forked from Mapan/odoo17e
1004 lines
42 KiB
Plaintext
1004 lines
42 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr_appraisal_survey
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ar\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_page_statistics_header
|
||
msgid "- Feedback requested by -"
|
||
msgstr "- تم طلب الملاحظات من قِبَل -"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.survey,description:hr_appraisal_survey.appraisal_360_feedback_template
|
||
msgid ""
|
||
"360 Degree Feedback is a system or process in which managers will ask feedback from the people who work around the employee.\n"
|
||
" This typically includes the employee's manager, peers, and direct reports."
|
||
msgstr ""
|
||
"ملاحظات 360 درجة هو نظام أو عملية يقوم فيها المدراء بطلب الملاحظات من الأفراد الذين يعملون حول الموظف.\n"
|
||
" يشمل ذلك عادةً مدير الموظف، وزملاءه في العمل، والتقارير المباشرة."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal_survey.survey_survey_action_appraisal
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal_survey.menu_hr_appraisal_surveys
|
||
#: model:survey.survey,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_feedback_template
|
||
msgid "360 Feedback"
|
||
msgstr "ملاحظات شاملة "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view
|
||
msgid "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Edit Survey"
|
||
msgstr "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>تحرير الاستطلاع "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Feedbacks</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">الملاحظات</span> "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_view_form
|
||
msgid "<span> / </span>"
|
||
msgstr "<span> / </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:mail.template,body_html:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<t t-set=\"logged_user\" t-value=\"ctx.get('logged_user')\"></t>\n"
|
||
" <t t-set=\"employee\" t-value=\"ctx.get('employee')\"></t>\n"
|
||
" <t t-set=\"deadline\" t-value=\"ctx.get('deadline')\"></t>\n"
|
||
" <div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" <p style=\"margin-left:5px\">Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or 'participant'\">[participant]</t></p>\n"
|
||
" <span>\n"
|
||
" <t t-out=\"logged_user\">[Current user]</t> invites you to participate in a survey and provide your feedback on <t t-out=\"employee\">[employee]</t>.\n"
|
||
" Please complete the survey before the <t t-out=\"deadline\">[specified deadline]</t>.\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" Thank you!\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"object.get_start_url()\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
|
||
" Give your feedback\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<t t-set=\"logged_user\" t-value=\"ctx.get('logged_user')\"></t>\n"
|
||
" <t t-set=\"employee\" t-value=\"ctx.get('employee')\"></t>\n"
|
||
" <t t-set=\"deadline\" t-value=\"ctx.get('deadline')\"></t>\n"
|
||
" <div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" <p style=\"margin-left:5px\">عزيزنا <t t-out=\"object.partner_id.name or 'participant'\">[المشارك]</t></p>\n"
|
||
" <span>\n"
|
||
" <t t-out=\"logged_user\">[المستخدم الحالي]</t> يدعوك للمشاركة في استطلاع وتقديم ملاحظاتك حول <t t-out=\"employee\">[الموظف]</t>.\n"
|
||
" يرجى إكمال الاستطلاع قبل <t t-out=\"deadline\">[الموعد النهائي المحدد]</t>.\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" شكراً لك!\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"object.get_start_url()\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
|
||
" قم بإبداء ملاحظاتك\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_1
|
||
msgid "Ability to cope with multidisciplinarity of team"
|
||
msgstr "القدرة على التعامل مع فريق متعدد التخصصات"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_6
|
||
msgid "Ability to follow and complete work as instructed"
|
||
msgstr "القدرة على متابعة وإتمام العمل وفقًا للتعليمات"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_5
|
||
msgid "Ability to manage planning resources, risks, budgets and deadlines"
|
||
msgstr ""
|
||
"القدرة على إدارة تخطيط الموارد، والمخاطر، والميزانيات والمواعيد النهائية"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_4
|
||
msgid "About us"
|
||
msgstr "من نحن "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_1
|
||
msgid "About you"
|
||
msgstr "معلومات عنك "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_13
|
||
msgid ""
|
||
"Adaptability: Ability to adapt oneself to organizational changes while "
|
||
"keeping efficiency"
|
||
msgstr ""
|
||
"القدرة على التكيف: قدرة الشخص على التكيف مع التغيرات التنظيمية مع الحفاظ على"
|
||
" كفاءته"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal_survey.survey_survey_action_appraisal
|
||
msgid "Add a new survey"
|
||
msgstr "إضافة استطلاع جديد"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
|
||
msgid "Add employees..."
|
||
msgstr "إضافة موظفين... "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2_3
|
||
msgid "Additional Comments"
|
||
msgstr "التعليقات الإضافية"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_6
|
||
msgid "Admit my mistakes"
|
||
msgstr "الاعتراف بأخطائي "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree
|
||
msgid "All answers"
|
||
msgstr "كافة الإجابات "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_5
|
||
msgid "Almost always"
|
||
msgstr "دائماً تقريباً "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"An appraisal feedback was requested. Please take time to fill the <a "
|
||
"href=\"%s\" target=\"_blank\">survey</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"لقد تم طلب إبداء الملاحظات حول التقييم. نرجو أن تأخذ القليل من وقتك لملء هذا"
|
||
" <a href=\"%s\" target=\"_blank\">الاستطلاع</a> "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_11
|
||
msgid "Analytical and synthetic mind"
|
||
msgstr "العقل التحليلي والتركيبي "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__deadline
|
||
msgid "Answer Deadline"
|
||
msgstr "الموعد النهائي للإجابة "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__appraisal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_user_input__appraisal_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal_survey.selection__survey_survey__survey_type__appraisal
|
||
msgid "Appraisal"
|
||
msgstr "التقييم"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__employee_id
|
||
msgid "Appraisal Employee"
|
||
msgstr "الموظف الذي سيحصل على التقييم "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_department__appraisal_survey_template_id
|
||
msgid "Appraisal Survey"
|
||
msgstr "استطلاع التقييم "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_res_company__appraisal_survey_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_res_config_settings__appraisal_survey_template_id
|
||
msgid "Appraisal Survey Template"
|
||
msgstr "قالب استطلاع التقييم "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_3
|
||
msgid "Appraisal for Period"
|
||
msgstr "التقييم عن فترة"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_page_statistics_header
|
||
msgid "Appraisal of"
|
||
msgstr "تقييم "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:mail.template,name:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback
|
||
msgid "Appraisal: Ask Feedback"
|
||
msgstr "تقييم الموظف: اطلب الملاحظات "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Appraisal: Ask Feedback new template"
|
||
msgstr "تقييم الموظف: قالب جديد لطلب الملاحظات "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_5
|
||
msgid "Appraiser"
|
||
msgstr "المقيِّم "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ask Feedback"
|
||
msgstr "اطلب الملاحظات "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_appraisal_ask_feedback
|
||
msgid "Ask Feedback for Appraisal"
|
||
msgstr "اطلب الملاحظات للتقييم "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__employee_feedback_ids
|
||
msgid "Asked Feedback"
|
||
msgstr "الملاحظات المطلوبة "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
|
||
msgid "At the conclusion of the appraisal time period"
|
||
msgstr "عند نهاية فترة التقييم "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
|
||
msgid "At the outset of the appraisal time period"
|
||
msgstr "عند بداية فترة التقييم "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__attachment_ids
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "المرفقات "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__author_id
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "الكاتب "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view
|
||
msgid "Back to the appraisal"
|
||
msgstr "العودة إلى التقييم "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__body_has_template_value
|
||
msgid "Body content is the same as the template"
|
||
msgstr "محتوى المتن هو نفس القالب "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__can_edit_body
|
||
msgid "Can Edit Body"
|
||
msgstr "يمكن تحرير النص "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "إلغاء"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_3
|
||
msgid "Collaborate effectively with others to achieve shared goals"
|
||
msgstr "تعاون بكفاءة مع الآخرين لتحقيق الأهداف المشتركة "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_9
|
||
msgid ""
|
||
"Communication skills (written & verbally): clearness, concision, exactitude"
|
||
msgstr "مهارات التواصل (كتابية وشفهية): الوضوح، الإيجاز، الدقة "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "الشركات"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__completed_survey_count
|
||
msgid "Completed Survey Count"
|
||
msgstr "عدد الاستطلاعات المكتملة "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_3
|
||
msgid ""
|
||
"Compliance to internal rules and processes (timesheets completion, etc.)"
|
||
msgstr "الامتثال للقواعد والإجراءات الداخلية (إتمام الجداول الزمنية، إلخ.)"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_9
|
||
msgid "Conclusion"
|
||
msgstr "الخاتمة "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "تهيئة الإعدادات "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__body
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "المحتويات"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_2
|
||
msgid "Create space for different ideas and options to be voiced"
|
||
msgstr "أفسح المجال لطرح الأفكار والخيارات المختلفة "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "أنشئ بواسطة"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "أنشئ في"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_14
|
||
msgid "Creativity and forward looking aptitude"
|
||
msgstr "الإبداع وأهلية التطلع للمستقبل"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
|
||
msgid ""
|
||
"Critical or key elements of performance and professional development needs "
|
||
"(if any), should also be noted at this time"
|
||
msgstr ""
|
||
"يجدر ذكر العناصر الأساسية للأداء واحتياجات التطوير المهني (إن وجدت)، في هذا"
|
||
" الوقت "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_8
|
||
msgid "Customer commitment"
|
||
msgstr "التزام العميل"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_4
|
||
msgid "Date of review"
|
||
msgstr "تاريخ التقييم "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_7
|
||
msgid "Decision making"
|
||
msgstr "صناعة القرار"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.res_config_settings_view_form_hr_appraisal_survey
|
||
msgid "Default Template"
|
||
msgstr "القالب الافتراضي"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_2
|
||
msgid "Delegation: Ability to efficiently assign tasks to other people"
|
||
msgstr "التوكيل: القدرة على إسناد المهام إلى أشخاص آخرين بكفاءة "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_hr_department
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "القسم"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
|
||
msgid "Did not meet standards and expectations"
|
||
msgstr "دون التوقعات "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "اسم العرض "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_10
|
||
msgid "Do you have any comment to tell me and help me improve?"
|
||
msgstr "ألديك أي تعليق لي لجعلي أتحسن؟ "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "الموظف"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_hr_appraisal
|
||
msgid "Employee Appraisal"
|
||
msgstr "تقييم الموظف"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.survey,title:hr_appraisal_survey.appraisal_feedback_template
|
||
msgid "Employee Appraisal Form"
|
||
msgstr "استمارة تقييم الموظف "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_5
|
||
msgid "Employee Comments"
|
||
msgstr "تعليقات الموظف"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.survey,title:hr_appraisal_survey.opinion_form
|
||
msgid "Employee Opinion Form"
|
||
msgstr "استمارة رأي الموظف "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_3
|
||
msgid "Employee Performance in Key Areas"
|
||
msgstr "أداء الموظف في المجالات الرئيسية"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_2
|
||
msgid "Enthusiasm & implication toward projects/assignments"
|
||
msgstr "الحماس والتضمين نحو المشاريع/المهام"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
|
||
msgid "Exceeds standards and expectations"
|
||
msgstr "فاق التوقعات "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Feedback Surveys"
|
||
msgstr "استطلاعات الملاحظات "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fill the feedback form on survey"
|
||
msgstr "قم بملء استمارة الملاحظات للاستطلاع "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_5
|
||
msgid "How do you feel to work with me? Do I ... "
|
||
msgstr "ما شعورك تجاه العمل معي؟ هل أنا... "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug5
|
||
msgid "I'm not from the company."
|
||
msgstr "أنا لست من الشركة. "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug3
|
||
msgid "I'm part of your management."
|
||
msgstr "أنا جزء من الإدارة. "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug4
|
||
msgid "I'm referring to you."
|
||
msgstr "أنا أشير إليك. "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "المُعرف"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_4
|
||
msgid ""
|
||
"Identify professional, performance, or project objectives you recommend for "
|
||
"employee’s continued career development over the coming year."
|
||
msgstr ""
|
||
"قم بتحديد الأهداف المهنية أو أهداف الأداء أو أهداف المشروع التي توصي بها "
|
||
"للتطور المستمر لمهنة الموظف خلال السنة القادمة. "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_5
|
||
msgid "Initiative and self autonomy"
|
||
msgstr "المبادرة والاستقلالية "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__is_mail_template_editor
|
||
msgid "Is Editor"
|
||
msgstr "محرر "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
|
||
msgid ""
|
||
"It is the joint responsibility of the employee and the supervisor "
|
||
"(appraiser) to establish a feasible work plan for the coming year, including"
|
||
" major employee responsibilities and corresponding benchmarks against which "
|
||
"results will be evaluated."
|
||
msgstr ""
|
||
"يعد إنشاء خطة عمل معقولة للعام القادم مسؤولية مشتركة بين الموظف والمشرف "
|
||
"(المقيّم)، شاملة كبرى مسؤوليات الموظف والمؤشرات المقابلة لها والتي سيتم "
|
||
"التقييم بناءً عليها. "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
|
||
msgid ""
|
||
"It is the primary responsibility of the supervisor to gather the necessary "
|
||
"input from the appropriate sources of feedback (internal and/or external "
|
||
"customers, peers)."
|
||
msgstr ""
|
||
"إنها مسؤولية المشرف الأساسية أن يقوم بجمع الآراء والملاحظات المطلوبة من "
|
||
"المصادر المناسبة (العملاء الداخليون و/أو الخارجيون، زملاء العمل). "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__lang
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "اللغة"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "آخر تحديث في"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_3
|
||
msgid ""
|
||
"Leadership: create a challenging and motivating work environment aligned "
|
||
"with the company's strategy"
|
||
msgstr "القيادة: خلق بيئة عمل تنافسية ومحفزة تتماشى مع استراتيجية المؤسسة"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_4
|
||
msgid "Leadership: sustain subordinates in their professional growth"
|
||
msgstr "القيادة: الحفاظ على المرؤوسين في نموهم المهني"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_1
|
||
msgid "Listen well to others"
|
||
msgstr "أنصت جيداً إلى الآخرين "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
|
||
msgid "Load template"
|
||
msgstr "تحميل القالب "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__template_id
|
||
msgid "Mail Template"
|
||
msgstr "قالب البريد الإلكتروني "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
|
||
msgid "Meet standards and expectations"
|
||
msgstr "يستوفي التوقعات "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Missing email"
|
||
msgstr "البريد الإلكتروني المفقود "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_1
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "الاسم"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_1
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "مطلقًا"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2_1
|
||
msgid "Objectives"
|
||
msgstr "الأهداف "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_4
|
||
msgid "Often"
|
||
msgstr "غالباً "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
|
||
msgid "Optional message"
|
||
msgstr "رسالة اختيارية "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__lang
|
||
msgid ""
|
||
"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
|
||
"email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
|
||
"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
|
||
"object.partner_id.lang }}."
|
||
msgstr ""
|
||
"لغة الترجمة الاختيارية (كود ISO) لاختيارها عند إرسال بريد إلكتروني. إذا لم "
|
||
"يتم تعيينها، سوف تُستخدم النسخة باللغة الإنجليزية. عادة ما يكون ذلك تمثيلاً "
|
||
"للعنصر النائب المسؤول عن التزويد باللغة المناسبة، مثال: {{ "
|
||
"object.partner_id.lang }}. "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
|
||
msgid "Overall Purpose Of Employee Appraisal"
|
||
msgstr "الغرض من تقييم الموظف "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_survey_user_input__requested_by
|
||
msgid "Partner-related data of the user"
|
||
msgstr "بيانات المستخدم المرتبطة بالشريك"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4_2
|
||
msgid "Personal Performance Objectives"
|
||
msgstr "أهداف الأداء الشخصي"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_1_2
|
||
msgid "Position Title"
|
||
msgstr "لقب المنصب"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4_1
|
||
msgid "Professional Development Objectives"
|
||
msgstr "أهداف التنمية المهنية"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4
|
||
msgid "Professional Development and Performance Plan"
|
||
msgstr "التنمية المهنية وخطة الأداء"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_4_3
|
||
msgid "Project Objectives"
|
||
msgstr "أهداف المشروع"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_12
|
||
msgid "Promptness and attendance record"
|
||
msgstr "الدقة في الوقت وسجل الحضور"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_2
|
||
msgid "Rarely"
|
||
msgstr "نادراً "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__employee_ids
|
||
msgid "Recipients"
|
||
msgstr "المستلمين"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_7
|
||
msgid "Recognize the contributions of teammates and peers"
|
||
msgstr "اعترف بمساهمات أفراد الفريق وزملاء العمل "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__render_model
|
||
msgid "Rendering Model"
|
||
msgstr "نموذج التكوين "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_user_input__requested_by
|
||
msgid "Requested by"
|
||
msgstr "مطلوب من قِبَل "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree
|
||
msgid "Resend"
|
||
msgstr "إعادة الإرسال"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_page_statistics_header
|
||
msgid "Responded:"
|
||
msgstr "قام بالرد: "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2_2
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "النتائج "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_2_1
|
||
msgid ""
|
||
"Results of the bottom-up survey and mitigation actions to face technical, "
|
||
"organizational, structural and/or relational issues"
|
||
msgstr ""
|
||
"نتائج الاستطلاع التصاعدي وإجراءات التخفيف لمواجهة المشاكل التقنية والتنظيمية"
|
||
" والهيكلية و/أو العلائقية"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
|
||
msgid "Save as a new template"
|
||
msgstr "حفظ كقالب جديد"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
|
||
msgid "Save as new template"
|
||
msgstr "حفظ كقالب جديد"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_user_input_view_tree
|
||
msgid "See Answers"
|
||
msgstr "ألقِ نظرة على الإجابات "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_5
|
||
msgid "Seek to understand the problem before working on a solution"
|
||
msgstr "حاول فهم المشكلة قبل العمل على إيجاد الحل "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "إرسال"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__survey_ids
|
||
msgid "Sent out surveys"
|
||
msgstr "أرسل الاستطلاعات "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:mail.template,description:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback
|
||
msgid "Sent to employees to gather appraisal feedback"
|
||
msgstr "يتم إرساله إلى الموظفين لجمع الملاحظات لتقييم الموظف "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.y_360_5_4
|
||
msgid "Show good judgment in decision making"
|
||
msgstr "الحكم على المواقف بشكل جيد عند اتخاذ القرارات "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
|
||
msgid "Significantly below standards and expectations"
|
||
msgstr "دون التوقعات بشكل كبير "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
|
||
msgid ""
|
||
"Significantly exceeds standards and expectations required of the position"
|
||
msgstr "يفوق التوقعات بشكل كبير "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.x_360_5_3
|
||
msgid "Sometimes"
|
||
msgstr "أحياناً "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__subject
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_3_1
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "الموضوع "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.appraisal_ask_feedback_view_form
|
||
msgid "Subject..."
|
||
msgstr "الموضوع..."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_3_2
|
||
msgid "Supervisors only"
|
||
msgstr "المشرفين فقط"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_survey_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__survey_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_question_answer__survey_id
|
||
msgid "Survey"
|
||
msgstr "استطلاع "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/survey.py:0
|
||
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/survey.py:0
|
||
#: code:addons/hr_appraisal_survey/models/survey.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Survey Feedback"
|
||
msgstr "ملاحظات الاستطلاعات "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_survey_question_answer
|
||
msgid "Survey Label"
|
||
msgstr "بطاقة عنوان الاستطلاع"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_appraisal_ask_feedback__survey_template_id
|
||
msgid "Survey Template"
|
||
msgstr "قالب الاستطلاع "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_survey_survey__survey_type
|
||
msgid "Survey Type"
|
||
msgstr "نوع الاستطلاع "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal_survey.model_survey_user_input
|
||
msgid "Survey User Input"
|
||
msgstr "مُدخلات مستخدم الاستطلاع"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:mail.template,subject:hr_appraisal_survey.mail_template_appraisal_ask_feedback
|
||
msgid "Take part in {{ object.employee_id.name or 'this' }} appraisal"
|
||
msgstr "إلعب دوراً في تقييم {{ object.employee_id.name or 'this' }} "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_4
|
||
msgid ""
|
||
"Team spirit: ability to work efficiently with peers, manage the conflicts "
|
||
"with diplomacy"
|
||
msgstr ""
|
||
"روح الفريق: القدرة على العمل بكفاءة مع الأقران وإدارة الاختلافات بدبلوماسية "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_10
|
||
msgid "Technical skills regarding to the job requirements"
|
||
msgstr "المهارات التقنية المتعلقة بمتطلبات الوظيفة"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_3
|
||
msgid ""
|
||
"The appraiser should rate the employee’s major work accomplishments and "
|
||
"performance according to the metric provided below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"على الشخص المقيّم تقييم كبرى إنجازات الموظف وأدائه وفقاً للمقاييس الموضحة "
|
||
"أدناه: "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
|
||
msgid ""
|
||
"The employee may choose to offer comments or explanation regarding the "
|
||
"completed review."
|
||
msgstr "بوسع الموظف إبداء التعليقات أو التوضيحات المتعلقة بالتقييم الكامل. "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
|
||
msgid ""
|
||
"The employee will be responsible for completing a draft of the Appraisal "
|
||
"Form as a tool for self-appraisal and a starting point for the supervisor’s "
|
||
"evaluation. The employee can add examples of achievements for each "
|
||
"criterion. Once the form had been filled, the employee send it to their "
|
||
"supervisor."
|
||
msgstr ""
|
||
"سيكون الموظف مسؤولاً عن إكمال مسودة استمارة التقييم كأداة للتقييم الذاتي "
|
||
"وكنقطة بداية لتقييم المشرف. بوسع الموظف إضافة أمثلة على إنجازاته في كل فئة. "
|
||
"بمجرد أن قد تمت تعبئة الاستمارة، يقوم الموظف بإرسالها إلى المشرف. "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
|
||
msgid ""
|
||
"The supervisor synthesizes and integrates all input into the completed "
|
||
"appraisal. The motivation of the evaluation is explained in the ad hoc "
|
||
"fields."
|
||
msgstr ""
|
||
"يقوم المشرف بتلخيص ودمج كافة الملاحظات في التقييم المكتمل. يتم شرح الهدف من "
|
||
"التقييم في الحقول المخصصة. "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal_survey/wizard/appraisal_ask_feedback.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This employee doesn't have any mail address registered and will not receive any email. \n"
|
||
"The following employees do not have any email: \n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"ليس لهذا الموظف عنوان بريد إلكتروني مسجّل ولن يستلم أي رسائل. \n"
|
||
"ليس للموظفين التالين عناوين بريد إلكتروني: \n"
|
||
"%s "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal_survey.field_hr_department__appraisal_survey_template_id
|
||
msgid ""
|
||
"This field is used with 360 Feedback setting on Appraisal App, the aim is to"
|
||
" define a default Survey Template related to this department."
|
||
msgstr ""
|
||
"يستخدم هذا الحقل في إعدادات ملاحظات 360 في تطبيق تقييم الموظفين. الهدف هو "
|
||
"تحديد قالب استطلاع افتراضي متعلق بهذا القسم. "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view
|
||
msgid "This is a Test Survey."
|
||
msgstr "هذا الاستطلاع تجريبي. "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.survey,description:hr_appraisal_survey.appraisal_feedback_template
|
||
msgid ""
|
||
"This survey allows you to give a feedback about your collaboration with an "
|
||
"employee. Filling it helps us improving the appraisal process."
|
||
msgstr ""
|
||
"يتيح لك هذا الاستطلاع إبداء الملاحظات حول تعاونك مع أحد الموظفين. سوف يساعدك"
|
||
" ملؤه على تحسين عملية التقييم. "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.arow_3_1_15
|
||
msgid "Time management: projects/tasks are completed on time"
|
||
msgstr "إدارة الوقت: يتم الانتهاء من المشاريع/المهام في الوقت المحدد"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
|
||
msgid ""
|
||
"To assist employees in their professional growth, through the identification"
|
||
" of strengths and opportunities for development"
|
||
msgstr ""
|
||
"لمساعدة الموظفين على تحقيق نموهم الشخصي، من خلال تحديد نقاط القوة وفرص "
|
||
"التطور "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:survey.question,description:hr_appraisal_survey.appraisal_1
|
||
msgid "To initiate a clear and open communication of performance expectations"
|
||
msgstr "للتواصل بشكل واضح تماماً فيما يتعلق بتوقعات الأداء "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal_survey.field_hr_appraisal__total_survey_count
|
||
msgid "Total Survey Count"
|
||
msgstr "إجمالي عدد الاستطلاعات "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_5_1
|
||
msgid ""
|
||
"Use the following space to make any comments regarding the above performance"
|
||
" evaluation."
|
||
msgstr "استخدام المساحة التالية لإضافة أية تعليقات بشأن تقييم الأداء أعلاه."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug1
|
||
msgid "We're colleagues, for the same manager."
|
||
msgstr "نحن زملاء عمل، وتحت إدارة شخص واحد "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question.answer,value:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3_sug2
|
||
msgid "We're colleagues, in different teams."
|
||
msgstr "نحن زملاء عمل، في فرق مختلفة. "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_6
|
||
msgid "What should I do in order to improve on my day-to-day job?"
|
||
msgstr "ما الذي يجدر بي القيام به لتحسين أدائي في وظيفتي؟ "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_7
|
||
msgid "What's my greatest strength?"
|
||
msgstr "ما هي أكبر نقاط قوتي؟ "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_8
|
||
msgid "What's my greatest weakness?"
|
||
msgstr "ما هي أكبر نقاط ضعفي؟ "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_3
|
||
msgid "What's the relation between us?"
|
||
msgstr "ما هي العلاقة بيننا؟ "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_360_2
|
||
msgid "What's your name?"
|
||
msgstr "ما هو اسمك "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model:survey.question,title:hr_appraisal_survey.appraisal_2
|
||
msgid "Work Plan"
|
||
msgstr "خطة العمل "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal_survey.survey_survey_action_appraisal
|
||
msgid ""
|
||
"You can create surveys used for appraisals. Design easily your appraisal,\n"
|
||
" send invitations and analyze answers."
|
||
msgstr ""
|
||
"بإمكانك إنشاء الاستطلاعات المستخدمة للتقييمات. تمكن من تصميم تقييمك وإرسال\n"
|
||
" الدعوات وتحليل الإجابات بكل سهولة. "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal_survey.hr_appraisal_survey_button_form_view
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "أو"
|