<br></p>\n"
" <p>Odoo S.A.</p>\n"
"</div>"
msgstr ""
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Aksiyon Gerekiyor"
#. module: iap_extract
#. odoo-python
#: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__error_status
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__error_status
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__error_status
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__error_status
#, python-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Bir hata oluştu"
#. module: iap_extract
#. odoo-python
#: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0
#, python-format
msgid "An error occurred during the upload"
msgstr "Yükleme sırasında bir hata oluştu"
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Ek Sayısı"
#. module: iap_extract
#: model:ir.model,name:iap_extract.model_extract_mixin
msgid "Base class to extract data from documents"
msgstr ""
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__extract_can_show_send_button
msgid "Can show the ocr send button"
msgstr "Ocr gönderme düğmesini gösterebilir"
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__done
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__done
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__done
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__done
msgid "Completed flow"
msgstr "Akış Tamamlandı"
#. module: iap_extract
#. odoo-python
#: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Document is being digitized"
msgstr ""
#. module: iap_extract
#. odoo-python
#: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Document sent for digitization"
msgstr ""
#. module: iap_extract
#. odoo-python
#: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Documents sent for digitization"
msgstr ""
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__extract_error_message
msgid "Error message"
msgstr "Hata Mesajı"
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__extract_state_processed
msgid "Extract State Processed"
msgstr ""
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__extract_state
msgid "Extract state"
msgstr "Ayıklama durumu"
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__extract_status
msgid "Extract status"
msgstr ""
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Takipçiler"
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Takipçiler (İş ortakları)"
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Mesaj Var"
#. module: iap_extract
#: model:mail.template,name:iap_extract.iap_extract_no_credit
#: model:mail.template,subject:iap_extract.iap_extract_no_credit
msgid "IAP Extract Notification"
msgstr ""
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__extract_document_uuid
msgid "ID of the request to IAP-OCR"
msgstr ""
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields,help:iap_extract.field_extract_mixin__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "İşaretliyse, yeni mesajlar dikkatinize sunulacak."
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields,help:iap_extract.field_extract_mixin__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "İşaretliyse, bazı mesajlar gönderi hatası içermektedir."
#. module: iap_extract
#. odoo-python
#: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Invalid PDF (Conversion error)"
msgstr ""
#. module: iap_extract
#. odoo-python
#: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Invalid PDF (Unable to get page count)"
msgstr ""
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Takipçi mi"
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__is_in_extractable_state
msgid "Is In Extractable State"
msgstr ""
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Ana Ek"
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Mesaj Teslim hatası"
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mesajlar"
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__no_extract_requested
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__no_extract_requested
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__no_extract_requested
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__no_extract_requested
msgid "No extract requested"
msgstr "Ayıklama istenmedi"
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__not_enough_credit
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__not_enough_credit
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__not_enough_credit
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__not_enough_credit
msgid "Not enough credits"
msgstr ""
#. module: iap_extract
#. odoo-python
#: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for data extraction"
msgstr ""
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Aksiyon Sayısı"
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Hata adedi"
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields,help:iap_extract.field_extract_mixin__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "İşlem gerektiren mesaj sayısı"
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields,help:iap_extract.field_extract_mixin__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Teslimat hatası olan mesaj adedi"
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields,field_description:iap_extract.field_extract_mixin__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr "Değerlendirmeler"
#. module: iap_extract
#. odoo-python
#: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Server is currently under maintenance. Please retry later"
msgstr "Sunucu şu anda bakımda. Lütfen daha sonra tekrar deneyin"
#. module: iap_extract
#. odoo-python
#: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Server not available. Please retry later"
msgstr "Sunucu kullanılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin"
#. module: iap_extract
#. odoo-python
#: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Some documents were skipped as they were already digitized"
msgstr ""
#. module: iap_extract
#. odoo-python
#: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"The 'invoice_ocr' IAP account token is invalid. Please delete it to let Odoo"
" generate a new one or fill it with a valid token."
msgstr ""
#. module: iap_extract
#. odoo-python
#: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0
#, python-format
msgid "The document could not be found"
msgstr "Doküman bulunamadı"
#. module: iap_extract
#. odoo-python
#: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0
#, python-format
msgid "The document has been rejected because it is too small"
msgstr ""
#. module: iap_extract
#. odoo-python
#: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0
#, python-format
msgid "The selected documents are already digitized"
msgstr ""
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__to_validate
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__to_validate
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__to_validate
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__to_validate
msgid "To validate"
msgstr "Onaylanacak"
#. module: iap_extract
#. odoo-python
#: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Unsupported image format"
msgstr "Desteklenmeyen görüntü formatı"
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__waiting_extraction
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__waiting_extraction
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__waiting_extraction
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__waiting_extraction
msgid "Waiting extraction"
msgstr "Çıkarma bekliyor"
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__waiting_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__waiting_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__waiting_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__waiting_validation
msgid "Waiting validation"
msgstr "Doğrulama Bekleniyor"
#. module: iap_extract
#. odoo-python
#: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0
#, python-format
msgid ""
"Your PDF file is protected by a password. The OCR can't extract data from it"
msgstr "PDF dosyanız bir şifre ile korunuyor. OCR ondan veri çıkaramıyor"
#. module: iap_extract
#. odoo-python
#: code:addons/iap_extract/models/extract_mixin.py:0
#, python-format
msgid "Your document contains too many pages"
msgstr ""
#. module: iap_extract
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__account_move__extract_state__extract_not_ready
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__extract_mixin__extract_state__extract_not_ready
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_applicant__extract_state__extract_not_ready
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap_extract.selection__hr_expense__extract_state__extract_not_ready
msgid "waiting extraction, but it is not ready"
msgstr "ayıklama bekleniyor, ama hazır değil"