1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/hr_payroll_expense/i18n/fa.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

83 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_payroll_expense
#
# Translators:
# M.Hossein S.Farvashani <Farvashani@gmail.com>, 2023
# F Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2023
# Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: hr_payroll_expense
#: model:ir.model,name:hr_payroll_expense.model_hr_expense_sheet
msgid "Expense Report"
msgstr "گزارش هزینه"
#. module: hr_payroll_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_expense.field_hr_payslip__expense_sheet_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_expense.hr_payslip_view_form_inherit_expense
msgid "Expenses"
msgstr "هزینه ها"
#. module: hr_payroll_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_expense.field_hr_payslip__expenses_count
msgid "Expenses Count"
msgstr "شمارش هزینه‌ها"
#. module: hr_payroll_expense
#: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll_expense.hr_salary_rule_expense_refund
msgid "Expenses Reimbursement"
msgstr "بازپرداخت هزینه‌ها"
#. module: hr_payroll_expense
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_expense.field_hr_payslip__expense_sheet_ids
msgid "Expenses to reimburse to employee."
msgstr "هزینه‌های بازپرداختی به کارمند."
#. module: hr_payroll_expense
#: model:ir.model,name:hr_payroll_expense.model_hr_payslip
msgid "Pay Slip"
msgstr "فیش پرداخت"
#. module: hr_payroll_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_expense.field_hr_expense_sheet__payslip_id
msgid "Payslip"
msgstr "فیش‌حقوق"
#. module: hr_payroll_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_expense.field_hr_expense_sheet__refund_in_payslip
msgid "Reimburse In Next Payslip"
msgstr "در فیش حقوقی بعدی بازپرداخت شود"
#. module: hr_payroll_expense
#. odoo-python
#: code:addons/hr_payroll_expense/models/hr_payslip.py:0
#, python-format
msgid "Reimbursed Expenses"
msgstr "هزینه‌های بازپرداخت شده"
#. module: hr_payroll_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_expense.hr_expense_sheet_view_form_inherit_payroll
msgid "Report in Next Payslip"
msgstr "گزارش در فیش حقوقی بعدی"
#. module: hr_payroll_expense
#. odoo-python
#: code:addons/hr_payroll_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
#, python-format
msgid "Your expense (%s) will be added to your next payslip."
msgstr "هزینه شما (%s) به فیش حقوقی بعدی اضافه خواهد شد."