forked from Mapan/odoo17e
444 lines
17 KiB
Plaintext
444 lines
17 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * helpdesk_timesheet
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2024
|
|
# Larissa Manderfeld, 2024
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_project_project__ticket_count
|
|
msgid "# Tickets"
|
|
msgstr "# Tickets"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__analytic_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__analytic_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__analytic_account_id
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Cuenta analítica"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_account_analytic_line
|
|
msgid "Analytic Line"
|
|
msgstr "Línea analítica"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/helpdesk_ticket.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirm Time Spent"
|
|
msgstr "Confirmar el tiempo dedicado"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_ticket_convert_wizard
|
|
msgid "Convert Helpdesk Tickets to Tasks"
|
|
msgstr "Convertir tickets de servicio de asistencia en tareas"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_project_task_convert_wizard
|
|
msgid "Convert Project Tasks to Tickets"
|
|
msgstr "Convertir tareas de proyecto en tickets"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_ticket_create_timesheet
|
|
msgid "Create Timesheet from ticket"
|
|
msgstr "Crear partes de horas desde un ticket"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado el"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
|
|
msgid "Days Spent"
|
|
msgstr "Días dedicados"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__department_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__department_id
|
|
msgid "Department"
|
|
msgstr "Departamento"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
|
|
msgid "Describe your activity..."
|
|
msgstr "Describa su actividad..."
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Descartar"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre mostrado"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_account_analytic_line__display_task
|
|
msgid "Display Task"
|
|
msgstr "Mostrar tarea"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer
|
|
msgid "Display Timer"
|
|
msgstr "Mostar el temporizador"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_pause
|
|
msgid "Display Timer Pause"
|
|
msgstr "Mostar botón para pausar temporizador"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_resume
|
|
msgid "Display Timer Resume"
|
|
msgstr "Mostrar botón para reanudar temporizador"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_start_primary
|
|
msgid "Display Timer Start Primary"
|
|
msgstr "Mostar botón de inicio del temporizador"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_start_secondary
|
|
msgid "Display Timer Start Secondary"
|
|
msgstr "Mostar botón secundario de inicio del temporizador"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_stop
|
|
msgid "Display Timer Stop"
|
|
msgstr "Mostar botón para detener temporizador "
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timesheet_timer
|
|
msgid "Display Timesheet Time"
|
|
msgstr "Mostrar tiempo en el parte de horas"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Duración"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__employee_id
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Empleado"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__encode_uom_in_days
|
|
msgid "Encode Uom In Days"
|
|
msgstr "Codificar UdM en días"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_account_analytic_line__has_helpdesk_team
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_project_project__has_helpdesk_team
|
|
msgid "Has Helpdesk Teams"
|
|
msgstr "Tiene equipos de servicio de asistencia"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_team
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_project_project__helpdesk_team
|
|
msgid "Helpdesk Team"
|
|
msgstr "Equipo de servicio de asistencia"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_ticket
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_account_analytic_line__helpdesk_ticket_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_timesheets_analysis_report__helpdesk_ticket_id
|
|
msgid "Helpdesk Ticket"
|
|
msgstr "Ticket de asistencia"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__total_hours_spent
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__total_hours_spent
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_cohort_inherit_helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_graph_main_inherit_helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_pivot_main_inherit_helpdesk_timesheet
|
|
msgid "Hours Spent"
|
|
msgstr "Horas dedicadas"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__is_timer_running
|
|
msgid "Is Timer Running"
|
|
msgstr "El temporizador está en marcha"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.timesheet_table
|
|
msgid "Issue with new portal system"
|
|
msgstr "Hay un problema con el nuevo portal del sistema "
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última actualización por"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última actualización el"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__manager_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__employee_parent_id
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Gerente"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/helpdesk_team.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nuevo"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/project.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Operation not supported"
|
|
msgstr "Operación no admitida"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Pausar"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_project_project
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_team__project_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__project_id
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "Proyecto"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_team__project_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__project_id
|
|
msgid ""
|
|
"Project to which the timesheets of this helpdesk team's tickets will be "
|
|
"linked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Proyecto al que se vincularán los partes de horas de los tickets de este "
|
|
"equipo de servicio de asistencia."
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk_timesheet.act_hr_timesheet_line_helpdesk
|
|
msgid "Record a new activity"
|
|
msgstr "Registrar una nueva actividad"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_team_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
|
|
msgid "Recorded"
|
|
msgstr "Registrado"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr "Continuar"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_sla_report_analysis
|
|
msgid "SLA Status Analysis"
|
|
msgstr "Análisis del estado de SLA"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
|
|
msgid "Save time"
|
|
msgstr "Guardar tiempo"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Iniciar"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Detener"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.timesheet_table
|
|
msgid "Task/Ticket"
|
|
msgstr "Tarea/Ticket"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:project.project,label_tasks:helpdesk_timesheet.helpdesk_team3_projet
|
|
msgid "Tasks"
|
|
msgstr "Tareas"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__ticket_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.hr_timesheet_line_search_inherit_helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.hr_timesheet_line_tree_my_inherit_helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.report_timesheet_ticket
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.timesheet_table
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.timesheet_view_form_inherit
|
|
msgid "Ticket"
|
|
msgstr "Ticket"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_ticket_report_analysis
|
|
msgid "Ticket Analysis"
|
|
msgstr "Análisis de tickets"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__ticket_id
|
|
msgid "Ticket for which we are creating a sales order"
|
|
msgstr "Ticket para el que creamos un pedido de venta"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.report_timesheet_ticket
|
|
msgid "Ticket:"
|
|
msgstr "Ticket:"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/project.py:0
|
|
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/project.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk_timesheet.project_project_action_view_helpdesk_tickets
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_project_project__ticket_ids
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tickets"
|
|
msgstr "Tickets"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__time_spent
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Tiempo"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__timesheet_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Time spent on this ticket. By default, your timesheets will be linked to the sales order item of your ticket.\n"
|
|
"Remove the sales order item to make your timesheet entries non billable."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tiempo dedicado a este ticket. Por defecto, sus partes de horas estarán vinculadas al elemento de pedido de venta de su ticket.\n"
|
|
"Elimine el elemento del pedido de venta para que los partes de horas no sean facturables."
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__timer_pause
|
|
msgid "Timer Last Pause"
|
|
msgstr "Última pausa del temporizador"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__timer_start
|
|
msgid "Timer Start"
|
|
msgstr "Inicio de temporizador"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
|
|
msgid "Timesheet Activities"
|
|
msgstr "Actividades de los partes de horas"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_team__timesheet_encode_uom_id
|
|
msgid "Timesheet Encoding Unit"
|
|
msgstr "Unidad de codificación de los partes de horas"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__use_helpdesk_timesheet
|
|
msgid "Timesheet activated on Team"
|
|
msgstr "Partes de horas activados en el equipo"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk_timesheet.act_hr_timesheet_line_helpdesk
|
|
#: model:ir.actions.report,name:helpdesk_timesheet.timesheet_report_ticket
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__timesheet_ids
|
|
#: model:res.groups,name:helpdesk_timesheet.group_use_helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.report_timesheet_ticket
|
|
msgid "Timesheets"
|
|
msgstr "Partes de horas"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_timesheets_analysis_report
|
|
msgid "Timesheets Analysis Report"
|
|
msgstr "Informe de análisis de partes de horas"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_tree_inherit_helpdesk_timesheet
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_team__total_timesheet_time
|
|
msgid "Total Timesheet Time"
|
|
msgstr "Tiempo total del parte de horas"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk_timesheet.act_hr_timesheet_line_helpdesk
|
|
msgid ""
|
|
"Track your working hours by projects every day and invoice this time to your"
|
|
" customers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lleve el seguimiento de las horas que dedica por proyecto todos los días y "
|
|
"facture este tiempo a sus clientes."
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__user_timer_id
|
|
msgid "User Timer"
|
|
msgstr "Temporizador del usuario"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model:project.project,name:helpdesk_timesheet.helpdesk_team3_projet
|
|
msgid "VIP Support"
|
|
msgstr "Soporte VIP"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/analytic.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot link a timesheet entry to a task and a ticket at the same time."
|
|
msgstr ""
|
|
"No puede vincular un parte de horas a una tarea y a un ticket al mismo "
|
|
"tiempo."
|
|
|
|
#. module: helpdesk_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.report_timesheet_ticket
|
|
msgid "for the"
|
|
msgstr "para el"
|