1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/helpdesk_timesheet/i18n/es.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

444 lines
17 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * helpdesk_timesheet
#
# Translators:
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2024
# Larissa Manderfeld, 2024
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_project_project__ticket_count
msgid "# Tickets"
msgstr "# Tickets"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Cuenta analítica"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Línea analítica"
#. module: helpdesk_timesheet
#. odoo-python
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/helpdesk_ticket.py:0
#, python-format
msgid "Confirm Time Spent"
msgstr "Confirmar el tiempo dedicado"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_ticket_convert_wizard
msgid "Convert Helpdesk Tickets to Tasks"
msgstr "Convertir tickets de servicio de asistencia en tareas"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_project_task_convert_wizard
msgid "Convert Project Tasks to Tickets"
msgstr "Convertir tareas de proyecto en tickets"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_ticket_create_timesheet
msgid "Create Timesheet from ticket"
msgstr "Crear partes de horas desde un ticket"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Days Spent"
msgstr "Días dedicados"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__department_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__department_id
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
msgid "Describe your activity..."
msgstr "Describa su actividad..."
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_account_analytic_line__display_task
msgid "Display Task"
msgstr "Mostrar tarea"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer
msgid "Display Timer"
msgstr "Mostar el temporizador"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_pause
msgid "Display Timer Pause"
msgstr "Mostar botón para pausar temporizador"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_resume
msgid "Display Timer Resume"
msgstr "Mostrar botón para reanudar temporizador"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_start_primary
msgid "Display Timer Start Primary"
msgstr "Mostar botón de inicio del temporizador"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_start_secondary
msgid "Display Timer Start Secondary"
msgstr "Mostar botón secundario de inicio del temporizador"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_stop
msgid "Display Timer Stop"
msgstr "Mostar botón para detener temporizador "
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timesheet_timer
msgid "Display Timesheet Time"
msgstr "Mostrar tiempo en el parte de horas"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__employee_id
msgid "Employee"
msgstr "Empleado"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__encode_uom_in_days
msgid "Encode Uom In Days"
msgstr "Codificar UdM en días"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_account_analytic_line__has_helpdesk_team
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_project_project__has_helpdesk_team
msgid "Has Helpdesk Teams"
msgstr "Tiene equipos de servicio de asistencia"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_team
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_project_project__helpdesk_team
msgid "Helpdesk Team"
msgstr "Equipo de servicio de asistencia"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_ticket
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_account_analytic_line__helpdesk_ticket_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_timesheets_analysis_report__helpdesk_ticket_id
msgid "Helpdesk Ticket"
msgstr "Ticket de asistencia"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__total_hours_spent
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__total_hours_spent
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_cohort_inherit_helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_graph_main_inherit_helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_pivot_main_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Hours Spent"
msgstr "Horas dedicadas"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__is_timer_running
msgid "Is Timer Running"
msgstr "El temporizador está en marcha"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.timesheet_table
msgid "Issue with new portal system"
msgstr "Hay un problema con el nuevo portal del sistema "
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__manager_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__employee_parent_id
msgid "Manager"
msgstr "Gerente"
#. module: helpdesk_timesheet
#. odoo-python
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/helpdesk_team.py:0
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#. module: helpdesk_timesheet
#. odoo-python
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/project.py:0
#, python-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operación no admitida"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_team__project_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__project_id
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_team__project_id
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__project_id
msgid ""
"Project to which the timesheets of this helpdesk team's tickets will be "
"linked."
msgstr ""
"Proyecto al que se vincularán los partes de horas de los tickets de este "
"equipo de servicio de asistencia."
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk_timesheet.act_hr_timesheet_line_helpdesk
msgid "Record a new activity"
msgstr "Registrar una nueva actividad"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_team_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Recorded"
msgstr "Registrado"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_sla_report_analysis
msgid "SLA Status Analysis"
msgstr "Análisis del estado de SLA"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
msgid "Save time"
msgstr "Guardar tiempo"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.timesheet_table
msgid "Task/Ticket"
msgstr "Tarea/Ticket"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:project.project,label_tasks:helpdesk_timesheet.helpdesk_team3_projet
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__ticket_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.hr_timesheet_line_search_inherit_helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.hr_timesheet_line_tree_my_inherit_helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.report_timesheet_ticket
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.timesheet_table
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.timesheet_view_form_inherit
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_ticket_report_analysis
msgid "Ticket Analysis"
msgstr "Análisis de tickets"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__ticket_id
msgid "Ticket for which we are creating a sales order"
msgstr "Ticket para el que creamos un pedido de venta"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.report_timesheet_ticket
msgid "Ticket:"
msgstr "Ticket:"
#. module: helpdesk_timesheet
#. odoo-python
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/project.py:0
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/project.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk_timesheet.project_project_action_view_helpdesk_tickets
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_project_project__ticket_ids
#, python-format
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__time_spent
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__timesheet_ids
msgid ""
"Time spent on this ticket. By default, your timesheets will be linked to the sales order item of your ticket.\n"
"Remove the sales order item to make your timesheet entries non billable."
msgstr ""
"Tiempo dedicado a este ticket. Por defecto, sus partes de horas estarán vinculadas al elemento de pedido de venta de su ticket.\n"
"Elimine el elemento del pedido de venta para que los partes de horas no sean facturables."
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__timer_pause
msgid "Timer Last Pause"
msgstr "Última pausa del temporizador"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__timer_start
msgid "Timer Start"
msgstr "Inicio de temporizador"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Timesheet Activities"
msgstr "Actividades de los partes de horas"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_team__timesheet_encode_uom_id
msgid "Timesheet Encoding Unit"
msgstr "Unidad de codificación de los partes de horas"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__use_helpdesk_timesheet
msgid "Timesheet activated on Team"
msgstr "Partes de horas activados en el equipo"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk_timesheet.act_hr_timesheet_line_helpdesk
#: model:ir.actions.report,name:helpdesk_timesheet.timesheet_report_ticket
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__timesheet_ids
#: model:res.groups,name:helpdesk_timesheet.group_use_helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.report_timesheet_ticket
msgid "Timesheets"
msgstr "Partes de horas"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_timesheets_analysis_report
msgid "Timesheets Analysis Report"
msgstr "Informe de análisis de partes de horas"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_tree_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_team__total_timesheet_time
msgid "Total Timesheet Time"
msgstr "Tiempo total del parte de horas"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk_timesheet.act_hr_timesheet_line_helpdesk
msgid ""
"Track your working hours by projects every day and invoice this time to your"
" customers."
msgstr ""
"Lleve el seguimiento de las horas que dedica por proyecto todos los días y "
"facture este tiempo a sus clientes."
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__user_timer_id
msgid "User Timer"
msgstr "Temporizador del usuario"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:project.project,name:helpdesk_timesheet.helpdesk_team3_projet
msgid "VIP Support"
msgstr "Soporte VIP"
#. module: helpdesk_timesheet
#. odoo-python
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/analytic.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot link a timesheet entry to a task and a ticket at the same time."
msgstr ""
"No puede vincular un parte de horas a una tarea y a un ticket al mismo "
"tiempo."
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.report_timesheet_ticket
msgid "for the"
msgstr "para el"