forked from Mapan/odoo17e
332 lines
13 KiB
Plaintext
332 lines
13 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * helpdesk_sale_timesheet
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2024
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
# Fernanda Alvarez, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: es_419\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:helpdesk.sla,name:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_sla_4
|
|
msgid "4 hours to finish"
|
|
msgstr "4 horas para terminar"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.product_template_form_view_invoice_policy_inherit_helpdesk
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o fa-fw\" title=\"Values set here are "
|
|
"company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o fa-fw\" title=\"Los valores "
|
|
"establecidos aquí son específicos de la empresa.\" "
|
|
"groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_account_analytic_line
|
|
msgid "Analytic Line"
|
|
msgstr "Línea analítica"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_sale_order_line__color
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Color"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_ticket_convert_wizard
|
|
msgid "Convert Helpdesk Tickets to Tasks"
|
|
msgstr "Convertir tickets de soporte al cliente en tareas"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_project_task_convert_wizard
|
|
msgid "Convert Project Tasks to Tickets"
|
|
msgstr "Convertir tareas de proyecto en tickets"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Fecha"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.portal_helpdesk_ticket_timesheet
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "Días"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Days Spent"
|
|
msgstr "Días utilizados"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Days:"
|
|
msgstr "Días:"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__display_invoice_button
|
|
msgid "Display Invoice Button"
|
|
msgstr "Mostrar botón de factura"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_account_analytic_line__display_sol
|
|
msgid "Display Sol"
|
|
msgstr "Mostrar línea de orden de venta"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Empleado"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.product_template_form_view_invoice_policy_inherit_helpdesk
|
|
msgid "Helpdesk"
|
|
msgstr "Soporte al cliente"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_sla
|
|
msgid "Helpdesk SLA Policies"
|
|
msgstr "Políticas SLA del soporte al cliente"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_team
|
|
msgid "Helpdesk Team"
|
|
msgstr "Equipo de soporte al cliente"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_ticket
|
|
msgid "Helpdesk Ticket"
|
|
msgstr "Ticket de soporte al cliente"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.portal_helpdesk_ticket_timesheet
|
|
msgid "Hours"
|
|
msgstr "Horas"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Hours Spent"
|
|
msgstr "Horas utilizadas"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Hours:"
|
|
msgstr "Horas:"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__invoice_count
|
|
msgid "Invoice Count"
|
|
msgstr "Número de facturas"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/models/helpdesk_ticket.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invoices"
|
|
msgstr "Facturas"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/models/helpdesk_ticket.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot link the order item %s - %s to this ticket because it is not a "
|
|
"service product."
|
|
msgstr ""
|
|
"No puede vincular el artículo de la orden %s - %s a este ticket porque no es"
|
|
" un producto de servicio."
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet
|
|
msgid "Non-billable"
|
|
msgstr "No facturable"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_sla_view_form_inherit_sale_timesheet
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr "O"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_product_template
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Producto"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_team__project_id
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "Proyecto"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_team__project_id
|
|
msgid ""
|
|
"Project to which the timesheets of this helpdesk team's tickets will be "
|
|
"linked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Proyecto al que se vincularán las hojas de horas de los tickets de este "
|
|
"equipo de soporte al cliente. "
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__project_sale_order_id
|
|
msgid "Project's sale order"
|
|
msgstr "Orden de venta del proyecto"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__sale_order_id
|
|
msgid "Ref. Sales Order"
|
|
msgstr "Referencia de orden de venta "
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__use_helpdesk_sale_timesheet
|
|
msgid "Reinvoicing Timesheet activated on Team"
|
|
msgstr "Refacturación de hojas de horas activada en el equipo"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet
|
|
msgid "Remaining Days on SO"
|
|
msgstr "Días restantes en la orden de venta"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Remaining Days on SO:"
|
|
msgstr "Días restantes en la orden de venta:"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__remaining_hours_available
|
|
msgid "Remaining Hours Available"
|
|
msgstr "Horas restantes disponibles"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__remaining_hours_so
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__remaining_hours_so
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__remaining_hours_so
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet
|
|
msgid "Remaining Hours on SO"
|
|
msgstr "Horas restantes en la orden de venta"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Remaining Hours on SO:"
|
|
msgstr "Horas restantes en la orden de venta:"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_product_product__sla_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_product_template__sla_id
|
|
msgid "SLA Policy"
|
|
msgstr "Política de SLA"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_product_product__sla_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_product_template__sla_id
|
|
msgid ""
|
|
"SLA Policy that will automatically apply to the tickets linked to a sales "
|
|
"order item containing this service."
|
|
msgstr ""
|
|
"Política de SLA a aplicar en automático en los tickets vinculados a un "
|
|
"artículo de una orden de venta que incluya este servicio."
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_sla_report_analysis
|
|
msgid "SLA Status Analysis"
|
|
msgstr "Análisis del estado del SLA"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/controllers/portal.py:0
|
|
#: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/models/helpdesk_ticket.py:0
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_sale_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.helpdesk_ticket_view_form_inherit_helpdesk_sale_timesheet
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Orden de venta"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_sla_report_analysis__sale_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__sale_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket_report_analysis__sale_line_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Sales Order Item"
|
|
msgstr "Artículo de la orden de venta"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__sale_line_id
|
|
msgid ""
|
|
"Sales Order Item to which the time spent on this ticket will be added in order to be invoiced to your customer.\n"
|
|
"By default the last prepaid sales order item that has time remaining will be selected.\n"
|
|
"Remove the sales order item in order to make this ticket non-billable.\n"
|
|
"You can also change or remove the sales order item of each timesheet entry individually."
|
|
msgstr ""
|
|
"El artículo de la orden de venta al que se agregará el tiempo utilizado en este ticket para facturarlo al cliente.\n"
|
|
"De forma predeterminada, se seleccionará el último artículo prepagado de la orden de venta que tenga tiempo restante.\n"
|
|
"Elimine el artículo de la orden de venta para que este ticket no se pueda facturar.\n"
|
|
"También puede cambiar o eliminar el artículo de la orden de venta de las entradas de las hojas de horas."
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_sla__sale_line_ids
|
|
msgid "Sales Order Items"
|
|
msgstr "Artículos en la orden de venta"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Línea de la orden de venta"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:helpdesk_sale_timesheet.field_helpdesk_ticket__project_sale_order_id
|
|
msgid "Sales order to which the project is linked."
|
|
msgstr "Orden de venta a la que está vinculado el proyecto."
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.portal_helpdesk_ticket_timesheet
|
|
msgid "Spent"
|
|
msgstr "Utilizado"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/helpdesk_sale_timesheet/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ticket"
|
|
msgstr "Ticket"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model,name:helpdesk_sale_timesheet.model_helpdesk_ticket_report_analysis
|
|
msgid "Ticket Analysis"
|
|
msgstr "Análisis de tickets"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:helpdesk_sale_timesheet.field_sale_order__ticket_count
|
|
msgid "Ticket Count"
|
|
msgstr "Número de tickets"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.sale_order_form_inherit_helpdesk_sale
|
|
msgid "Tickets"
|
|
msgstr "Tickets"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Timesheets"
|
|
msgstr "Hojas de horas"
|
|
|
|
#. module: helpdesk_sale_timesheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:helpdesk_sale_timesheet.tickets_followup_timesheet
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|