1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/helpdesk_sale_timesheet/i18n/he.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

322 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * helpdesk_sale_timesheet
#
# Translators:
# NoaFarkash, 2023
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# yael terner, 2023
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:helpdesk.sla,name:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_sla_4
msgid "4 hours to finish"
msgstr ""
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.product_template_form_view_invoice_policy_inherit_helpdesk
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o fa-fw\" title=\"Values set here are "
"company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "שורה אנליטית"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_sale_order_line__color
msgid "Color"
msgstr "צבע"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_ticket_convert_wizard
msgid "Convert Helpdesk Tickets to Tasks"
msgstr ""
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_project_task_convert_wizard
msgid "Convert Project Tasks to Tickets"
msgstr ""
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.portal_helpdesk_ticket_timesheet
msgid "Days"
msgstr "ימים"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Days Spent"
msgstr "ימים שבילו"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Days:"
msgstr "ימים:"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_invoice_button
msgid "Display Invoice Button"
msgstr ""
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_account_analytic_line__display_sol
msgid "Display Sol"
msgstr ""
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Employee"
msgstr "עובד"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.product_template_form_view_invoice_policy_inherit_helpdesk
msgid "Helpdesk"
msgstr "מוקד תמיכה ללקוחות"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_sla
msgid "Helpdesk SLA Policies"
msgstr "מדיניות הסמכי רמת שירות של מוקד תמיכה"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_team
msgid "Helpdesk Team"
msgstr "צוות תמיכה"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_ticket
msgid "Helpdesk Ticket"
msgstr "קריאת שירות מוקד תמיכה"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.portal_helpdesk_ticket_timesheet
msgid "Hours"
msgstr "שעות"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Hours Spent"
msgstr "זמן עבודה"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Hours:"
msgstr "שעות:"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__invoice_count
msgid "Invoice Count"
msgstr "כמות חשבוניות"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#. odoo-python
#: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/models/helpdesk_ticket.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet
#, python-format
msgid "Invoices"
msgstr "חשבוניות"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#. odoo-python
#: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/models/helpdesk_ticket.py:0
msgid ""
"You cannot link the order item %s - %s to this ticket because it is not a "
"service product."
msgstr ""
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet
msgid "Non-billable"
msgstr "לא ניתן לחיוב"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_sla_view_form_inherit_sale_timesheet
msgid "OR"
msgstr "או"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "מוצר"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_team__project_id
msgid "Project"
msgstr "פרויקט"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_team__project_id
msgid ""
"Project to which the timesheets of this helpdesk team's tickets will be "
"linked."
msgstr ""
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__project_sale_order_id
msgid "Project's sale order"
msgstr "הזמנת מכירה של הפרויקט"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__sale_order_id
msgid "Ref. Sales Order"
msgstr "ראה הזמנת לקוח"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__use_helpdesk_sale_timesheet
msgid "Reinvoicing Timesheet activated on Team"
msgstr "חיוב מחדש דיווח שעות מופעל בצוות"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet
msgid "Remaining Days on SO"
msgstr "ימים שנשארו בהזמנת עבודה:"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Remaining Days on SO:"
msgstr ""
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__remaining_hours_available
msgid "Remaining Hours Available"
msgstr "שעות שנותרו"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__remaining_hours_so
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__remaining_hours_so
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__remaining_hours_so
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet
msgid "Remaining Hours on SO"
msgstr "שעות שנשארו בהזמנת עבודה"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Remaining Hours on SO:"
msgstr ""
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_product_product__sla_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_product_template__sla_id
msgid "SLA Policy"
msgstr "מדיניות הסכם תנאי שירות"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_product_product__sla_id
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_product_template__sla_id
msgid ""
"SLA Policy that will automatically apply to the tickets linked to a sales "
"order item containing this service."
msgstr ""
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_sla_report_analysis
msgid "SLA Status Analysis"
msgstr "ניתוח סטטוס הסכם תנאי שירות"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#. odoo-python
#: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/controllers/portal.py:0
#: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/models/helpdesk_ticket.py:0
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_sale_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet
#, python-format
msgid "Sales Order"
msgstr "הזמנת לקוח"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__sale_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__sale_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__sale_line_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Sales Order Item"
msgstr "פריט הזמנת לקוח"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__sale_line_id
msgid ""
"Sales Order Item to which the time spent on this ticket will be added in order to be invoiced to your customer.\n"
"By default the last prepaid sales order item that has time remaining will be selected.\n"
"Remove the sales order item in order to make this ticket non-billable.\n"
"You can also change or remove the sales order item of each timesheet entry individually."
msgstr ""
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_sla__sale_line_ids
msgid "Sales Order Items"
msgstr "פריט הזמנת לקוח"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "שורת הזמנת לקוח"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__project_sale_order_id
msgid "Sales order to which the project is linked."
msgstr "הזמנת לקוח שאליה מקושר הפרויקט."
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.portal_helpdesk_ticket_timesheet
msgid "Spent"
msgstr ""
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#. odoo-python
#: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Ticket"
msgstr "קריאת שירות"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_ticket_report_analysis
msgid "Ticket Analysis"
msgstr "ניתוח נתוני קריאות שירות"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_sale_order__ticket_count
msgid "Ticket Count"
msgstr "כמות פניות"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.sale_order_form_inherit_helpdesk_sale
msgid "Tickets"
msgstr "קריאות שירות"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Timesheets"
msgstr "דיווחי שעות"
#. module: helpdesk_sale_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
msgid "Total"
msgstr "סה\"כ"