1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/helpdesk_sale_timesheet/i18n/th.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

327 lines
14 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * helpdesk_sale_timesheet
#
# Translators:
# Rasareeyar Lappiam, 2023
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:helpdesk.sla,name:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_sla_4
msgid "4 hours to finish"
msgstr "อีก 4 ชั่วโมงจะเสร็จ"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.product_template_form_view_invoice_policy_inherit_helpdesk
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o fa-fw\" title=\"Values set here are "
"company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o fa-fw\" "
"title=\"ค่าที่ตั้งไว้ที่นี่เป็นค่าเฉพาะของบริษัท\" "
"groups=\"base.group_multi_company\"/>"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "รายการการวิเคราะห์"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_sale_order_line__color
msgid "Color"
msgstr "สี"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_ticket_convert_wizard
msgid "Convert Helpdesk Tickets to Tasks"
msgstr "แปลงทิกเก็ต Helpdesk เป็นงาน"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_project_task_convert_wizard
msgid "Convert Project Tasks to Tickets"
msgstr "แปลงงานโปรเจ็กต์เป็นทิกเก็ต"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.portal_helpdesk_ticket_timesheet
msgid "Days"
msgstr "วัน"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Days Spent"
msgstr "วันที่ใช้ไป"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Days:"
msgstr "วัน:"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_invoice_button
msgid "Display Invoice Button"
msgstr "แสดงปุ่มใบแจ้งหนี้"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_account_analytic_line__display_sol
msgid "Display Sol"
msgstr "แสดง Sol"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Employee"
msgstr "พนักงาน"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.product_template_form_view_invoice_policy_inherit_helpdesk
msgid "Helpdesk"
msgstr "ดูแลช่วยเหลือ"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_sla
msgid "Helpdesk SLA Policies"
msgstr "นโยบาย SLA ของการดูแลช่วยเหลือ"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_team
msgid "Helpdesk Team"
msgstr "ทีมดูแลช่วยเหลือ"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_ticket
msgid "Helpdesk Ticket"
msgstr "ทิกเก็ตช่วยเหลือ"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.portal_helpdesk_ticket_timesheet
msgid "Hours"
msgstr "ชั่วโมง"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Hours Spent"
msgstr "ชั่วโมงที่ใช้"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Hours:"
msgstr "ชั่วโมง:"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__invoice_count
msgid "Invoice Count"
msgstr "จำนวนใบแจ้งหนี้"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#. odoo-python
#: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/models/helpdesk_ticket.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet
#, python-format
msgid "Invoices"
msgstr "การแจ้งหนี้"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#. odoo-python
#: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/models/helpdesk_ticket.py:0
msgid ""
"You cannot link the order item %s - %s to this ticket because it is not a "
"service product."
msgstr ""
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet
msgid "Non-billable"
msgstr "ไม่สามารถเรียกเก็บเงินได้"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_sla_view_form_inherit_sale_timesheet
msgid "OR"
msgstr "หรือ"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "สินค้า"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_team__project_id
msgid "Project"
msgstr "โปรเจ็กต์"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_team__project_id
msgid ""
"Project to which the timesheets of this helpdesk team's tickets will be "
"linked."
msgstr "โปรเจ็กต์ที่จะเชื่อมโยงระบบบันทึกเวลาของทิกเก็ตในทีม Helpdesk นี้"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__project_sale_order_id
msgid "Project's sale order"
msgstr "คำสั่งขายโปรเจ็กต์"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__sale_order_id
msgid "Ref. Sales Order"
msgstr "อ้างอิง คำสั่งขาย"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__use_helpdesk_sale_timesheet
msgid "Reinvoicing Timesheet activated on Team"
msgstr "ออกใบแจ้งหนี้ใบบันทึกเวลาของทีมใหม่"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet
msgid "Remaining Days on SO"
msgstr "วันที่คงเหลือบน SO"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Remaining Days on SO:"
msgstr "วันที่คงเหลือบน SO:"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__remaining_hours_available
msgid "Remaining Hours Available"
msgstr "ชั่วโมงคงเหลือที่มีอยู่"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__remaining_hours_so
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__remaining_hours_so
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__remaining_hours_so
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet
msgid "Remaining Hours on SO"
msgstr "ชั่วโมงคงเหลือบน SO"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Remaining Hours on SO:"
msgstr "ชั่วโมงคงเหลือบน SO:"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_product_product__sla_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_product_template__sla_id
msgid "SLA Policy"
msgstr "นโยบาย SLA"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_product_product__sla_id
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_product_template__sla_id
msgid ""
"SLA Policy that will automatically apply to the tickets linked to a sales "
"order item containing this service."
msgstr ""
"นโยบาย SLA "
"ที่จะนำไปใช้กับทิกเก็ตที่เชื่อมโยงกับรายการใบสั่งขายที่มีบริการนี้โดยอัตโนมัติ"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_sla_report_analysis
msgid "SLA Status Analysis"
msgstr "การวิเคราะห์สถานะ SLA"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#. odoo-python
#: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/controllers/portal.py:0
#: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/models/helpdesk_ticket.py:0
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_sale_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet
#, python-format
msgid "Sales Order"
msgstr "คำสั่งขาย"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__sale_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__sale_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__sale_line_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Sales Order Item"
msgstr "รายการคำสั่งขาย"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__sale_line_id
msgid ""
"Sales Order Item to which the time spent on this ticket will be added in order to be invoiced to your customer.\n"
"By default the last prepaid sales order item that has time remaining will be selected.\n"
"Remove the sales order item in order to make this ticket non-billable.\n"
"You can also change or remove the sales order item of each timesheet entry individually."
msgstr ""
"รายการใบสั่งขายสำหรับเวลาที่ใช้ไปในทิกเก็ตนี้จะถูกเพิ่มเพื่อออกใบแจ้งหนี้ให้กับลูกค้าของคุณ\n"
"ตามค่าเริ่มต้น รายการใบสั่งขายแบบชำระล่วงหน้าล่าสุดที่มีเวลาคงเหลือจะถูกเลือก\n"
"ลบรายการใบสั่งขายเพื่อทำให้ทิกเก็ตนี้ไม่สามารถเรียกเก็บเงินได้\n"
"คุณยังสามารถเปลี่ยนแปลงหรือลบรายการใบสั่งขายของแต่ละรายการในใบบันทึกเวลาทีละรายการได้"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_sla__sale_line_ids
msgid "Sales Order Items"
msgstr "รายการคำสั่งขาย"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "รายการคำสั่งขาย"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__project_sale_order_id
msgid "Sales order to which the project is linked."
msgstr "คำสั่งขายที่เชื่อมโยงโปรเจ็กต์"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.portal_helpdesk_ticket_timesheet
msgid "Spent"
msgstr "ใช้แล้ว"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#. odoo-python
#: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Ticket"
msgstr "ทิกเก็ต"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_ticket_report_analysis
msgid "Ticket Analysis"
msgstr "การวิเคราะห์ทิกเก็ต"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_sale_order__ticket_count
msgid "Ticket Count"
msgstr "จำนวนทิกเก็ต"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.sale_order_form_inherit_helpdesk_sale
msgid "Tickets"
msgstr "ทิกเก็ต"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Timesheets"
msgstr "ใบบันทึกเวลา"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Total"
msgstr "รวม"