1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/helpdesk_timesheet/i18n/ca.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

453 lines
18 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * helpdesk_timesheet
#
# Translators:
# Jonatan Gk, 2023
# Arnau Ros, 2023
# CristianCruzParra, 2023
# jabiri7, 2023
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2023
# marcescu, 2023
# Ivan Espinola, 2023
# Josep Anton Belchi, 2023
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2024\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_project_project__ticket_count
msgid "# Tickets"
msgstr "# Tiquets"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Compte analític"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Línia analítica"
#. module: helpdesk_timesheet
#. odoo-python
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/helpdesk_ticket.py:0
#, python-format
msgid "Confirm Time Spent"
msgstr "Confirmar el temps invertit"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_ticket_convert_wizard
msgid "Convert Helpdesk Tickets to Tasks"
msgstr "Converteix els tiquets del servei d'ajuda a tasques"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_project_task_convert_wizard
msgid "Convert Project Tasks to Tickets"
msgstr "Converteix les tasques del projecte en tiquets"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_ticket_create_timesheet
msgid "Create Timesheet from ticket"
msgstr "Crea un full de temps a partir del tiquet"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Days Spent"
msgstr "Dies invertits"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__department_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__department_id
msgid "Department"
msgstr "Departament"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
msgid "Describe your activity..."
msgstr "Descriviu la vostra activitat..."
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__description
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom mostrat"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_account_analytic_line__display_task
msgid "Display Task"
msgstr "Mostra la tasca"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer
msgid "Display Timer"
msgstr "Mostra el temporitzador"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_pause
msgid "Display Timer Pause"
msgstr "Mostra la pausa del temporitzador"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_resume
msgid "Display Timer Resume"
msgstr "Mostra el resum del temporitzador"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_start_primary
msgid "Display Timer Start Primary"
msgstr "Mostra el temporitzador inicial primari"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_start_secondary
msgid "Display Timer Start Secondary"
msgstr "Pantalla Temporitzador Inici Secundari"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timer_stop
msgid "Display Timer Stop"
msgstr "Mostra l'aturada del temporitzador"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_timesheet_timer
msgid "Display Timesheet Time"
msgstr "Visualitzar el temps del full d'hores"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Duration"
msgstr "Durada"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__employee_id
msgid "Employee"
msgstr "Empleat"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__encode_uom_in_days
msgid "Encode Uom In Days"
msgstr "Codificar UdM a dies"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_account_analytic_line__has_helpdesk_team
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_project_project__has_helpdesk_team
msgid "Has Helpdesk Teams"
msgstr "Compta amb equips d'ajuda"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_team
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_project_project__helpdesk_team
msgid "Helpdesk Team"
msgstr "Equip de helpdesk"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_ticket
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_account_analytic_line__helpdesk_ticket_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_timesheets_analysis_report__helpdesk_ticket_id
msgid "Helpdesk Ticket"
msgstr "Tiquet de Helpdesk"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__total_hours_spent
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__total_hours_spent
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_cohort_inherit_helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_graph_main_inherit_helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_pivot_main_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Hours Spent"
msgstr "Hores dedicades"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__is_timer_running
msgid "Is Timer Running"
msgstr "S'està executant el temporitzador"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.timesheet_table
msgid "Issue with new portal system"
msgstr ""
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualització per"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualització el"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__manager_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__employee_parent_id
msgid "Manager"
msgstr "Gestor"
#. module: helpdesk_timesheet
#. odoo-python
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/helpdesk_team.py:0
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Nou"
#. module: helpdesk_timesheet
#. odoo-python
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/project.py:0
#, python-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operació no implementada"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Pause"
msgstr "Atura"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_team__project_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__project_id
msgid "Project"
msgstr "Projecte"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_team__project_id
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__project_id
msgid ""
"Project to which the timesheets of this helpdesk team's tickets will be "
"linked."
msgstr ""
"Projecte al qual s'enllaçaran els fulls d'hores dels bitllets de l'equip del"
" centre d'ajuda."
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk_timesheet.act_hr_timesheet_line_helpdesk
msgid "Record a new activity"
msgstr "Registrar una nova activitat"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_team_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Recorded"
msgstr "recorda"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_sla_report_analysis
msgid "SLA Status Analysis"
msgstr "Anàlisi de l'status ANS"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
msgid "Save"
msgstr "Desar"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_create_timesheet_view_form
msgid "Save time"
msgstr "Estalvieu temps"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Start"
msgstr "Inicia"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Stop"
msgstr "Atura"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.timesheet_table
msgid "Task/Ticket"
msgstr ""
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:project.project,label_tasks:helpdesk_timesheet.helpdesk_team3_projet
msgid "Tasks"
msgstr "Tasques"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__ticket_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.hr_timesheet_line_search_inherit_helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.hr_timesheet_line_tree_my_inherit_helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.report_timesheet_ticket
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.timesheet_table
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.timesheet_view_form_inherit
msgid "Ticket"
msgstr "Tiquet"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_helpdesk_ticket_report_analysis
msgid "Ticket Analysis"
msgstr "Anàlisi del tiquet"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__ticket_id
msgid "Ticket for which we are creating a sales order"
msgstr "Tiquet per al qual estem creant una comanda de vendes"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.report_timesheet_ticket
msgid "Ticket:"
msgstr "Tiquet:"
#. module: helpdesk_timesheet
#. odoo-python
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/project.py:0
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/project.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk_timesheet.project_project_action_view_helpdesk_tickets
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_project_project__ticket_ids
#, python-format
msgid "Tickets"
msgstr "Tiquets"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket_create_timesheet__time_spent
msgid "Time"
msgstr "Temps"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__timesheet_ids
msgid ""
"Time spent on this ticket. By default, your timesheets will be linked to the sales order item of your ticket.\n"
"Remove the sales order item to make your timesheet entries non billable."
msgstr ""
"Temps dedicat a aquest tiquet. Per defecte, els fulls d'hores s'enllaçaran "
"al element de la comanda de venda del tiquet. Elimina el element de la "
"comanda per fer les entrades de les fulles de temps no facturables."
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__timer_pause
msgid "Timer Last Pause"
msgstr "Darrera pausa del temporitzador"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__timer_start
msgid "Timer Start"
msgstr "Inici del temporitzador"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Timesheet Activities"
msgstr "Activitats de fulls d'hores"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_team__timesheet_encode_uom_id
msgid "Timesheet Encoding Unit"
msgstr "Unitat de codificació dels fulls d'hores"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__use_helpdesk_timesheet
msgid "Timesheet activated on Team"
msgstr "Full de temps activat en l'equip"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:helpdesk_timesheet.act_hr_timesheet_line_helpdesk
#: model:ir.actions.report,name:helpdesk_timesheet.timesheet_report_ticket
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__timesheet_ids
#: model:res.groups,name:helpdesk_timesheet.group_use_helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.report_timesheet_ticket
msgid "Timesheets"
msgstr "Fulls d'hores"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_timesheet.model_timesheets_analysis_report
msgid "Timesheets Analysis Report"
msgstr "Informe d'anàlisi de fulls d'hores"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.helpdesk_ticket_view_tree_inherit_helpdesk_timesheet
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_team__total_timesheet_time
msgid "Total Timesheet Time"
msgstr "Temps total fulls de treball"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:helpdesk_timesheet.act_hr_timesheet_line_helpdesk
msgid ""
"Track your working hours by projects every day and invoice this time to your"
" customers."
msgstr ""
"Feu seguiment de les hores de treball per projectes cada dia i factureu "
"aquest temps als clients. "
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_timesheet.field_helpdesk_ticket__user_timer_id
msgid "User Timer"
msgstr "Temporitzador d'usuari"
#. module: helpdesk_timesheet
#: model:project.project,name:helpdesk_timesheet.helpdesk_team3_projet
msgid "VIP Support"
msgstr "Suport VIP"
#. module: helpdesk_timesheet
#. odoo-python
#: code:addons/helpdesk_timesheet/models/analytic.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot link a timesheet entry to a task and a ticket at the same time."
msgstr ""
"No podeu enllaçar una entrada de full de temps a una tasca i un tiquet al "
"mateix temps."
#. module: helpdesk_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_timesheet.report_timesheet_ticket
msgid "for the"
msgstr "pel"