forked from Mapan/odoo17e
2223 lines
96 KiB
Plaintext
2223 lines
96 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr_appraisal
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Андрей Гусев <gaussgss@gmail.com>, 2023
|
||
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
|
||
# Диляра Дельтаева <dilya.kz93@gmail.com>, 2023
|
||
# Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2023
|
||
# Collex100, 2023
|
||
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2023
|
||
# Alena Vlasova, 2023
|
||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Nadia Martynova, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:45+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Nadia Martynova, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(user)s decided, as %(role)s, to publish the employee's feedback"
|
||
msgstr "%(user)s решил, как и %(role)s, опубликовать отзыв сотрудника"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s's Goals"
|
||
msgstr "%s's Goals"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "1 Meeting"
|
||
msgstr "1 Встреча"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_goal__progression__100
|
||
msgid "100%"
|
||
msgstr "100%"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_goal__progression__025
|
||
msgid "25%"
|
||
msgstr "25%"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__module_hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "360 Feedback"
|
||
msgstr "360 отзывов"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_goal__progression__050
|
||
msgid "50%"
|
||
msgstr "50%"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_goal__progression__075
|
||
msgid "75%"
|
||
msgstr "75%"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,body_html:hr_appraisal.mail_template_appraisal_confirm
|
||
msgid ""
|
||
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" An appraisal of <t t-out=\"ctx.get('employee_to_name', 'employee')\">employee</t> has been confirmed.\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" Please schedule an appraisal date together.\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" <t t-if=\"ctx.get('recipient_users')\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"ctx.get('url')\" style=\"background-color:#875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
|
||
" View Appraisal\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" Оценка <t t-out=\"ctx.get('employee_to_name', 'employee')\">сотрудника</t> была подтверждена.\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" Пожалуйста, назначьте дату аттестации вместе.\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" <t t-if=\"ctx.get('recipient_users')\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"ctx.get('url')\" style=\"background-color:#875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
|
||
" Посмотреть оценку\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,body_html:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request_from_employee
|
||
msgid ""
|
||
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" Dear <t t-out=\"ctx.get('employee_to_name', 'employee')\">employee</t>,\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <t t-out=\"ctx.get('author_name', '')\">Addison Olson</t> (<t t-out=\"ctx.get('author_mail', '')\">addison.olson28@example.com</t>) wishes an appraisal.\n"
|
||
" <t t-if=\"ctx.get('user_body')\">\n"
|
||
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; padding: 8px 16px 8px 16px; background-color: #F1F1F1;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"ctx.get('user_body')\">Annual appraisal.</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"ctx.get('recipient_users')\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; padding: 8px 16px 8px 16px; text-align: center;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"ctx.get('url')\" style=\" margin: auto; background-color:#875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
|
||
" View Appraisal\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" Уважаемый <t t-out=\"ctx.get('employee_to_name', 'employee')\">сотрудник</t>,\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <t t-out=\"ctx.get('author_name', '')\">Эддисон Олсон</t><t t-out=\"ctx.get('author_mail', '')\">(addison.olson28@example.com)</t> желает получить оценку.\n"
|
||
" <t t-if=\"ctx.get('user_body')\">\n"
|
||
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; padding: 8px 16px 8px 16px; background-color: #F1F1F1;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"ctx.get('user_body')\">Ежегодная аттестация.</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"ctx.get('recipient_users')\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; padding: 8px 16px 8px 16px; text-align: center;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"ctx.get('url')\" style=\" margin: auto; background-color:#875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
|
||
" Просмотр оценки\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,body_html:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request
|
||
msgid ""
|
||
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" Dear <t t-out=\"ctx.get('employee_to_name', 'employee')\">employee</t>,\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" An appraisal has been requested by <t t-out=\"ctx.get('author_name', '')\">Addison Olson</t>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" (<t t-out=\"ctx.get('author_mail', '')\">addison.olson28@example.com</t>).\n"
|
||
" <t t-if=\"ctx.get('user_body')\">\n"
|
||
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; padding: 8px 16px 8px 16px; background-color: #F1F1F1;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"ctx.get('user_body')\">Annual appraisal.</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"ctx.get('recipient_users')\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; padding: 8px 16px 8px 16px; text-align: center;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"ctx.get('url')\" style=\" margin: auto; background-color:#875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
|
||
" View Appraisal\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" Уважаемый <t t-out=\"ctx.get('employee_to_name', 'employee')\">сотрудник</t>,\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <t t-out=\"ctx.get('author_name', '')\">Эддисон Олсон</t>попросил провести аттестацию\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <t t-out=\"ctx.get('author_mail', '')\">(addison.olson28@example.com)</t>.\n"
|
||
" <t t-if=\"ctx.get('user_body')\">\n"
|
||
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; padding: 8px 16px 8px 16px; background-color: #F1F1F1;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"ctx.get('user_body')\">Ежегодная оценка.</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"ctx.get('recipient_users')\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; padding: 8px 16px 8px 16px; text-align: center;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"ctx.get('url')\" style=\" margin: auto; background-color:#875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
|
||
" Просмотр оценки\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" Describe something that made you proud, a piece of work positive for\n"
|
||
" the company.\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" Опишите то, что вызвало у вас чувство гордости, положительную работу для\n"
|
||
" компании.\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" Did you face new difficulties? Did you confront yourself to new\n"
|
||
" obstacles?\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" Столкнулись ли вы с новыми трудностями? Сталкивались ли вы с новыми\n"
|
||
" препятствия?\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" Every job has strong points, what are, in your opinion, the tasks that\n"
|
||
" you enjoy the most/the least?\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" У каждой работы есть сильные стороны, но какие, на ваш взгляд, задачи\n"
|
||
" вам нравится больше всего/меньше всего?\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" From a manager point of view, how could you help the employee to\n"
|
||
" overcome their weaknesses?\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" С точки зрения менеджера, как вы могли бы помочь сотруднику\n"
|
||
" преодолеть свои слабости?\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" How can the company help you with your need and objectives in order\n"
|
||
" for you to reach your goals and look for the best collaboration.\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" Как компания может помочь вам в решении ваших задач и потребностей, чтобы\n"
|
||
" чтобы вы могли достичь своих целей и найти лучшее сотрудничество.\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" How do you see the employee in the future, do your vision follow the\n"
|
||
" employee's desire?\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" Каким вы видите сотрудника в будущем, соответствует ли ваше видение\n"
|
||
" желание сотрудника?\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" Some achievements comforting you in their strengths to face job's\n"
|
||
" issues.\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" Некоторые достижения утешают вас в своих сильных сторонах, чтобы справиться с проблемами на работе\n"
|
||
" проблемы.\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid "<em>Autonomy</em>"
|
||
msgstr "<em>Автономия</em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>Culture/Behavior:</em>\n"
|
||
" <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>Культура/поведение:</em>\n"
|
||
" <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid "<em>Do you need rapid answer to the current situation?</em>"
|
||
msgstr "<em>Вам нужен быстрый ответ на текущую ситуацию?</em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid "<em>Give an example of long-term objective (> 6 months)</em>"
|
||
msgstr "<em>Приведите пример долгосрочной цели (> 6 месяцев)</em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid "<em>Give an example of short-term objective (< 6 months)</em>"
|
||
msgstr "<em>Приведите пример краткосрочной цели (< 6 месяцев)</em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>Internal Communication:</em>\n"
|
||
" <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>Внутренняя коммуникация:</em>\n"
|
||
" <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>Job's content:</em>\n"
|
||
" <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>Содержание Иова:</em>\n"
|
||
" <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid "<em>Pro-activity</em>"
|
||
msgstr "<em>Про-активность</em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>Remuneration:</em>\n"
|
||
" <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-5\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>Вознаграждение:</em>\n"
|
||
" <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-5\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid "<em>Stress Resistance</em>"
|
||
msgstr "<em>Устойчивость к стрессу</em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid "<em>Teamwork</em>"
|
||
msgstr "<em>Работа в команде</em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid "<em>Time Management</em>"
|
||
msgstr "<em>Управление временем</em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>Work organization:</em>\n"
|
||
" <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>Организация работы:</em>\n"
|
||
" <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_employee_base.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" Schedule an appraisal\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Plan appraisals with your colleagues, collect and discuss feedback.\n"
|
||
" </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" Запланируйте оценку\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Планируйте аттестацию вместе с коллегами, собирайте и обсуждайте отзывы.\n"
|
||
" </p>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_kanban
|
||
msgid "<span class=\"bg-info\">Ready</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"bg-info\">Готовые</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_kanban
|
||
msgid "<span class=\"bg-success\">Done</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"bg-success\">Готово</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_users_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
||
" Last Appraisal\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
||
" Последняя оценка\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
||
" Ongoing Appraisal\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Appraisals</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Оценки</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Goals</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Цели</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_kanban
|
||
msgid "<span class=\"text-bg-danger\">Canceled</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-bg-danger\">Отменено</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_kanban
|
||
msgid "<span class=\"text-bg-success\">Done</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-bg-success\">Готово</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-end\" invisible=\"employee_feedback_published\">Not Visible to Manager</span>\n"
|
||
" <span class=\"text-end\" invisible=\"not employee_feedback_published or state == 'new'\">Visible to Manager</span>\n"
|
||
" <span class=\"text-end\" invisible=\"not employee_feedback_published or state != 'new'\">Visible & Editable by Manager</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"text-end\" invisible=\"employee_feedback_published\">Не видно менеджеру</span>\n"
|
||
" <span class=\"text-end\" invisible=\"not employee_feedback_published or state == 'new'\">Видимый для менеджера</span>\n"
|
||
" <span class=\"text-end\" invisible=\"not employee_feedback_published or state != 'new'\">Видимый и редактируемый менеджером</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-end\" invisible=\"manager_feedback_published or not can_see_manager_publish\">Not Visible to Employee</span>\n"
|
||
" <span class=\"text-end\" invisible=\"not manager_feedback_published or not can_see_manager_publish\">Visible to Employee</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"text-end\" invisible=\"manager_feedback_published or not can_see_manager_publish\">Не видно сотруднику</span>\n"
|
||
" <span class=\"text-end\" invisible=\"not manager_feedback_published or not can_see_manager_publish\">Видимый для сотрудника</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" Evaluation\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" Оценка\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" Feedback\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" Обратная связь\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" Improvements\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" Улучшения\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" My feelings\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" Мои чувства\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" My future\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" Мое будущее\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" My work\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" Моя работа\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_kanban
|
||
msgid "<strong><span>Meeting: </span></strong>"
|
||
msgstr "<strong><span>Встреча: </span></strong>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_report_view_gantt
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_view_gantt
|
||
msgid "<strong>Date — </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Дата - </strong>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:hr_appraisal.constraint_hr_appraisal_goal_tag_name_uniq
|
||
msgid "A tag with the same name already exists."
|
||
msgstr "Тег с таким же именем уже существует."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Требуются действия"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активный"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Активность"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Оформление исключения активности"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Состояние активности"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Значок типа активности"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_tag_action
|
||
msgid "Add a new tag"
|
||
msgstr "Добавить новый тег"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.request_appraisal_view_form
|
||
msgid "Add existing contacts..."
|
||
msgstr "Добавьте существующие контакты..."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:res.groups,name:hr_appraisal.group_hr_appraisal_manager
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "Администратор"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.hr_appraisal_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.open_view_hr_appraisal_tree2
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__appraisal_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__appraisal_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_view_activity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_tree
|
||
msgid "Appraisal"
|
||
msgstr "Аттестация"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.action_appraisal_report_all
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_appraisal_analysis_report
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_report_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_report_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "Appraisal Analysis"
|
||
msgstr "Аттестационный анализ"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_appraisal_note
|
||
msgid "Appraisal Assessment Note"
|
||
msgstr "Оценочное примечание"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__appraisal_confirm_mail_template
|
||
msgid "Appraisal Confirm Mail Template"
|
||
msgstr "Шаблон письма с подтверждением оценки"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_appraisal_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__appraisal_count
|
||
msgid "Appraisal Count"
|
||
msgstr "Счетчик оценок"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__date_close
|
||
msgid "Appraisal Date"
|
||
msgstr "Дата оценки"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__employee_id
|
||
msgid "Appraisal Employee"
|
||
msgstr "Оценка сотрудника"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__appraisal_employee_feedback_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__appraisal_employee_feedback_template
|
||
msgid "Appraisal Employee Feedback Template"
|
||
msgstr "Шаблон для обратной связи с сотрудниками"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Appraisal Form to Fill"
|
||
msgstr "Форма для заполнения"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_appraisal_goal
|
||
msgid "Appraisal Goal"
|
||
msgstr "Цель оценки"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_appraisal_goal_tag
|
||
msgid "Appraisal Goal Tags"
|
||
msgstr "Теги Цели оценки"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__appraisal_manager_feedback_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__appraisal_manager_feedback_template
|
||
msgid "Appraisal Manager Feedback Template"
|
||
msgstr "Шаблон обратной связи с менеджером по аттестации"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Appraisal Officer"
|
||
msgstr "Сотрудник по оценке"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__appraisal_plan_posted
|
||
msgid "Appraisal Plan Posted"
|
||
msgstr "Опубликован план оценки"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_department__appraisal_properties_definition
|
||
msgid "Appraisal Properties"
|
||
msgstr "Оценочные свойства"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Appraisal Request"
|
||
msgstr "Запрос на оценку"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,subject:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request
|
||
msgid "Appraisal Requested"
|
||
msgstr "Запрошенная оценка"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_report__state__pending
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "Appraisal Sent"
|
||
msgstr "Оценка отправлена"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_appraisal_report
|
||
msgid "Appraisal Statistics"
|
||
msgstr "Статистика аттестации"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_department_view_form
|
||
msgid "Appraisal Templates"
|
||
msgstr "Шаблоны оценок"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Appraisal for %s to fill"
|
||
msgstr "Оценка для %s для заполнения"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Appraisal of %s"
|
||
msgstr "Оценка %s"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Appraisal to fill"
|
||
msgstr "Оценка для заполнения"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.hr_appraisal_action_from_department
|
||
msgid "Appraisal to start"
|
||
msgstr "К началу аттестации"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_appraisal.ir_cron_scheduler_appraisal_ir_actions_server
|
||
msgid "Appraisal: Run employee appraisal"
|
||
msgstr "Оценка: Проведите аттестацию сотрудников"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.open_view_hr_appraisal_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_hr_appraisal_root
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_open_view_hr_appraisal_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_department_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_departure_wizard_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "Appraisals"
|
||
msgstr "Аттестации"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "Appraisals Plans"
|
||
msgstr "Планы аттестации"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_department__appraisals_to_process_count
|
||
msgid "Appraisals to Process"
|
||
msgstr "К процессу аттестации"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Архивировано"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "Ask to fill a survey to other employees"
|
||
msgstr "Попросите заполнить опросник других сотрудников"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__assessment_note_ids
|
||
msgid "Assessment Note"
|
||
msgstr "Оценочное замечание"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal.action_hr_appraisal_goal
|
||
msgid ""
|
||
"Assign Goals to motivate your Employees and keep track of their objectives "
|
||
"between Appraisals."
|
||
msgstr ""
|
||
"Назначайте цели, чтобы мотивировать сотрудников и отслеживать их выполнение "
|
||
"между аттестациями."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Количество вложений"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__author_id
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Автор"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__appraisal_plan
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__appraisal_plan
|
||
msgid "Automatically Generate Appraisals"
|
||
msgstr "Автоматическое создание оценочных листов"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "Automatically generate appraisals"
|
||
msgstr "Автоматическое генерирование оценок"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__avatar_1920
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "Аватар"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__avatar_128
|
||
msgid "Avatar 128"
|
||
msgstr "Аватар 128"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_employee_base
|
||
msgid "Basic Employee"
|
||
msgstr "Основной сотрудник"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__body_has_template_value
|
||
msgid "Body content is the same as the template"
|
||
msgstr "Содержание тела соответствует шаблону"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_calendar_event
|
||
msgid "Calendar Event"
|
||
msgstr "Календарное событие"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__can_edit_body
|
||
msgid "Can Edit Body"
|
||
msgstr "Можно редактировать тело"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__can_see_employee_publish
|
||
msgid "Can See Employee Publish"
|
||
msgstr "Видеть, как сотрудник публикует"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__can_see_manager_publish
|
||
msgid "Can See Manager Publish"
|
||
msgstr "Видеть Менеджер Публиковать"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.request_appraisal_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_departure_wizard__cancel_appraisal
|
||
msgid "Cancel Future Appraisals"
|
||
msgstr "Отмена будущих оценок"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_departure_wizard__cancel_appraisal
|
||
msgid "Cancel all appraisal after contract end date."
|
||
msgstr "Отмените все оценки после даты окончания контракта."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal__state__cancel
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_report__state__cancel
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Отменен"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__color
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Цвет"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Компании"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компания"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.request_appraisal_view_form
|
||
msgid "Compose Email"
|
||
msgstr "Написать письмо"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Параметры конфигурации"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_hr_appraisal_configuration
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "Configure General Feedback Template"
|
||
msgstr "Настройка общего шаблона отзывов"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Подтвердить"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal__state__pending
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Подтверждено"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__body
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Содержание"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__create_date
|
||
msgid "Create Date"
|
||
msgstr "Дата создания"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__duration_first_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__duration_first_appraisal
|
||
msgid "Create a first Appraisal after"
|
||
msgstr "Создайте первую оценку после"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__duration_next_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__duration_next_appraisal
|
||
msgid "Create a second Appraisal after"
|
||
msgstr "Создайте вторую оценку после"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__duration_after_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__duration_after_recruitment
|
||
msgid "Create an Appraisal after recruitment"
|
||
msgstr "Создание оценочного листа после приема на работу"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal.action_hr_appraisal_goal
|
||
msgid "Create new goals"
|
||
msgstr "Создайте новые цели"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Создано"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Создано"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "Дата создания"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_department__custom_appraisal_templates
|
||
msgid "Custom Appraisal Templates"
|
||
msgstr "Индивидуальные шаблоны оценок"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__date_close
|
||
msgid ""
|
||
"Date of the appraisal, automatically updated when the appraisal is Done or "
|
||
"Cancelled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Дата проведения оценки, автоматически обновляется при выполнении или отмене "
|
||
"оценки."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__deadline
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_search
|
||
msgid "Deadline"
|
||
msgstr "Крайний срок"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_view_activity
|
||
msgid "Deadline:"
|
||
msgstr "Крайний срок:"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal_goal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deadline: %s"
|
||
msgstr "Крайний срок: %s"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_kanban
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_department
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__department_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__department_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "Отдел"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_departure_wizard
|
||
msgid "Departure Wizard"
|
||
msgstr "Мастер Ухода"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__description
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_form
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Описание"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Отображаемое имя"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal__state__done
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_report__state__done
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Готово"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_employee
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__employee_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_department_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "Сотрудник"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_appraisal
|
||
msgid "Employee Appraisal"
|
||
msgstr "Аттестация сотрудника"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_autocomplete_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__employee_autocomplete_ids
|
||
msgid "Employee Autocomplete"
|
||
msgstr "Автозаполнение для сотрудников"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_feedback
|
||
msgid "Employee Feedback"
|
||
msgstr "Обратная связь с сотрудниками"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_feedback_published
|
||
msgid "Employee Feedback Published"
|
||
msgstr "Опубликованы отзывы сотрудников"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_feedback_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_department__employee_feedback_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "Employee Feedback Template"
|
||
msgstr "Шаблон обратной связи с сотрудниками"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__name
|
||
msgid "Employee Name"
|
||
msgstr "ФИО сотрудника"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_user_id
|
||
msgid "Employee User"
|
||
msgstr "Сотрудник Пользователь"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Employee's Feedback"
|
||
msgstr "Отзывы сотрудников"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.action_hr_appraisal_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__assessment_note_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_hr_appraisal_note
|
||
msgid "Evaluation Scale"
|
||
msgstr "Шкала оценки"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Exceeds expectations"
|
||
msgstr "Превосходит ожидания"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "Extended Filters..."
|
||
msgstr "Расширенные фильтры..."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "Feedback Templates"
|
||
msgstr "Шаблоны обратной связи"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fill appraisal for %s"
|
||
msgstr "Заполните оценочный лист для %s"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__date_final_interview
|
||
msgid "Final Interview"
|
||
msgstr "Заключительное интервью"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "Final Interview Date"
|
||
msgstr "Дата последнего собеседования"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__assessment_note
|
||
msgid "Final Rating"
|
||
msgstr "Итоговый рейтинг"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Подписчики"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Подписчики"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Шрифт, отличный значок, например. к.-а.-задачи"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
msgid "Future Activities"
|
||
msgstr "Планируемые действия"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"Give one positive achievement that convinced you of the employee's\n"
|
||
" value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Назовите одно положительное достижение, которое убедило вас в ценности сотрудника\n"
|
||
" ценности."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_form
|
||
msgid "Goal"
|
||
msgstr "Цель"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_tag_action
|
||
msgid "Goal Tags"
|
||
msgstr "Теги цели"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.action_hr_appraisal_goal
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_hr_appraisal_goal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_graph
|
||
msgid "Goals"
|
||
msgstr "Цели"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Группировать по"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
msgid "Group by..."
|
||
msgstr "Группа по..."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,name:hr_appraisal.mail_template_appraisal_confirm
|
||
msgid "HR: Appraisal Confirmation"
|
||
msgstr "HR: Подтверждение оценки"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,name:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request_from_employee
|
||
msgid "HR: Employee Appraisal Request"
|
||
msgstr "HR: Запрос на оценку сотрудника"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,name:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request
|
||
msgid "HR: Manager appraisal request"
|
||
msgstr "HR: Запрос на проведение аттестации руководителя"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Есть сообщение"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid "How could the employee improve?"
|
||
msgstr "Как сотрудник может улучшить свое положение?"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid "How do I feel about my own..."
|
||
msgstr "Как я отношусь к своему собственному..."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid "How do I feel about the company..."
|
||
msgstr "Как я отношусь к компании..."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Иконка"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Значок, обозначающий исключение Дела."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если флажок установлен, значит, новые сообщения требуют вашего внимания."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Если отмечено, некоторые сообщения имеют ошибку доставки."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__image_1920
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Изображение"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__image_128
|
||
msgid "Image 128"
|
||
msgstr "Изображение 128"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "In progress Evaluations"
|
||
msgstr "В процессе выполнения Оценки"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__final_interview
|
||
msgid "Interview"
|
||
msgstr "Опрос"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__is_mail_template_editor
|
||
msgid "Is Editor"
|
||
msgstr "Редактор"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Является подписчиком"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__is_manager
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__is_manager
|
||
msgid "Is Manager"
|
||
msgstr "Менеджер"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__lang
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Язык"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__last_appraisal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__last_appraisal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_base__last_appraisal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_public__last_appraisal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_users__last_appraisal_id
|
||
msgid "Last Appraisal"
|
||
msgstr "Последняя оценка"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__last_appraisal_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__last_appraisal_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_users__last_appraisal_date
|
||
msgid "Last Appraisal Date"
|
||
msgstr "Дата последней оценки"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last Meeting"
|
||
msgstr "Последняя встреча"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Последнее обновление"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Последнее обновление"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
msgid "Late"
|
||
msgstr "Поздно"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "Поздние Мероприятия"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"Long term (> 6 months) career discussion, where does the employee\n"
|
||
" wants to go, how to help them reach this path?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Обсуждение долгосрочной (> 6 месяцев) карьеры, куда сотрудник\n"
|
||
" куда хочет пойти сотрудник, как помочь ему достичь этого пути?"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__template_id
|
||
msgid "Mail Template"
|
||
msgstr "Шаблон сообщения"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__manager_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__manager_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_department_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Руководитель"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Manager Assessment will show here"
|
||
msgstr "Оценка менеджера будет показана здесь"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__manager_feedback
|
||
msgid "Manager Feedback"
|
||
msgstr "Обратная связь с менеджерами"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__manager_feedback_published
|
||
msgid "Manager Feedback Published"
|
||
msgstr "Опубликованы отзывы менеджеров"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__manager_feedback_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_department__manager_feedback_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "Manager Feedback Template"
|
||
msgstr "Шаблон обратной связи с менеджером"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__manager_user_ids
|
||
msgid "Manager Users"
|
||
msgstr "Пользователи-менеджеры"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Manager's Feedback"
|
||
msgstr "Отзывы менеджеров"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_appraisal.action_mark_as_done
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Mark as Done"
|
||
msgstr "Отметить как выполненное"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__meeting_count_display
|
||
msgid "Meeting Count"
|
||
msgstr "Счетчик встреч"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__meeting_ids
|
||
msgid "Meetings"
|
||
msgstr "Встречи"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Meets expectations"
|
||
msgstr "Соответствует ожиданиям"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Ошибка доставки сообщения"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Сообщения"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Крайний срок моей активности"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.hr_appraisal_action_my
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
msgid "My Appraisals"
|
||
msgstr "Мои оценки"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_search
|
||
msgid "My Goals"
|
||
msgstr "Мои цели"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_tree
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Needs improvement"
|
||
msgstr "Нуждается в улучшении"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_calendar_event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "Следующее событие календаря активности"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Следующий срок мероприятия"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Резюме следующего действия"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Следующий Тип Мероприятия"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_search
|
||
msgid "Next Appraisal"
|
||
msgstr "Следующая оценка"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__next_appraisal_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_public__next_appraisal_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_users__next_appraisal_date
|
||
msgid "Next Appraisal Date"
|
||
msgstr "Дата следующей аттестации"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Next Meeting"
|
||
msgstr "Следующая встреча"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Meeting"
|
||
msgstr "Нет встреч"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Заметка"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Число действий"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Число ошибок"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Количество сообщений, требующих принятия мер"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Количество недоставленных сообщений"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:res.groups,name:hr_appraisal.group_hr_appraisal_user
|
||
msgid "Officer: Access all appraisals"
|
||
msgstr "Офицер: Доступ ко всем оценкам"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_form
|
||
msgid "Ongoing"
|
||
msgstr "Текущие"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__ongoing_appraisal_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_public__ongoing_appraisal_count
|
||
msgid "Ongoing Appraisal Count"
|
||
msgstr "Текущий оценочный подсчет"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal_goal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Operation not supported"
|
||
msgstr "Операция не поддерживается"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_request_appraisal__lang
|
||
msgid ""
|
||
"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
|
||
"email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
|
||
"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
|
||
"object.partner_id.lang }}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Необязательный язык перевода (код ISO) для выбора при отправке сообщения "
|
||
"электронной почты. Если он не задан, будет использоваться английская версия."
|
||
" Как правило, это должно быть выражение-заполнитель, обеспечивающее "
|
||
"соответствующий язык, например {{ object.partner_id.lang }}."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__parent_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_base__parent_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_public__parent_user_id
|
||
msgid "Parent User"
|
||
msgstr "Родительский пользователь"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
msgid "People I Manage"
|
||
msgstr "Люди, которыми я руковожу"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal.open_view_hr_appraisal_tree
|
||
msgid "Plan appraisals with your colleagues, collect and discuss feedback."
|
||
msgstr ""
|
||
"Планируйте аттестации вместе с коллегами, собирайте и обсуждайте отзывы."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Previous Appraisals"
|
||
msgstr "Предыдущие оценки"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Private Note"
|
||
msgstr "Примечание"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Private note (only accessible to people set as managers)"
|
||
msgstr "Личная заметка (доступна только людям, назначенным менеджерами)"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__progression
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "Прогресс"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__appraisal_properties
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Свойства"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_employee_public
|
||
msgid "Public Employee"
|
||
msgstr "Государственный служащий"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Рейтинги"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__recipient_ids
|
||
msgid "Recipients"
|
||
msgstr "Получатели"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__related_partner_id
|
||
msgid "Related Partner"
|
||
msgstr "Связанный партнер"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__manager_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_employee__parent_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_employee_base__parent_user_id
|
||
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
||
msgstr "Пользователь управляющий доступом к ресурсу."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__render_model
|
||
msgid "Rendering Model"
|
||
msgstr "Модель рендеринга"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Reopen"
|
||
msgstr "Возобновить"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_hr_appraisal_report
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Отчет"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_public_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_users_view_form
|
||
msgid "Request Appraisal"
|
||
msgstr "Запрос на оценку"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_appraisal.action_create_multi_appraisals
|
||
msgid "Request Appraisals"
|
||
msgstr "Запрос на оценку"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_request_appraisal
|
||
msgid "Request an Appraisal"
|
||
msgstr "Запрос на оценку"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Ответственный пользователь"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "Ошибка доставки SMS"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal.open_view_hr_appraisal_tree
|
||
msgid "Schedule an appraisal"
|
||
msgstr "Запланируйте оценку"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
msgid "Search Appraisal"
|
||
msgstr "Поиск аттестации"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Self Assessment will show here"
|
||
msgstr "Самооценка будет показана здесь"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.request_appraisal_view_form
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Отправить"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Send by email"
|
||
msgstr "Отправить по электронной почте"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,description:hr_appraisal.mail_template_appraisal_confirm
|
||
msgid ""
|
||
"Sent automatically to both employee and manager when appraisal is confirmed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Автоматически отправляется сотруднику и менеджеру, когда оценка подтверждена"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,description:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request_from_employee
|
||
msgid ""
|
||
"Sent manually to the employee by the manager who wants to do an appraisal"
|
||
msgstr ""
|
||
"Отправляется вручную сотруднику менеджером, который хочет провести оценку"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,description:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request
|
||
msgid "Sent manually to the manager by the employee who wants an appraisal"
|
||
msgstr ""
|
||
"Отправляется вручную руководителю сотрудником, который хочет получить оценку"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Последовательность"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.hr_appraisal_config_settings_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.hr_appraisal_menu_configuration
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid "Short term (6-months) actions / decisions / objectives"
|
||
msgstr "Краткосрочные (6 месяцев) действия / решения / цели"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__show_employee_feedback_full
|
||
msgid "Show Employee Feedback Full"
|
||
msgstr "Показать отзывы сотрудников полностью"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__show_manager_feedback_full
|
||
msgid "Show Manager Feedback Full"
|
||
msgstr "Шоу-менеджер Обратная связь Полная"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
msgstr ""
|
||
"Показать все записи, у которых дата следующего действия наступает до "
|
||
"сегодняшнего дня"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__state
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Статус, основанный на мероприятии\n"
|
||
"Просроченная: Дата, уже прошла\n"
|
||
"Сегодня: Дата мероприятия сегодня\n"
|
||
"Запланировано: будущая деятельность."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Strongly Exceed Expectations"
|
||
msgstr "Сильно превосходит ожидания"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__subject
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Тема"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.request_appraisal_view_form
|
||
msgid "Subject..."
|
||
msgstr "Тема…"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Such grouping is not allowed."
|
||
msgstr "Такая группировка невозможна."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__tag_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_config_goal_tags
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_tag_view_tree
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Теги"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Thanks to your Appraisal Plan, without any new manual Appraisal, the new "
|
||
"Appraisal will be automatically created on %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Благодаря вашему Плану оценки, без какой-либо новой ручной оценки, новая "
|
||
"оценка будет автоматически создана на %s."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The appraisal's status has been set to Done by %s"
|
||
msgstr "Статус оценки был установлен на Выполнено %s"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__note
|
||
msgid "The content of this note is not visible by the Employee."
|
||
msgstr "Содержимое этой заметки не видно сотруднику."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__last_appraisal_date
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_employee__last_appraisal_date
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_res_users__last_appraisal_date
|
||
msgid "The date of the last appraisal"
|
||
msgstr "Дата последней аттестации"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_employee__next_appraisal_date
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_res_users__next_appraisal_date
|
||
msgid ""
|
||
"The date of the next appraisal is computed by the appraisal plan's dates "
|
||
"(first appraisal + periodicity)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Дата следующей аттестации устанавливается согласно плану аттестации (первая "
|
||
"аттестация + периодические)."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:hr_appraisal.constraint_res_company_positif_number_months
|
||
msgid "The duration time must be bigger or equal to 1 month."
|
||
msgstr "Продолжительность должна быть больше или равна 1 месяцу."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The employee %s arrived %s months ago. The appraisal is created and you can "
|
||
"fill it here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Сотрудник %s пришел %s месяца назад. Анкета создана, и вы можете заполнить "
|
||
"ее здесь."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The employee feedback cannot be changed by managers."
|
||
msgstr "Обратная связь с сотрудниками не может быть изменена менеджерами."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/static/src/fields/boolean_confirm.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The employee's feedback will be published without their consent. Do you "
|
||
"really want to publish it? This action will be logged in the chatter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Отзывы сотрудников будут опубликованы без их согласия. Вы действительно "
|
||
"хотите опубликовать его? Это действие будет зарегистрировано в чате."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The last appraisal of %s was %s months ago. The appraisal is created and you"
|
||
" can fill it here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Последняя оценка %s была проведена %s месяца назад. Оценка создана, и вы "
|
||
"можете заполнить ее здесь."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The manager feedback cannot be changed by an employee."
|
||
msgstr "Отзыв менеджера не может быть изменен сотрудником."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__assessment_note
|
||
msgid "This field is not visible to the Employee."
|
||
msgstr "Это поле не видно сотруднику."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal__state__new
|
||
msgid "To Confirm"
|
||
msgstr "Подтвердить"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
msgid "To Do"
|
||
msgstr "Сделать"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_report__state__new
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "To Start"
|
||
msgstr "Начать"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "Сегодняшние Дела"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Тип Дела для исключения в записи."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__uncomplete_goals_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__uncomplete_goals_count
|
||
msgid "Uncomplete Goals Count"
|
||
msgstr "Подсчет незавершенных целей"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unpublished"
|
||
msgstr "Неопубликованный"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_search
|
||
msgid "Upcoming Appraisals"
|
||
msgstr "Предстоящие оценки"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_res_users
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__manager_user_id
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Пользователь"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__user_body
|
||
msgid "User Contents"
|
||
msgstr "Пользовательский контент"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__waiting_feedback
|
||
msgid "Waiting Feedback from Employee/Managers"
|
||
msgstr "Ожидание отзывов от сотрудников/менеджеров"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Веб-сайт сообщения"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "История общений с сайта"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid "What are my best achievement(s) since my last appraisal?"
|
||
msgstr "Каковы мои лучшие достижения с момента последней аттестации?"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"What are my short and long-term goals with the company, and for my\n"
|
||
" career?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Каковы мои краткосрочные и долгосрочные цели в компании и в моей карьере?\n"
|
||
" карьеры?"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"What has been the most challenging aspect of my work this past year and\n"
|
||
" why?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Что было самым сложным в моей работе за последний год и\n"
|
||
" почему?"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid "What would I need to improve my work?"
|
||
msgstr "Что мне нужно, чтобы улучшить свою работу?"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid ""
|
||
"When the Appraisals plan is saved, it will overwrite all empty Next "
|
||
"Appraisal Dates for every employee."
|
||
msgstr ""
|
||
"Когда план \"Оценки\" будет сохранен, он перезапишет все пустые даты "
|
||
"следующей оценки для каждого сотрудника."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid "Which parts of my job do I most / least enjoy?"
|
||
msgstr "Какие части моей работы мне нравятся больше всего или меньше всего?"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You arrived %s months ago. Your appraisal is created and you can fill it "
|
||
"here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы прибыли %s месяцев назад. Ваша оценка создана, и вы можете заполнить ее "
|
||
"здесь."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot delete appraisal which is not in draft or canceled state"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы не можете удалить оценку, которая не находится в состоянии черновика или "
|
||
"отмены"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_employee.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot set 'Next Appraisal Date' in the past."
|
||
msgstr "Вы не можете установить 'Next Appraisal Date' в прошлом."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your Appraisal has been completed"
|
||
msgstr "Ваша оценка завершена"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your last appraisal was %s months ago. Your appraisal is created and you can"
|
||
" fill it here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваша последняя оценка была проведена %s месяцев назад. Ваша оценка создана, "
|
||
"и вы можете заполнить ее здесь."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "e.g. John Doe"
|
||
msgstr "например, Васильев Андрей"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_form
|
||
msgid "e.g. Present yourself to your new team"
|
||
msgstr "например, представьте себя новой команде"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "months after recruitment, then after"
|
||
msgstr "месяцев после набора, затем после"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "months, then every"
|
||
msgstr "месяцев, затем каждые"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "months."
|
||
msgstr "месяцев."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_kanban
|
||
msgid "oe_kanban_text_red"
|
||
msgstr "oe_kanban_text_red"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "once published"
|
||
msgstr "после публикации"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_view_activity
|
||
msgid "text-danger"
|
||
msgstr "текстовая опасность"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,subject:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request_from_employee
|
||
msgid ""
|
||
"{{ hasattr(object, 'name') and object.name or '' }} requests an Appraisal"
|
||
msgstr ""
|
||
"{{ hasattr(object, 'name') and object.name or '' }} запрашивает Оценку"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,subject:hr_appraisal.mail_template_appraisal_confirm
|
||
msgid "{{ object.employee_id.name }}: Appraisal Confirmed"
|
||
msgstr "{{ object.employee_id.name }}: Оценка подтверждена"
|