1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/hr_payroll_account_sepa/i18n/uk.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

265 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_payroll_account_sepa
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__journal_id
msgid "Bank Journal"
msgstr "Банківський журнал"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_run_sepa_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_sepa_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_run_sepa_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_sepa_view_form
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_run_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_view_form
msgid "Create Payment Report"
msgstr "Створити звіт платежів"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створив"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створено"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr "Співробітник"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0
#, python-format
msgid "Employees With Invalid Bank Accounts"
msgstr "Співробітники з недійсними банківськими рахунками"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0
#, python-format
msgid "Employees with untrusted Bank Account numbers"
msgstr "Співробітники з ненадійними номерами банківських рахунків"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export
msgid "Export file related to this payslip"
msgstr "Експортований файл належить до цього розрахункового листа"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_view_form
msgid "Exported File"
msgstr "Експортований файл"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export
msgid "Exported SEPA .xml file"
msgstr "Експортований файл SEPA .xml"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export_filename
msgid "Exported SEPA .xml file name"
msgstr "Назва експортованого файлу SEPA .xml"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export_filename
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export_filename
msgid "File Name"
msgstr "Назва файлу"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__file_name
msgid "File name"
msgstr "Назва файлу"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export_date
msgid "Generation Date"
msgstr "Дата створення"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_payslip_run_sepa_wizard
msgid "HR Payslip Run SEPA Wizard"
msgstr "Помічник запуску SEPA розрахункового листа відділу кадрів"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_payslip_sepa_wizard
msgid "HR Payslip SEPA Wizard"
msgstr "Помічник SEPA розрахункового листа відділу кадрів"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/wizard/hr_payroll_account_sepa_wizard.py:0
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/wizard/hr_payroll_account_sepa_wizard.py:0
#, python-format
msgid ""
"Invalid bank account for the following employees:\n"
"%s"
msgstr ""
"Недійсний банківський рахунок наступних співробітників:\n"
"%s"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновив"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export_filename
msgid "Name of the export file generated for this payslip"
msgstr "Назва експортованого файлу, створеного для цього розрахункового листа"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_payslip
msgid "Pay Slip"
msgstr "Розрахунковий лист"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_payslip_run
msgid "Payslip Batches"
msgstr "Групові розрахунки"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export
msgid "SEPA File"
msgstr "Файл SEPA"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_run_sepa_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_sepa_view_form
msgid "Select a bank journal."
msgstr "Виберіть банківський журнал."
#. module: hr_payroll_account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0
#, python-format
msgid "Some employees (%s) don't have a bank account."
msgstr "Деякі співробітники (%s) не мають банківського рахунку."
#. module: hr_payroll_account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0
#, python-format
msgid "Some employees (%s) don't have a valid name on the work contact."
msgstr ""
"Деякі співробітники (%s) не мають підтвердженого імені на робочому контакті."
#. module: hr_payroll_account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0
#, python-format
msgid "Some employees (%s) don't have a work contact."
msgstr "Деякі співробітники (%s) не мають робочого контакту."
#. module: hr_payroll_account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_employee.py:0
#, python-format
msgid ""
"The following employees have invalid bank accounts and could not be trusted:\n"
"%s"
msgstr ""
"Наступні співробітники мають недійсні банківські рахунки і їм не можна довіряти:\n"
"%s"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0
#, python-format
msgid ""
"The journal '%s' requires a proper IBAN account to pay via SEPA. Please "
"configure it first."
msgstr ""
"Журнал '%s' вимагає правильного рахунку IBAN для оплати через SEPA. Будь "
"ласка, налаштуйте його спочатку."
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model:ir.actions.server,name:hr_payroll_account_sepa.trust_employee_bank
msgid "Trust Bank Account"
msgstr "Надійний банківський рахунок"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_uetr
msgid "UETR"
msgstr "UETR"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_uetr
msgid "Unique end-to-end transaction reference"
msgstr "Унікальне наскрізне посилання на транзакцію"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/wizard/hr_payroll_account_sepa_wizard.py:0
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/wizard/hr_payroll_account_sepa_wizard.py:0
#, python-format
msgid ""
"Untrusted bank account for the following employees:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ненадійний банківський рахунок у наступних співробітників:\n"
"%s"
#. module: hr_payroll_account_sepa
#. odoo-python
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_employee.py:0
#, python-format
msgid "You do not have the right to trust or un-trust a bank account."
msgstr "Ви не маєте права довіряти чи не довіряти банківському рахунку."