forked from Mapan/odoo17e
147 lines
5.9 KiB
Plaintext
147 lines
5.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_contract_salary_payroll
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Larissa Manderfeld, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary_payroll.salary_package_sidebar_payroll
|
|
msgid ""
|
|
"<option value=\"100\" selected=\"1\">Full Time</option>\n"
|
|
" <option value=\"90\">9/10</option>\n"
|
|
" <option value=\"80\">4/5</option>\n"
|
|
" <option value=\"60\">3/5</option>\n"
|
|
" <option value=\"50\">Half Time</option>\n"
|
|
" <option value=\"40\">2/5</option>\n"
|
|
" <option value=\"20\">1/5</option>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<option value=\"100\" selected=\"1\">Tiempo completo</option>\n"
|
|
" <option value=\"90\">9/10</option>\n"
|
|
" <option value=\"80\">4/5</option>\n"
|
|
" <option value=\"60\">3/5</option>\n"
|
|
" <option value=\"50\">Medio tiempo</option>\n"
|
|
" <option value=\"40\">2/5</option>\n"
|
|
" <option value=\"20\">1/5</option>"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary_payroll.field_hr_contract_salary_resume__code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Código"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract_salary_payroll.menu_hr_payroll_configuration_contract
|
|
msgid "Contracts"
|
|
msgstr "Contratos"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract_salary_payroll.hr_payroll_menu_contract_type
|
|
msgid "Employment Types"
|
|
msgstr "Tipos de empleados"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary_payroll.hr_contract_salary_resume_view_search_inherit
|
|
msgid "Impacts Monthly Total"
|
|
msgstr "Influye en el total mensual"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_contract_salary_payroll.selection__hr_contract_salary_resume__value_type__payslip
|
|
msgid "Payslip Value"
|
|
msgstr "Valor de recibo de nómina"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract_salary_payroll.model_hr_payslip_worked_days
|
|
msgid "Payslip Worked Days"
|
|
msgstr "Días trabajados en el recibo de nómina"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract_salary_payroll.field_hr_contract_salary_resume__value_type
|
|
msgid ""
|
|
"Pick how the value of the information is computed:\n"
|
|
"Fixed value: Set a determined value static for all links\n"
|
|
"Contract value: Get the value from a field on the contract record\n"
|
|
"Payslip value: Get the value from a field on the payslip record\n"
|
|
"Sum of Benefits value: You can pick in all benefits and compute a sum of them\n"
|
|
"Monthly Total: The information will be a total of all the informations in the category Monthly Benefits"
|
|
msgstr ""
|
|
"Elija cómo se calcula el valor de la información:\n"
|
|
"Valor fijo: establezca un valor estático determinado para todos los vínculos\n"
|
|
"Valor del contrato: obtenga el valor de un campo en el registro del contrato\n"
|
|
"Valor de la nómina: obtenga el valor de un campo en el registro del recibo de nómina\n"
|
|
"Valor de la suma de beneficios: puede elegir todos los beneficios y calcular su suma\n"
|
|
"Total mensual: la información será el total de toda la información en la categoría de beneficios mensuales"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/hr_contract_salary_payroll/static/src/xml/brut2net_modal.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please note that this information may be inaccurate and should be used for "
|
|
"reference only."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tome en cuenta que esta información puede ser inexacta y debe usarse solo "
|
|
"como referencia."
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract_salary_payroll.model_hr_contract_salary_resume
|
|
msgid "Salary Package Resume"
|
|
msgstr "Resumen del paquete salarial"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract_salary_payroll.hr_payroll_menu_contract_templates
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Plantillas"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/hr_contract_salary_payroll/static/src/xml/brut2net_modal.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The amounts are calculated based on a full time permanent contract."
|
|
msgstr ""
|
|
"Los importes se calculan con base en un contrato permanente a tiempo "
|
|
"completo."
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/hr_contract_salary_payroll/static/src/xml/brut2net_modal.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There is no defined payroll structure for your contract. Please contact a "
|
|
"responsible for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"No hay una estructura de nómina definida para su contrato. Contacte a un "
|
|
"responsable para obtener más información."
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_contract_salary_payroll/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This is the gross calculated for the current month with a total of %s hours."
|
|
msgstr "Es el valor bruto calculado del mes actual con un total de %s horas."
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_salary_payroll.field_hr_contract_salary_resume__value_type
|
|
msgid "Value Type"
|
|
msgstr "Tipo de valor"
|
|
|
|
#. module: hr_contract_salary_payroll
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_salary_payroll.salary_package_sidebar_payroll
|
|
msgid "Working Schedule"
|
|
msgstr "Horario de trabajo"
|