forked from Mapan/odoo17e
266 lines
10 KiB
Plaintext
266 lines
10 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_payroll_account_sepa
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Fernanda Alvarez, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: es_419\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__journal_id
|
|
msgid "Bank Journal"
|
|
msgstr "Diario bancario"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_run_sepa_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_sepa_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_run_sepa_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_sepa_view_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_run_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_view_form
|
|
msgid "Create Payment Report"
|
|
msgstr "Crear reporte de pago"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado el"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre en pantalla"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_employee
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Empleado"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Employees With Invalid Bank Accounts"
|
|
msgstr "Empleados con cuentas bancarias no válidas"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Employees with untrusted Bank Account numbers"
|
|
msgstr "Empleados con números de cuenta bancaria no confiables"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export
|
|
msgid "Export file related to this payslip"
|
|
msgstr "Exportar archivo relacionado a este recibo de nómina"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_view_form
|
|
msgid "Exported File"
|
|
msgstr "Archivo exportado"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export
|
|
msgid "Exported SEPA .xml file"
|
|
msgstr "Archivo SEPA .xml exportado"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export_filename
|
|
msgid "Exported SEPA .xml file name"
|
|
msgstr "Nombre del archivo SEPA .xml exportado"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export_filename
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export_filename
|
|
msgid "File Name"
|
|
msgstr "Nombre del archivo"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__file_name
|
|
msgid "File name"
|
|
msgstr "Nombre del archivo"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export_date
|
|
msgid "Generation Date"
|
|
msgstr "Fecha de generación"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_payslip_run_sepa_wizard
|
|
msgid "HR Payslip Run SEPA Wizard"
|
|
msgstr "Ejecutar asistente de SEPA de recibo de nómina de RR. HH."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_payslip_sepa_wizard
|
|
msgid "HR Payslip SEPA Wizard"
|
|
msgstr "Asistente de SEPA de recibo de nómina de RR. HH."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/wizard/hr_payroll_account_sepa_wizard.py:0
|
|
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/wizard/hr_payroll_account_sepa_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid bank account for the following employees:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cuenta bancaria no válida para los siguientes empleados:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última actualización por"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run_sepa_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_sepa_wizard__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última actualización el"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export_filename
|
|
msgid "Name of the export file generated for this payslip"
|
|
msgstr "Nombre del archivo de exportación generado para este recibo de nómina"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_payslip
|
|
msgid "Pay Slip"
|
|
msgstr "Recibo de nómina"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account_sepa.model_hr_payslip_run
|
|
msgid "Payslip Batches"
|
|
msgstr "Lotes de recibos de nómina"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_export
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip_run__sepa_export
|
|
msgid "SEPA File"
|
|
msgstr "Archivo SEPA"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_run_sepa_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account_sepa.hr_payslip_sepa_view_form
|
|
msgid "Select a bank journal."
|
|
msgstr "Seleccione un diario bancario."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some employees (%s) don't have a bank account."
|
|
msgstr "Algunos empleados (%s) no tienen una cuenta bancaria."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some employees (%s) don't have a valid name on the work contact."
|
|
msgstr ""
|
|
"Algunos empleados (%s) no tienen un nombre válido en su contacto laboral."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some employees (%s) don't have a work contact."
|
|
msgstr "Algunos empleados (%s) no tienen un contacto laboral."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_employee.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following employees have invalid bank accounts and could not be trusted:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Los siguientes empleados no tienen cuentas bancarias válidas y no se pueden realizar operaciones:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_payslip.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The journal '%s' requires a proper IBAN account to pay via SEPA. Please "
|
|
"configure it first."
|
|
msgstr ""
|
|
"El diario '%s' necesita una cuenta IBAN para pagar mediante SEPA. "
|
|
"Configúrela primero."
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_payroll_account_sepa.trust_employee_bank
|
|
msgid "Trust Bank Account"
|
|
msgstr "Cuenta bancaria confiable"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_uetr
|
|
msgid "UETR"
|
|
msgstr "UETR"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account_sepa.field_hr_payslip__sepa_uetr
|
|
msgid "Unique end-to-end transaction reference"
|
|
msgstr "Referencia de seguimiento de extremo a extremo"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/wizard/hr_payroll_account_sepa_wizard.py:0
|
|
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/wizard/hr_payroll_account_sepa_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Untrusted bank account for the following employees:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cuenta bancaria no confiable para los siguientes empleados:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: hr_payroll_account_sepa
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_payroll_account_sepa/models/hr_employee.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You do not have the right to trust or un-trust a bank account."
|
|
msgstr ""
|
|
"No tiene permisos para indicar si una cuenta bancaria es confiable o no."
|