forked from Mapan/odoo17e
331 lines
13 KiB
Plaintext
331 lines
13 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * helpdesk_sale_timesheet
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jolien De Paepe, 2023
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
# Manon Rondou, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n"
|
|
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:helpdesk.sla,name:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_sla_4
|
|
msgid "4 hours to finish"
|
|
msgstr "4 heures pour terminer"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.product_template_form_view_invoice_policy_inherit_helpdesk
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o fa-fw\" title=\"Values set here are "
|
|
"company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o fa-fw\" title=\"Les valeurs définies "
|
|
"ici sont propres à l'entreprise.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_account_analytic_line
|
|
msgid "Analytic Line"
|
|
msgstr "Ligne analytique"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_sale_order_line__color
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Couleur"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_ticket_convert_wizard
|
|
msgid "Convert Helpdesk Tickets to Tasks"
|
|
msgstr "Convertir des tickets d'assistance en tâches"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_project_task_convert_wizard
|
|
msgid "Convert Project Tasks to Tickets"
|
|
msgstr "Convertir des tâches de projet en tickets"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Date"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.portal_helpdesk_ticket_timesheet
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "Jours"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Days Spent"
|
|
msgstr "Jours passés"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Days:"
|
|
msgstr "Jours : "
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Description"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_invoice_button
|
|
msgid "Display Invoice Button"
|
|
msgstr "Bouton d'affichage de la facture"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_account_analytic_line__display_sol
|
|
msgid "Display Sol"
|
|
msgstr "Afficher la ligne du bon de commande"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Employé"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.product_template_form_view_invoice_policy_inherit_helpdesk
|
|
msgid "Helpdesk"
|
|
msgstr "Assistance"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_sla
|
|
msgid "Helpdesk SLA Policies"
|
|
msgstr "Politiques SLA Assistance"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_team
|
|
msgid "Helpdesk Team"
|
|
msgstr "Équipe d'assistance"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_ticket
|
|
msgid "Helpdesk Ticket"
|
|
msgstr "Ticket d'assistance"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.portal_helpdesk_ticket_timesheet
|
|
msgid "Hours"
|
|
msgstr "Heures"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Hours Spent"
|
|
msgstr "Heures passées"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Hours:"
|
|
msgstr "Heures : "
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__invoice_count
|
|
msgid "Invoice Count"
|
|
msgstr "Nombre de factures"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/models/helpdesk_ticket.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invoices"
|
|
msgstr "Factures"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/models/helpdesk_ticket.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot link the order item %s - %s to this ticket because it is not a "
|
|
"service product."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous ne pouvez pas lier la ligne de la commande %s - %s à ce ticket car il "
|
|
"ne s'agit pas d'un service."
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet
|
|
msgid "Non-billable"
|
|
msgstr "Non facturable"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_sla_view_form_inherit_sale_timesheet
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr "OU"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_product_template
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produit"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_team__project_id
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "Projet"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_team__project_id
|
|
msgid ""
|
|
"Project to which the timesheets of this helpdesk team's tickets will be "
|
|
"linked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Projet auquel seront liées les feuilles de temps des tickets de cette équipe"
|
|
" de l'assistance."
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__project_sale_order_id
|
|
msgid "Project's sale order"
|
|
msgstr "Bon de commande du projet"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__sale_order_id
|
|
msgid "Ref. Sales Order"
|
|
msgstr "Réf. du bon de commande"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__use_helpdesk_sale_timesheet
|
|
msgid "Reinvoicing Timesheet activated on Team"
|
|
msgstr "Facturation de la feuille de temps activée sur l'équipe"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet
|
|
msgid "Remaining Days on SO"
|
|
msgstr "Jours restants sur le bon de commande"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Remaining Days on SO:"
|
|
msgstr "Jours restants sur le bon de commande :"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__remaining_hours_available
|
|
msgid "Remaining Hours Available"
|
|
msgstr "Heures restantes disponibles"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__remaining_hours_so
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__remaining_hours_so
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__remaining_hours_so
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet
|
|
msgid "Remaining Hours on SO"
|
|
msgstr "Heures restantes sur le bon de commande"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Remaining Hours on SO:"
|
|
msgstr "Heures restantes sur le bon de commande :"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_product_product__sla_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_product_template__sla_id
|
|
msgid "SLA Policy"
|
|
msgstr "Politique SLA"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_product_product__sla_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_product_template__sla_id
|
|
msgid ""
|
|
"SLA Policy that will automatically apply to the tickets linked to a sales "
|
|
"order item containing this service."
|
|
msgstr ""
|
|
"Politique SLA qui s'appliquera automatiquement aux tickets liés à un article"
|
|
" du bon de commande contenant ce service."
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_sla_report_analysis
|
|
msgid "SLA Status Analysis"
|
|
msgstr "Analyse des statuts SLA"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|
#: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/models/helpdesk_ticket.py:0
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_sale_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Bon de commande"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__sale_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__sale_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__sale_line_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Sales Order Item"
|
|
msgstr "Article du bon de commande"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__sale_line_id
|
|
msgid ""
|
|
"Sales Order Item to which the time spent on this ticket will be added in order to be invoiced to your customer.\n"
|
|
"By default the last prepaid sales order item that has time remaining will be selected.\n"
|
|
"Remove the sales order item in order to make this ticket non-billable.\n"
|
|
"You can also change or remove the sales order item of each timesheet entry individually."
|
|
msgstr ""
|
|
"Article du bon de commande auquel viendra s'ajouter le temps passé sur ce ticket afin d'être facturé à votre client.\n"
|
|
"Par défaut, le dernier article du bon de commande prépayé qui a du temps restant sera sélectionné.\n"
|
|
"Supprimez l'article du bon de commande afin de rendre ce ticket non facturable.\n"
|
|
"Vous pouvez également modifier ou supprimer l'article du bon de commande de chaque entrée de feuille de temps individuellement."
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_sla__sale_line_ids
|
|
msgid "Sales Order Items"
|
|
msgstr "Articles du bon de commande"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Ligne de commande"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__project_sale_order_id
|
|
msgid "Sales order to which the project is linked."
|
|
msgstr "Bon de commande auquel le projet est lié."
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.portal_helpdesk_ticket_timesheet
|
|
msgid "Spent"
|
|
msgstr "Passé"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ticket"
|
|
msgstr "Ticket"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_ticket_report_analysis
|
|
msgid "Ticket Analysis"
|
|
msgstr "Analyse des tickets"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_sale_order__ticket_count
|
|
msgid "Ticket Count"
|
|
msgstr "Nombre de tickets"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.sale_order_form_inherit_helpdesk_sale
|
|
msgid "Tickets"
|
|
msgstr "Tickets"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Timesheets"
|
|
msgstr "Feuilles de temps"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|