forked from Mapan/odoo17e
2215 lines
89 KiB
Plaintext
2215 lines
89 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr_appraisal
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Claudia Baisan, 2024
|
||
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2024
|
||
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2024
|
||
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2024
|
||
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2024
|
||
# Martin Trigaux, 2024
|
||
# Larisa_nexterp, 2024
|
||
# Maria Muntean, 2024
|
||
# Lyall Kindmurr, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:45+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Lyall Kindmurr, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ro\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(user)s decided, as %(role)s, to publish the employee's feedback"
|
||
msgstr "%(user)s a decis, ca și %(role)s, să publice feedback-ul angajatului"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s's Goals"
|
||
msgstr "Țelurile lui %s"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "1 Meeting"
|
||
msgstr "1 Întâlnire"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_goal__progression__100
|
||
msgid "100%"
|
||
msgstr "100%"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_goal__progression__025
|
||
msgid "25%"
|
||
msgstr "25%"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__module_hr_appraisal_survey
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "360 Feedback"
|
||
msgstr "Feedback 360 "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_goal__progression__050
|
||
msgid "50%"
|
||
msgstr "50%"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_goal__progression__075
|
||
msgid "75%"
|
||
msgstr "75%"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,body_html:hr_appraisal.mail_template_appraisal_confirm
|
||
msgid ""
|
||
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" An appraisal of <t t-out=\"ctx.get('employee_to_name', 'employee')\">employee</t> has been confirmed.\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" Please schedule an appraisal date together.\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" <t t-if=\"ctx.get('recipient_users')\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"ctx.get('url')\" style=\"background-color:#875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
|
||
" View Appraisal\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" O evaluare a <t t-out=\"ctx.get('employee_to_name', 'employee')\">angajatului</t> a fost confirmată.\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" Vă rog să programați împreună o dată de evaluare.\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" <t t-if=\"ctx.get('recipient_users')\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"ctx.get('url')\" style=\"background-color:#875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
|
||
" Vizualizați Evaluarea\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,body_html:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request_from_employee
|
||
msgid ""
|
||
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" Dear <t t-out=\"ctx.get('employee_to_name', 'employee')\">employee</t>,\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <t t-out=\"ctx.get('author_name', '')\">Addison Olson</t> (<t t-out=\"ctx.get('author_mail', '')\">addison.olson28@example.com</t>) wishes an appraisal.\n"
|
||
" <t t-if=\"ctx.get('user_body')\">\n"
|
||
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; padding: 8px 16px 8px 16px; background-color: #F1F1F1;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"ctx.get('user_body')\">Annual appraisal.</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"ctx.get('recipient_users')\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; padding: 8px 16px 8px 16px; text-align: center;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"ctx.get('url')\" style=\" margin: auto; background-color:#875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
|
||
" View Appraisal\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" Dragă <t t-out=\"ctx.get('employee_to_name', 'employee')\">angajat</t>,\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <t t-out=\"ctx.get('author_name', '')\">Addison Olson</t> (<t t-out=\"ctx.get('author_mail', '')\">addison.olson28@example.com</t>) dorește o evaluare.\n"
|
||
" <t t-if=\"ctx.get('user_body')\">\n"
|
||
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; padding: 8px 16px 8px 16px; background-color: #F1F1F1;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"ctx.get('user_body')\">Evaluarea anuala.</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"ctx.get('recipient_users')\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; padding: 8px 16px 8px 16px; text-align: center;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"ctx.get('url')\" style=\" margin: auto; background-color:#875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
|
||
" Vizualizați Evaluarea\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,body_html:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request
|
||
msgid ""
|
||
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" Dear <t t-out=\"ctx.get('employee_to_name', 'employee')\">employee</t>,\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" An appraisal has been requested by <t t-out=\"ctx.get('author_name', '')\">Addison Olson</t>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" (<t t-out=\"ctx.get('author_mail', '')\">addison.olson28@example.com</t>).\n"
|
||
" <t t-if=\"ctx.get('user_body')\">\n"
|
||
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; padding: 8px 16px 8px 16px; background-color: #F1F1F1;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"ctx.get('user_body')\">Annual appraisal.</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"ctx.get('recipient_users')\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; padding: 8px 16px 8px 16px; text-align: center;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"ctx.get('url')\" style=\" margin: auto; background-color:#875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
|
||
" View Appraisal\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" Dragă <t t-out=\"ctx.get('employee_to_name', 'employee')\">angajat</t>,\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" O evaluare a fost solicitată de <t t-out=\"ctx.get('author_name', '')\">Addison Olson</t>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" (<t t-out=\"ctx.get('author_mail', '')\">addison.olson28@example.com</t>).\n"
|
||
" <t t-if=\"ctx.get('user_body')\">\n"
|
||
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; padding: 8px 16px 8px 16px; background-color: #F1F1F1;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"ctx.get('user_body')\">Evaluare anuală.</t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"ctx.get('recipient_users')\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; padding: 8px 16px 8px 16px; text-align: center;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"ctx.get('url')\" style=\" margin: auto; background-color:#875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
|
||
" Vizualizați evaluarea\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" Describe something that made you proud, a piece of work positive for\n"
|
||
" the company.\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" Descrieți ceva care v-a făcut mândru, o lucrare pozitivă pentru companie.\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" Did you face new difficulties? Did you confront yourself to new\n"
|
||
" obstacles?\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" Te-ai confruntat cu noi dificultăți? Te-ai confruntat cu noi\n"
|
||
"obstacole?\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" Every job has strong points, what are, in your opinion, the tasks that\n"
|
||
" you enjoy the most/the least?\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" Fiecare loc de muncă are puncte forte, care sunt, în opinia ta, sarcinile care\n"
|
||
" îți plac cel mai mult/cel mai puțin?\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" From a manager point of view, how could you help the employee to\n"
|
||
" overcome their weaknesses?\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" Din punctul de vedere al unui manager, cum ai putea ajuta angajatul să\n"
|
||
" își depășească punctele slabe?\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" How can the company help you with your need and objectives in order\n"
|
||
" for you to reach your goals and look for the best collaboration.\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" Cum te poate ajuta compania cu nevoile și obiectivele tale pentru a\n"
|
||
" a-ți atinge scopurile și pentru a căuta cea mai bună colaborare.\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" How do you see the employee in the future, do your vision follow the\n"
|
||
" employee's desire?\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" Cum îl vezi pe angajat în viitor, viziunea ta urmează\n"
|
||
" dorința angajatului?\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" Some achievements comforting you in their strengths to face job's\n"
|
||
" issues.\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" Câteva realizări care te consolează în punctele lor forte pentru a face față problemelor de la locul de muncă\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid "<em>Autonomy</em>"
|
||
msgstr "<em>Autonomie</em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>Culture/Behavior:</em>\n"
|
||
" <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>Cultură/comportament:</em>\n"
|
||
" <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid "<em>Do you need rapid answer to the current situation?</em>"
|
||
msgstr "<em>Aveți nevoie de un răspuns rapid la situația actuală?</em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid "<em>Give an example of long-term objective (> 6 months)</em>"
|
||
msgstr "<em>Dați un exemplu de obiectiv pe termen lung (> 6 luni)</em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid "<em>Give an example of short-term objective (< 6 months)</em>"
|
||
msgstr "<em>Dați un exemplu de obiectiv pe termen scurt (< 6 luni)</em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>Internal Communication:</em>\n"
|
||
" <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>Comunicare internă:</em>\n"
|
||
" <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>Job's content:</em>\n"
|
||
" <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>Conținutul locului de munca:</em>\n"
|
||
" <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid "<em>Pro-activity</em>"
|
||
msgstr "<em>Proactivitate</em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>Remuneration:</em>\n"
|
||
" <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-5\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>Remunerație:</em>\n"
|
||
" <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-5\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid "<em>Stress Resistance</em>"
|
||
msgstr "<em>Rezistența la stres</em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid "<em>Teamwork</em>"
|
||
msgstr "<em>Muncă în echipă</em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid "<em>Time Management</em>"
|
||
msgstr "<em>Gestionarea timpului</em>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<em>Work organization:</em>\n"
|
||
" <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>Organizarea muncii:</em>\n"
|
||
" <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/><i class=\"fa fa-star-o\" contenteditable=\"false\"/>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_employee_base.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" Schedule an appraisal\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Plan appraisals with your colleagues, collect and discuss feedback.\n"
|
||
" </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" Programați o evaluare\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Planificați evaluările împreună cu colegii tăi, colectați și discutați feedback-ul.\n"
|
||
" </p>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_kanban
|
||
msgid "<span class=\"bg-info\">Ready</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"bg-info\">Gata</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_kanban
|
||
msgid "<span class=\"bg-success\">Done</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"bg-success\">Finalizat</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_users_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
||
" Last Appraisal\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
||
" Ultima Evaluare\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
||
" Ongoing Appraisal\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Appraisals</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Evaluări</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Goals</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Țeluri</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_kanban
|
||
msgid "<span class=\"text-bg-danger\">Canceled</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-bg-danger\">Anulat</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_kanban
|
||
msgid "<span class=\"text-bg-success\">Done</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-bg-success\">Finalizat</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-end\" invisible=\"employee_feedback_published\">Not Visible to Manager</span>\n"
|
||
" <span class=\"text-end\" invisible=\"not employee_feedback_published or state == 'new'\">Visible to Manager</span>\n"
|
||
" <span class=\"text-end\" invisible=\"not employee_feedback_published or state != 'new'\">Visible & Editable by Manager</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"text-end\" invisible=\"employee_feedback_published\">Nu este vizibil pentru manager</span>\n"
|
||
" <span class=\"text-end\" invisible=\"not employee_feedback_published or state == 'new'\">Vizibil pentru manager</span>\n"
|
||
" <span class=\"text-end\" invisible=\"not employee_feedback_published or state != 'new'\">Vizibil & Editabil de către Manager</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-end\" invisible=\"manager_feedback_published or not can_see_manager_publish\">Not Visible to Employee</span>\n"
|
||
" <span class=\"text-end\" invisible=\"not manager_feedback_published or not can_see_manager_publish\">Visible to Employee</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"text-end\" invisible=\"manager_feedback_published or not can_see_manager_publish\">Nu este vizibil pentru manager</span>\n"
|
||
" <span class=\"text-end\" invisible=\"not manager_feedback_published or not can_see_manager_publish\">Vizibil pentru manager</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" Evaluation\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" Evaluare\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" Feedback\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" Feedback\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" Improvements\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" Îmbunătățiri\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" My feelings\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" Sentimentele mele\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" My future\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" Viitorul meu\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" My work\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" Munca mea\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_kanban
|
||
msgid "<strong><span>Meeting: </span></strong>"
|
||
msgstr "<strong><span>Întâlnire: </span></strong>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_report_view_gantt
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_view_gantt
|
||
msgid "<strong>Date — </strong>"
|
||
msgstr "<strong>Dată — </strong>"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:hr_appraisal.constraint_hr_appraisal_goal_tag_name_uniq
|
||
msgid "A tag with the same name already exists."
|
||
msgstr "O etichetă cu același nume există deja."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Intervenție necesară"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Activ"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Activități"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Activitate Excepție Decorare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Stare activitate"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Pictograma tipului de activitate"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_tag_action
|
||
msgid "Add a new tag"
|
||
msgstr "Adaugă o nouă etichetă"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.request_appraisal_view_form
|
||
msgid "Add existing contacts..."
|
||
msgstr "Adăugați contacte existente ..."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:res.groups,name:hr_appraisal.group_hr_appraisal_manager
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "Administrator"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.hr_appraisal_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.open_view_hr_appraisal_tree2
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__appraisal_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__appraisal_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_view_activity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_tree
|
||
msgid "Appraisal"
|
||
msgstr "Evaluare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.action_appraisal_report_all
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_appraisal_analysis_report
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_report_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_report_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "Appraisal Analysis"
|
||
msgstr "Analiza Evaluarilor"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_appraisal_note
|
||
msgid "Appraisal Assessment Note"
|
||
msgstr "Nota de evaluare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__appraisal_confirm_mail_template
|
||
msgid "Appraisal Confirm Mail Template"
|
||
msgstr "Evaluare Confirmare șablon e-mail"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_appraisal_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__appraisal_count
|
||
msgid "Appraisal Count"
|
||
msgstr "Numărul de evaluări"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__date_close
|
||
msgid "Appraisal Date"
|
||
msgstr "Data evaluării"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__employee_id
|
||
msgid "Appraisal Employee"
|
||
msgstr "Angajat Evaluare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__appraisal_employee_feedback_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__appraisal_employee_feedback_template
|
||
msgid "Appraisal Employee Feedback Template"
|
||
msgstr "Șablon de evaluare a feedback-ului angajaților"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Appraisal Form to Fill"
|
||
msgstr "Formular de Evaluare pentru Completare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_appraisal_goal
|
||
msgid "Appraisal Goal"
|
||
msgstr "Obiectiv de evaluare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_appraisal_goal_tag
|
||
msgid "Appraisal Goal Tags"
|
||
msgstr "Etichete pentru Scopul evaluării"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__appraisal_manager_feedback_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__appraisal_manager_feedback_template
|
||
msgid "Appraisal Manager Feedback Template"
|
||
msgstr "Șablon de feedback pentru managerul de evaluare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Appraisal Officer"
|
||
msgstr "Responsabil cu evaluarea"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__appraisal_plan_posted
|
||
msgid "Appraisal Plan Posted"
|
||
msgstr "Planul de evaluare postat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_department__appraisal_properties_definition
|
||
msgid "Appraisal Properties"
|
||
msgstr "Proprietăți de evaluare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Appraisal Request"
|
||
msgstr "Cerere de evaluare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,subject:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request
|
||
msgid "Appraisal Requested"
|
||
msgstr "Evaluare Solicitată"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_report__state__pending
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "Appraisal Sent"
|
||
msgstr "Evaluare Trimisă"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_appraisal_report
|
||
msgid "Appraisal Statistics"
|
||
msgstr "Statistici evaluări"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_department_view_form
|
||
msgid "Appraisal Templates"
|
||
msgstr "Șabloane de evaluare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Appraisal for %s to fill"
|
||
msgstr "Evaluare de completat pentru %s "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Appraisal of %s"
|
||
msgstr "Evaluare lui%s"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Appraisal to fill"
|
||
msgstr "Evaluare de completat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.hr_appraisal_action_from_department
|
||
msgid "Appraisal to start"
|
||
msgstr "Evaluare in decurs începere"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_appraisal.ir_cron_scheduler_appraisal_ir_actions_server
|
||
msgid "Appraisal: Run employee appraisal"
|
||
msgstr "Evaluare: executați evaluarea angajaților"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.open_view_hr_appraisal_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_hr_appraisal_root
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_open_view_hr_appraisal_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_department_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_departure_wizard_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "Appraisals"
|
||
msgstr "Evaluări"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "Appraisals Plans"
|
||
msgstr "Planuri de evaluare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_department__appraisals_to_process_count
|
||
msgid "Appraisals to Process"
|
||
msgstr "Evaluări de procesat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arhivat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "Ask to fill a survey to other employees"
|
||
msgstr "Solicitați să completați un sondaj către alți angajați"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__assessment_note_ids
|
||
msgid "Assessment Note"
|
||
msgstr "Notă de evaluare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal.action_hr_appraisal_goal
|
||
msgid ""
|
||
"Assign Goals to motivate your Employees and keep track of their objectives "
|
||
"between Appraisals."
|
||
msgstr ""
|
||
"Atribuiți Obiective pentru a vă motiva Angajații și urmăriți evoluția "
|
||
"acestora între Evaluări."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Număr atașamente"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__author_id
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Autor"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__appraisal_plan
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__appraisal_plan
|
||
msgid "Automatically Generate Appraisals"
|
||
msgstr "Generați automat evaluări"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "Automatically generate appraisals"
|
||
msgstr "Generați automat evaluări"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__avatar_1920
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "Avatar"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__avatar_128
|
||
msgid "Avatar 128"
|
||
msgstr "Avatar 128"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_employee_base
|
||
msgid "Basic Employee"
|
||
msgstr "BAngajat de bază"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__body_has_template_value
|
||
msgid "Body content is the same as the template"
|
||
msgstr "Conținutul corpului este același cu șablonul"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_calendar_event
|
||
msgid "Calendar Event"
|
||
msgstr "Eveniment Calendar"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__can_edit_body
|
||
msgid "Can Edit Body"
|
||
msgstr "Poate edita corpul"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__can_see_employee_publish
|
||
msgid "Can See Employee Publish"
|
||
msgstr "Poate vedea publicarea angajaților"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__can_see_manager_publish
|
||
msgid "Can See Manager Publish"
|
||
msgstr "Poate vedea Publish Manager"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.request_appraisal_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Anulează"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_departure_wizard__cancel_appraisal
|
||
msgid "Cancel Future Appraisals"
|
||
msgstr "Anulare evaluări viitoare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_departure_wizard__cancel_appraisal
|
||
msgid "Cancel all appraisal after contract end date."
|
||
msgstr "Anulați toate evaluările după data încheierii contractului."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal__state__cancel
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_report__state__cancel
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Anulat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__color
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Culoare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Companii"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Companie"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.request_appraisal_view_form
|
||
msgid "Compose Email"
|
||
msgstr "Compune e-mail"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Setări de configurare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_hr_appraisal_configuration
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configurare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "Configure General Feedback Template"
|
||
msgstr "Configurați șablonul de feedback general"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Confirmă"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal__state__pending
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Confirmat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__body
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Conținut"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__create_date
|
||
msgid "Create Date"
|
||
msgstr "Data creării"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__duration_first_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__duration_first_appraisal
|
||
msgid "Create a first Appraisal after"
|
||
msgstr "Creați o primă evaluare după"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__duration_next_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__duration_next_appraisal
|
||
msgid "Create a second Appraisal after"
|
||
msgstr "Creați o a doua evaluare după"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_company__duration_after_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__duration_after_recruitment
|
||
msgid "Create an Appraisal after recruitment"
|
||
msgstr "Creați o evaluare după recrutare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal.action_hr_appraisal_goal
|
||
msgid "Create new goals"
|
||
msgstr "Creați obiective noi"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Creat de"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Creat pe"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "Data creării"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_department__custom_appraisal_templates
|
||
msgid "Custom Appraisal Templates"
|
||
msgstr "Personalizarea șabloanelor de evaluare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Dată"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__date_close
|
||
msgid ""
|
||
"Date of the appraisal, automatically updated when the appraisal is Done or "
|
||
"Cancelled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Data evaluării, actualizată automat atunci când evaluarea este finalizată "
|
||
"sau anulată."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__deadline
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_search
|
||
msgid "Deadline"
|
||
msgstr "Termen limita"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_view_activity
|
||
msgid "Deadline:"
|
||
msgstr "Termen limită:"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal_goal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deadline: %s"
|
||
msgstr "Termen limită: %s"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_kanban
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Șterge"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_department
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__department_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__department_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "Departament"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_departure_wizard
|
||
msgid "Departure Wizard"
|
||
msgstr "Asistent Plecare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__description
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_form
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descriere"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nume afișat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal__state__done
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_report__state__done
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Efectuat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_employee
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__employee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__employee_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_department_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "Angajat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_appraisal
|
||
msgid "Employee Appraisal"
|
||
msgstr "Evaluarea Angajatului"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_autocomplete_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__employee_autocomplete_ids
|
||
msgid "Employee Autocomplete"
|
||
msgstr "Autocompletare Angajat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_feedback
|
||
msgid "Employee Feedback"
|
||
msgstr "Feedback-ul angajaților"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_feedback_published
|
||
msgid "Employee Feedback Published"
|
||
msgstr "Publicarea feedbackului angajaților"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_feedback_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_department__employee_feedback_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "Employee Feedback Template"
|
||
msgstr "Șablon de feedback pentru angajați"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__name
|
||
msgid "Employee Name"
|
||
msgstr "Nume angajat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_user_id
|
||
msgid "Employee User"
|
||
msgstr "Utilizator Angajat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Employee's Feedback"
|
||
msgstr "Feedback-ul angajatului"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.action_hr_appraisal_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_config_settings__assessment_note_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_hr_appraisal_note
|
||
msgid "Evaluation Scale"
|
||
msgstr "Scara de evaluare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Exceeds expectations"
|
||
msgstr "Depășește așteptărilev"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "Extended Filters..."
|
||
msgstr "Filtre extinse..."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "Feedback Templates"
|
||
msgstr "Șabloane de feedback"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fill appraisal for %s"
|
||
msgstr "Completați evaluarea pentru %s"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__date_final_interview
|
||
msgid "Final Interview"
|
||
msgstr "Interviul final"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "Final Interview Date"
|
||
msgstr "Data finală a interviului"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__assessment_note
|
||
msgid "Final Rating"
|
||
msgstr "Evaluare finală"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Persoane interesate"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Urmăritori (Parteneri)"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Pictogramă minunată pentru font, de ex. fa-sarcini"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
msgid "Future Activities"
|
||
msgstr "Activități viitoare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"Give one positive achievement that convinced you of the employee's\n"
|
||
" value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dați o realizare pozitivă care v-a convins de valoarea angajatului\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_form
|
||
msgid "Goal"
|
||
msgstr "Obiectiv"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_tag_action
|
||
msgid "Goal Tags"
|
||
msgstr "Etichete de Obiectiv"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.action_hr_appraisal_goal
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_hr_appraisal_goal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_graph
|
||
msgid "Goals"
|
||
msgstr "Obiective"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Grupează după"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
msgid "Group by..."
|
||
msgstr "Grupează după..."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,name:hr_appraisal.mail_template_appraisal_confirm
|
||
msgid "HR: Appraisal Confirmation"
|
||
msgstr "HR: Confirmarea evaluării"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,name:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request_from_employee
|
||
msgid "HR: Employee Appraisal Request"
|
||
msgstr "HR: Cerere de evaluare a angajatului"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,name:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request
|
||
msgid "HR: Manager appraisal request"
|
||
msgstr "HR: Cerere de evaluare a managerului"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Are mesaj"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid "How could the employee improve?"
|
||
msgstr "Cum s-ar putea îmbunătăți angajatul?"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid "How do I feel about my own..."
|
||
msgstr "Cum mă simt față de propria mea..."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid "How do I feel about the company..."
|
||
msgstr "Ce părere am despre companie..."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Pictogramă"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Pictograma pentru a indica o activitate de excepție."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Dacă este selectat, mesajele noi necesită atenția dumneavoastră."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Dacă este bifată, unele mesaje au o eroare de livrare."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__image_1920
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Imagine"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__image_128
|
||
msgid "Image 128"
|
||
msgstr "Imagine 128"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "In progress Evaluations"
|
||
msgstr "Evaluări în desfășurare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__final_interview
|
||
msgid "Interview"
|
||
msgstr "Interviu"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__is_mail_template_editor
|
||
msgid "Is Editor"
|
||
msgstr "Este Editor"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Este urmăritor"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__is_manager
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__is_manager
|
||
msgid "Is Manager"
|
||
msgstr "Este Manager"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__lang
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Limba"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__last_appraisal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__last_appraisal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_base__last_appraisal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_public__last_appraisal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_users__last_appraisal_id
|
||
msgid "Last Appraisal"
|
||
msgstr "Ultima Evaluare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__last_appraisal_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__last_appraisal_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_users__last_appraisal_date
|
||
msgid "Last Appraisal Date"
|
||
msgstr "Data Ultimei Evaluări"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last Meeting"
|
||
msgstr "Ultima întâlnire"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Ultima actualizare pe"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
msgid "Late"
|
||
msgstr "Întârziat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "Activități întârziate"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"Long term (> 6 months) career discussion, where does the employee\n"
|
||
" wants to go, how to help them reach this path?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Discuții privind cariera pe termen lung (> 6 months), unde dorește angajatul să ajungă,\n"
|
||
" cum să îl ajutăm să ajungă pe această cale?"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__template_id
|
||
msgid "Mail Template"
|
||
msgstr "Șablon de e-mail"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__manager_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__manager_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_department_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Manager"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Manager Assessment will show here"
|
||
msgstr "Evaluarea managerului va fi afișată aici"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__manager_feedback
|
||
msgid "Manager Feedback"
|
||
msgstr "Feedback Manager"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__manager_feedback_published
|
||
msgid "Manager Feedback Published"
|
||
msgstr "FeedBack Manager Publicat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__manager_feedback_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_department__manager_feedback_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "Manager Feedback Template"
|
||
msgstr "Șablon FeedBack Manager"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__manager_user_ids
|
||
msgid "Manager Users"
|
||
msgstr "Utilizatori Manager"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Manager's Feedback"
|
||
msgstr "Feedback-ul managerului"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_appraisal.action_mark_as_done
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Mark as Done"
|
||
msgstr "Marchează ca Efectuat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__meeting_count_display
|
||
msgid "Meeting Count"
|
||
msgstr "Numărul de întâlniri"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__meeting_ids
|
||
msgid "Meetings"
|
||
msgstr "Întâlniri"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Meets expectations"
|
||
msgstr "Îndeplinește așteptările"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Eroare livrare mesaj"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Mesaje"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Data limită a activității mele"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.hr_appraisal_action_my
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
msgid "My Appraisals"
|
||
msgstr "Aprecierile mele"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_search
|
||
msgid "My Goals"
|
||
msgstr "Obiectivele mele"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal_tag__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_tree
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nume"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Needs improvement"
|
||
msgstr "Are nevoie de îmbunătățire"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_calendar_event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "Următoarea activitate din calendar"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Data limită pentru următoarea activitate"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Sumarul următoarei activități"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Tip de activitate următoare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_search
|
||
msgid "Next Appraisal"
|
||
msgstr "Următoarea evaluare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__next_appraisal_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_public__next_appraisal_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_res_users__next_appraisal_date
|
||
msgid "Next Appraisal Date"
|
||
msgstr "Data următoarei evaluări"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Next Meeting"
|
||
msgstr "Următoarea întâlnire"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Meeting"
|
||
msgstr "Nicio întâlnire"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Notă"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Număr de acțiuni"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Număr de erori"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Numărul de mesaje care necesită acțiune"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Numărul de mesaje cu eroare de livrare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:res.groups,name:hr_appraisal.group_hr_appraisal_user
|
||
msgid "Officer: Access all appraisals"
|
||
msgstr "Ofițer: Accesați toate evaluările"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_form
|
||
msgid "Ongoing"
|
||
msgstr "În curs de desfășurare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__ongoing_appraisal_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_public__ongoing_appraisal_count
|
||
msgid "Ongoing Appraisal Count"
|
||
msgstr "Număr de evaluări în curs"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal_goal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Operation not supported"
|
||
msgstr "Operațiunea nu este acceptată"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_request_appraisal__lang
|
||
msgid ""
|
||
"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
|
||
"email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
|
||
"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
|
||
"object.partner_id.lang }}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Limba de traducere opțională (cod ISO) pentru a selecta când se trimite un "
|
||
"e-mail. Dacă nu este setat, versiunea engleză va fi folosită. Aceasta ar "
|
||
"trebui să fie de obicei o expresie rezervată care oferă limba potrivită, de "
|
||
"exemplu {{ object.partner_id.lang }}."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__parent_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_base__parent_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee_public__parent_user_id
|
||
msgid "Parent User"
|
||
msgstr "Utilizator părinte"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
msgid "People I Manage"
|
||
msgstr "Oameni pe care îi administrez"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal.open_view_hr_appraisal_tree
|
||
msgid "Plan appraisals with your colleagues, collect and discuss feedback."
|
||
msgstr ""
|
||
"Planificați evaluările împreună cu colegii dumneavoastră, colectați și "
|
||
"discutați feedback-ul."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Previous Appraisals"
|
||
msgstr "Evaluări anterioare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Private Note"
|
||
msgstr "Nota Personala"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Private note (only accessible to people set as managers)"
|
||
msgstr "Notă privată (accesibilă numai persoanelor setate ca manageri)"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__progression
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "În desfășurare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__appraisal_properties
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Proprietăți"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_hr_employee_public
|
||
msgid "Public Employee"
|
||
msgstr "Angajați Publici "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Evaluări"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__recipient_ids
|
||
msgid "Recipients"
|
||
msgstr "Destinatari"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__related_partner_id
|
||
msgid "Related Partner"
|
||
msgstr "Partener asociat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__employee_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__manager_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_employee__parent_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_employee_base__parent_user_id
|
||
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
||
msgstr "Numele utilizatorului asociat resursei pentru a-i gestiona accesul."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__render_model
|
||
msgid "Rendering Model"
|
||
msgstr "Model de redare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Reopen"
|
||
msgstr "Redeschidere"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_hr_appraisal_report
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Raportare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_public_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_users_view_form
|
||
msgid "Request Appraisal"
|
||
msgstr "Solicitare evaluare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.server,name:hr_appraisal.action_create_multi_appraisals
|
||
msgid "Request Appraisals"
|
||
msgstr "Solicită evaluări"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_request_appraisal
|
||
msgid "Request an Appraisal"
|
||
msgstr "Solicitare Evaluare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Utilizator responsabil"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "Eroare livrare SMS"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_appraisal.open_view_hr_appraisal_tree
|
||
msgid "Schedule an appraisal"
|
||
msgstr "Programați o evaluare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
msgid "Search Appraisal"
|
||
msgstr "Căutați evaluarea"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Self Assessment will show here"
|
||
msgstr "Autoevaluarea va apărea aici"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.request_appraisal_view_form
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Trimite"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "Send by email"
|
||
msgstr "Trimite prin email"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,description:hr_appraisal.mail_template_appraisal_confirm
|
||
msgid ""
|
||
"Sent automatically to both employee and manager when appraisal is confirmed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Trimis automat atât angajatului, cât și managerului, atunci când evaluarea "
|
||
"este confirmată"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,description:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request_from_employee
|
||
msgid ""
|
||
"Sent manually to the employee by the manager who wants to do an appraisal"
|
||
msgstr ""
|
||
"Trimis manual angajatului de către managerul care dorește să facă o evaluare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,description:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request
|
||
msgid "Sent manually to the manager by the employee who wants an appraisal"
|
||
msgstr "Trimis manual managerului de către angajatul care dorește o evaluare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_note__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Secvență"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_appraisal.hr_appraisal_config_settings_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.hr_appraisal_menu_configuration
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Setări"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_manager_feedback
|
||
msgid "Short term (6-months) actions / decisions / objectives"
|
||
msgstr "Acțiuni / decizii / obiective pe termen scurt (6 luni)"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__show_employee_feedback_full
|
||
msgid "Show Employee Feedback Full"
|
||
msgstr "Afișați feedback-ul complet al angajatului "
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__show_manager_feedback_full
|
||
msgid "Show Manager Feedback Full"
|
||
msgstr "Afișați feedback-ul complet al managerului"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
msgstr ""
|
||
"Afișați toate înregistrările care au data următoarei acțiuni în trecut"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_report__state
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Stare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stare bazată pe activități\n"
|
||
"Întârziată: data scadentă este deja trecută\n"
|
||
"Astăzi: activității pentru astăzi\n"
|
||
"Planificate: activități viitoare."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Strongly Exceed Expectations"
|
||
msgstr "Depășește puternic așteptările"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__subject
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Subiect"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.request_appraisal_view_form
|
||
msgid "Subject..."
|
||
msgstr "Subiect..."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Such grouping is not allowed."
|
||
msgstr "O astfel de grupare nu este permisă."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__tag_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_appraisal.menu_config_goal_tags
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_tag_view_tree
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Etichete"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Thanks to your Appraisal Plan, without any new manual Appraisal, the new "
|
||
"Appraisal will be automatically created on %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Datorită planului dvs. de evaluare, fără nicio nouă evaluare manuală, noua "
|
||
"evaluare va fi creată automat la data %s."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The appraisal's status has been set to Done by %s"
|
||
msgstr "Starea evaluării a fost setată la Încheiat de către %s"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__note
|
||
msgid "The content of this note is not visible by the Employee."
|
||
msgstr "Conținutul acestei note nu este vizibil de către angajat."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__last_appraisal_date
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_employee__last_appraisal_date
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_res_users__last_appraisal_date
|
||
msgid "The date of the last appraisal"
|
||
msgstr "Data ultimei evaluări"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_employee__next_appraisal_date
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_res_users__next_appraisal_date
|
||
msgid ""
|
||
"The date of the next appraisal is computed by the appraisal plan's dates "
|
||
"(first appraisal + periodicity)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Data urmatoarei evaluari este calculata de datele planului de evaluare "
|
||
"(prima evaluare + periodicitate)."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:hr_appraisal.constraint_res_company_positif_number_months
|
||
msgid "The duration time must be bigger or equal to 1 month."
|
||
msgstr "Durata trebuie să fie mai mare sau egală cu 1 lună."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The employee %s arrived %s months ago. The appraisal is created and you can "
|
||
"fill it here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Angajatul %s a venit acum %s luni. Evaluarea este creată și o puteți "
|
||
"completa aici."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The employee feedback cannot be changed by managers."
|
||
msgstr "Feedback-ul angajaților nu poate fi schimbat de către manageri."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/static/src/fields/boolean_confirm.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The employee's feedback will be published without their consent. Do you "
|
||
"really want to publish it? This action will be logged in the chatter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Feedback-ul angajatului va fi publicat fără consimțământul acestuia. Chiar "
|
||
"doriți să îl publicați? Această acțiune va fi înregistrată în chat."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The last appraisal of %s was %s months ago. The appraisal is created and you"
|
||
" can fill it here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ultima evaluare a lui %s a fost acum %s luni. Evaluarea este creată și o "
|
||
"puteți completa aici."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The manager feedback cannot be changed by an employee."
|
||
msgstr "Feedback-ul managerului nu poate fi modificat de un angajat."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__assessment_note
|
||
msgid "This field is not visible to the Employee."
|
||
msgstr "Acest câmp nu este vizibil pentru angajat."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal__state__new
|
||
msgid "To Confirm"
|
||
msgstr "A confirma"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
msgid "To Do"
|
||
msgstr "De făcut"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_appraisal.selection__hr_appraisal_report__state__new
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_appraisal_report_search
|
||
msgid "To Start"
|
||
msgstr "Gata de Start"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_search
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "Activitățile de astăzi"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Tipul activității de excepție din înregistrare."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__uncomplete_goals_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_employee__uncomplete_goals_count
|
||
msgid "Uncomplete Goals Count"
|
||
msgstr "Numărul obiectivelor incomplete"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unpublished"
|
||
msgstr "Nepublicat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_employee_view_search
|
||
msgid "Upcoming Appraisals"
|
||
msgstr "Evaluări viitoare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model,name:hr_appraisal.model_res_users
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__manager_user_id
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utilizator"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_request_appraisal__user_body
|
||
msgid "User Contents"
|
||
msgstr "Conținut Utilizator"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__waiting_feedback
|
||
msgid "Waiting Feedback from Employee/Managers"
|
||
msgstr "Se așteaptă feedback de la angajați / manageri"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Mesaje Website"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_appraisal.field_hr_appraisal_goal__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Istoric comunicare website"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid "What are my best achievement(s) since my last appraisal?"
|
||
msgstr "Care sunt cele mai bune realizări ale mele de la ultima evaluare?"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"What are my short and long-term goals with the company, and for my\n"
|
||
" career?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Care sunt obiectivele mele pe termen scurt și lung în cadrul companiei\n"
|
||
" și pentru cariera mea?"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid ""
|
||
"What has been the most challenging aspect of my work this past year and\n"
|
||
" why?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Care a fost cel mai provocator aspect al activității mele din ultimul an și\n"
|
||
" de ce?"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid "What would I need to improve my work?"
|
||
msgstr "De ce aș avea nevoie pentru a-mi îmbunătăți munca?"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid ""
|
||
"When the Appraisals plan is saved, it will overwrite all empty Next "
|
||
"Appraisal Dates for every employee."
|
||
msgstr ""
|
||
"Atunci când planul de evaluări este salvat, acesta va suprascrie toate "
|
||
"datele de evaluare următoare necompletate pentru fiecare angajat."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_employee_feedback
|
||
msgid "Which parts of my job do I most / least enjoy?"
|
||
msgstr "Ce părți ale muncii mele îmi plac cel mai mult / cel mai puțin?"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You arrived %s months ago. Your appraisal is created and you can fill it "
|
||
"here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ai venit acum %s luni. Evaluarea ta este creată și o poți completa aici."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot delete appraisal which is not in draft or canceled state"
|
||
msgstr "Nu puteți șterge evaluarea care nu este în stare de cioră sau anulată"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_employee.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot set 'Next Appraisal Date' in the past."
|
||
msgstr "Nu puteți seta \"Data următoarei evaluări\" în trecut."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your Appraisal has been completed"
|
||
msgstr "Evaluarea dumneavoastră a fost finalizată"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/hr_appraisal/models/hr_appraisal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your last appraisal was %s months ago. Your appraisal is created and you can"
|
||
" fill it here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ultima ta evaluare a fost acum %s luni. Evaluarea ta este creată și o poți "
|
||
"completa aici."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "e.g. John Doe"
|
||
msgstr "ex. John Doe"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_goal_view_form
|
||
msgid "e.g. Present yourself to your new team"
|
||
msgstr "e.g. Prezentați-vă în fața noii dvs. echipe"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "months after recruitment, then after"
|
||
msgstr "luni după recrutare, apoi după"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "months, then every"
|
||
msgstr "luni, apoi la fiecare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.res_config_settings_view_employee_form
|
||
msgid "months."
|
||
msgstr "luni."
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_kanban
|
||
msgid "oe_kanban_text_red"
|
||
msgstr "oe_kanban_text_red"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.view_hr_appraisal_form
|
||
msgid "once published"
|
||
msgstr "odată publicat"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_appraisal.hr_appraisal_view_activity
|
||
msgid "text-danger"
|
||
msgstr "Text-pericol"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,subject:hr_appraisal.mail_template_appraisal_request_from_employee
|
||
msgid ""
|
||
"{{ hasattr(object, 'name') and object.name or '' }} requests an Appraisal"
|
||
msgstr ""
|
||
"{{ hasattr(object, 'name') and object.name or '' }} solicită o evaluare"
|
||
|
||
#. module: hr_appraisal
|
||
#: model:mail.template,subject:hr_appraisal.mail_template_appraisal_confirm
|
||
msgid "{{ object.employee_id.name }}: Appraisal Confirmed"
|
||
msgstr "{{ object.employee_id.name }}: Evaluare confirmată"
|