1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/hr_recruitment_sign/i18n/ru.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

266 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_recruitment_sign
#
# Translators:
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2023
# Alena Vlasova, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_applicant__sign_request_count
msgid "# Signatures"
msgstr "# Подписи"
#. module: hr_recruitment_sign
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_sign/wizard/hr_recruitment_sign_document_wizard.py:0
#, python-format
msgid "%s and %s are the signatories."
msgstr "%s и %s являются подписантами."
#. module: hr_recruitment_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_applicant_sign_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Signature Requests</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Запросы на подписи</span>"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_sign.model_hr_applicant
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__applicant_id
msgid "Applicant"
msgstr "Кандидат"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__applicant_role_id
msgid "Applicant Role"
msgstr "Роль заявителя"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__partner_name
msgid "Applicant's Name"
msgstr "Имя кандидата"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__applicant_role_id
msgid ""
"Applicant's role on the templates to sign. The same role must be present in "
"all the templates"
msgstr ""
"Роль заявителя в шаблонах для подписи. Одна и та же роль должна "
"присутствовать во всех шаблонах"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view
msgid "Attach a file"
msgstr "Прикрепить файл"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__attachment_ids
msgid "Attachment"
msgstr "Вложение"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__partner_id
msgid "Contact"
msgstr "Контакты"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__cc_partner_ids
msgid "Copy to"
msgstr "Копировать в"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создано"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Создано"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view
msgid "Discard"
msgstr "Отменить"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment_sign.sign_recruitment_wizard_action
msgid "Document Signature"
msgstr "Подпись документа"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__sign_template_ids
msgid "Documents to sign"
msgstr "Документы для подписания"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__sign_template_ids
msgid ""
"Documents to sign. Only documents with 1 or 2 different responsible are selectable.\n"
" Documents with 1 responsible will only have to be signed by the applicant while documents with 2 different responsible will have to be signed by both the applicant and the responsible.\n"
" "
msgstr ""
"Документы для подписания. Можно выбрать только документы с 1 или 2 разными ответственными.\n"
" Документы с 1 ответственным должны быть подписаны только заявителем, а документы с 2 разными ответственными должны быть подписаны и заявителем, и ответственным.\n"
" "
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__has_both_template
msgid "Has Both Template"
msgstr "Имеет оба шаблона"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последнее обновление"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последнее обновление"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view
msgid "Mail Options"
msgstr "Параметры почты"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__message
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#. module: hr_recruitment_sign
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_sign/wizard/hr_recruitment_sign_document_wizard.py:0
#, python-format
msgid ""
"No appropriate template could be found, please make sure you configured them"
" properly."
msgstr ""
"Не удалось найти подходящий шаблон, убедитесь, что вы настроили его "
"правильно."
#. module: hr_recruitment_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view
msgid "No template available"
msgstr "Шаблон не доступен"
#. module: hr_recruitment_sign
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_sign/wizard/hr_recruitment_sign_document_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Only %s has to sign."
msgstr "Подписывать нужно только %s."
#. module: hr_recruitment_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view
msgid "Optional Message..."
msgstr "Дополнительное сообщение..."
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__possible_template_ids
msgid "Possible Template"
msgstr "Возможный шаблон"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment_sign.action_request_signature
msgid "Request Signature"
msgstr "Заявка Подпись"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__responsible_id
msgid "Responsible"
msgstr "Ответственный"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view
msgid "Sign Request Options"
msgstr "Варианты запроса знака"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__sign_template_responsible_ids
msgid "Sign Template Responsible"
msgstr "Шаблон знака Ответственный"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_sign.model_hr_recruitment_sign_document_wizard
msgid "Sign document in recruitment"
msgstr "Подпишите документ при приеме на работу"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view
msgid "Signature Request"
msgstr "Подпись запроса"
#. module: hr_recruitment_sign
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_sign/wizard/hr_recruitment_sign_document_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Signature Request - %s"
msgstr "Запрос подписи - %s"
#. module: hr_recruitment_sign
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_sign/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid "Signature Requests"
msgstr "Подпись запроса"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__subject
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_sign.field_hr_recruitment_sign_document_wizard__template_warning
msgid "Template Warning"
msgstr "Предупреждение о шаблонах"
#. module: hr_recruitment_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.hr_recruitment_sign_view
msgid "Write email or search contact..."
msgstr "Написать на электронный адрес или найти контакт..."
#. module: hr_recruitment_sign
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_sign/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid "You must define a Contact Name for this applicant."
msgstr "Вы должны определить контактное имя для этого заявителя."
#. module: hr_recruitment_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_sign.message_signature_request
msgid "requested a new signature on the following documents:"
msgstr "попросил поставить новую подпись на следующих документах:"