forked from Mapan/odoo17e
136 lines
5.5 KiB
Plaintext
136 lines
5.5 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr_contract_reports
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
|
||
# Батмөнх Ганбат <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
|
||
# tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2022
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 10:16+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
||
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||
"Language: mn\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: hr_contract_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__count_employee_exit
|
||
msgid "# Departure Employee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_contract_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__count_new_employee
|
||
msgid "# New Employees"
|
||
msgstr "# Шинэ ажилтнууд"
|
||
|
||
#. module: hr_contract_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__company_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_reports.contract_employee_report_view_search
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компани"
|
||
|
||
#. module: hr_contract_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__contract_id
|
||
msgid "Contract"
|
||
msgstr "Гэрээ"
|
||
|
||
#. module: hr_contract_reports
|
||
#: model:ir.model,name:hr_contract_reports.model_hr_contract_employee_report
|
||
msgid "Contract and Employee Analysis Report"
|
||
msgstr "Гэрээ ба ажилтан анализ тайлан"
|
||
|
||
#. module: hr_contract_reports
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract_reports.menu_report_contract_employee_all
|
||
msgid "Contracts"
|
||
msgstr "Гэрээнүүд"
|
||
|
||
#. module: hr_contract_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__date
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Огноо"
|
||
|
||
#. module: hr_contract_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__date_end_contract
|
||
msgid "Date Last Contract Ended"
|
||
msgstr "Гэрээний сүүлчийн огноо"
|
||
|
||
#. module: hr_contract_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__department_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_reports.contract_employee_report_view_search
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "Алба нэгж"
|
||
|
||
#. module: hr_contract_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__departure_reason_id
|
||
msgid "Departure Reason"
|
||
msgstr "Чөлөөлөх шалтгаан"
|
||
|
||
#. module: hr_contract_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
|
||
|
||
#. module: hr_contract_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__age_sum
|
||
msgid "Duration Contract"
|
||
msgstr "Гэрээний үргэлжлэх хугацаа"
|
||
|
||
#. module: hr_contract_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__employee_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_reports.contract_employee_report_view_search
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "Ажилтан"
|
||
|
||
#. module: hr_contract_reports
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract_reports.contract_employee_report_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_reports.contract_employee_report_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_reports.contract_employee_report_view_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_reports.contract_employee_report_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_reports.hr_contract_employee_report_view_tree
|
||
msgid "Employees Analysis"
|
||
msgstr "Ажилтны анализ шинжилгээ"
|
||
|
||
#. module: hr_contract_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_reports.contract_employee_report_view_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Бүлэглэлт"
|
||
|
||
#. module: hr_contract_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: hr_contract_reports
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract_reports.contract_employee_report_view_search
|
||
msgid "Last 365 Days"
|
||
msgstr "Сүүлийн 365 хоног"
|
||
|
||
#. module: hr_contract_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__start_date_months
|
||
msgid "Months of first date of this month since 01/01/1970"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_contract_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__end_date_months
|
||
msgid "Months of last date of this month since 01/01/1970"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_contract_reports
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_contract_reports.contract_employee_report_action
|
||
msgid "This report performs analysis on your contracts."
|
||
msgstr "Энэхүү тайлан нь таны гэрээнүүдэд дүн шинжилгээ хийдэг."
|
||
|
||
#. module: hr_contract_reports
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_reports.field_hr_contract_employee_report__wage
|
||
msgid "Wage"
|
||
msgstr "Цалин"
|