forked from Mapan/odoo17e
593 lines
24 KiB
Plaintext
593 lines
24 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * documents_spreadsheet
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Ofir Blum <ofir.blum@gmail.com>, 2023
|
||
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# david danilov, 2023
|
||
# Roy Sayag, 2023
|
||
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2023
|
||
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2023
|
||
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2023
|
||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2023
|
||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2023
|
||
# yael terner, 2023
|
||
# tomerlayline, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: tomerlayline, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: he\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/wizard/save_spreadsheet_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "\"%s\" saved as template"
|
||
msgstr "\"%s\" נשמר כתבנית"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.share_page
|
||
msgid "#{'Download '}#{document.name}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/spreadsheet_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (העתק)"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_action.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s - Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:documents_spreadsheet.constraint_spreadsheet_contributor_spreadsheet_user_unique
|
||
msgid "A combination of the spreadsheet and the user already exist"
|
||
msgstr "השילוב של הגליונות והמשתמש כבר קיים"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Any user will be able to create a new spreadsheet based on this template."
|
||
msgstr "כל משתמש יוכל ליצור גליון חדש המבוסס על תבנית זו."
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
|
||
msgid ""
|
||
"Ask an admin to configure the workspace to be accessible to the users you "
|
||
"want."
|
||
msgstr ""
|
||
"יש לבקש ממנהלת המערכת להגדיר את סביבת העבודה כך שתהיה נגישה למשתמשים "
|
||
"שתבחר/י."
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Blank spreadsheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
|
||
msgid ""
|
||
"By default, the spreadsheets in this workspace will only be seen and updated"
|
||
" by their <strong>creator</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"בברירת מחדל, הגליונות במרחב העבודה הזה יוצגו ויעודכנו על-ידי "
|
||
"<strong>היוצר</strong>."
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_view_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "בטל"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.res_config_settings_view_form_inherit_documents_spreadsheet
|
||
msgid "Centralize your spreadsheets"
|
||
msgstr "רכז את הגיליונות האלקטרוניים שלך"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "חברות"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "הגדר הגדרות"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_view_form
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "אשר"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents_spreadsheet.spreadsheet_contributor_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:documents_spreadsheet.menu_technical_spreadsheet_contributor
|
||
msgid "Contributors"
|
||
msgstr "תורמים"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_documents_shared_spreadsheet
|
||
msgid "Copy of a shared spreadsheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "צור"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/spreadsheet_template_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create a Spreadsheet or select a Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "נוצר על-ידי"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "נוצר ב-"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "בטל"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "שם לתצוגה"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_documents_document
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__document_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__document_id
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "מסמך"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_documents_share
|
||
msgid "Documents Share"
|
||
msgstr "שיתוף מסמכים"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_res_company__documents_spreadsheet_folder_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_res_config_settings__documents_spreadsheet_folder_id
|
||
msgid "Documents Spreadsheet Folder"
|
||
msgstr "תיקיית קובץ הגליון"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_tree
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "ערוך"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
|
||
msgid "Enjoy collaborative work on your spreadsheets."
|
||
msgstr "תנו מעבודה שיתופית בגליונות."
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__excel_export
|
||
msgid "Excel Export"
|
||
msgstr "ייצוא ל-Excel"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Format issue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_share__freezed_spreadsheet_ids
|
||
msgid "Freezed Spreadsheet"
|
||
msgstr "גיליון אלקטרוני מוקפא"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__handler
|
||
msgid "Handler"
|
||
msgstr "מטפל"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "מזהה"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
|
||
msgid "If you want to work together on those spreadsheets :"
|
||
msgstr "אם ברצונך לעבוד ביחד על הגליונות:"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "עדכון אחרון ב"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__last_update_date
|
||
msgid "Last update date"
|
||
msgstr "תאריך עדכון אחרון."
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_tree
|
||
msgid "Make a copy"
|
||
msgstr "יצירת עותק"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
|
||
msgid ""
|
||
"Manage and work with all the <strong>spreadsheets</strong> created in other "
|
||
"applications."
|
||
msgstr ""
|
||
"נהל וערוך את כל ה <strong>גליונות האלקטרונים</strong> שנוצרו באפליקציות "
|
||
"אחרות."
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
|
||
msgid "Move them to another workspace"
|
||
msgstr "להזיז לסביבת עבודה אחרת."
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_search
|
||
msgid "My Templates"
|
||
msgstr "התבניות שלי"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "שם"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Spreadsheet"
|
||
msgstr "גליון אלקטרוני חדש"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/spreadsheet_template_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New sheet saved in Documents"
|
||
msgstr "גליון נתונים חדש נשמר במסמכים"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_tree
|
||
msgid "New spreadsheet"
|
||
msgstr "גליון אלקטרוני חדש"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_action.js:0
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_selector_dialog/document_selector_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New spreadsheet created in Documents"
|
||
msgstr "גליון אלקטרוני חדש שנוצר במסמכים"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/spreadsheet_template.py:0
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_template/spreadsheet_template_action.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New spreadsheet template created"
|
||
msgstr " תבנית גליון אלקטרוני חדשה נוצרה"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:documents_spreadsheet.constraint_documents_shared_spreadsheet__unique
|
||
msgid "Only one freezed spreadsheet per document share"
|
||
msgstr "רק גיליון אלקטרוני אחד מוקפא לכל שיתוף מסמך"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open with Odoo Spreadsheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "שחזר"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restore file?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_action
|
||
msgid "Save as template"
|
||
msgstr "שמור כתבנית"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_clone_xlsx_dialog/spreadsheet_clone_xlsx_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Send source file to trash"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "רצף"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__server_revision_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__server_revision_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__server_revision_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__server_revision_id
|
||
msgid "Server Revision"
|
||
msgstr "עדכון שרת"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__share_id
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "שתף"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:documents.folder,name:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents_spreadsheet.selection__documents_document__handler__spreadsheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.document_view_search_spreadsheet
|
||
msgid "Spreadsheet"
|
||
msgstr "גליון אלקטרוני"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_spreadsheet_contributor
|
||
msgid "Spreadsheet Contributor"
|
||
msgstr "תרם לגליון"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_data
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_data
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_data
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_data
|
||
msgid "Spreadsheet Data"
|
||
msgstr "נתוני גיליון אלקטרוני"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_document_view_kanban
|
||
msgid "Spreadsheet Preview"
|
||
msgstr "תצוגה מקדימה של גליון"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_revision_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_revision_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_revision_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_revision_ids
|
||
msgid "Spreadsheet Revision"
|
||
msgstr "עריכות גיליון"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_snapshot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_snapshot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_snapshot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_snapshot
|
||
msgid "Spreadsheet Snapshot"
|
||
msgstr "תמונת מצב של גיליון אלקטרוני"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_spreadsheet_template
|
||
msgid "Spreadsheet Template"
|
||
msgstr "תבנית גליון"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_save_spreadsheet_template
|
||
msgid "Spreadsheet Template Save Wizard"
|
||
msgstr "אשף שמירת תבנית גליון"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:documents_spreadsheet.menu_technical_spreadsheet_template
|
||
msgid "Spreadsheet Templates"
|
||
msgstr "תבניות גיליון אלקטרוני"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_binary_data
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_binary_data
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_binary_data
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_binary_data
|
||
msgid "Spreadsheet file"
|
||
msgstr "קובץ גיליון אלקטרוני"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Spreadsheet files cannot be handled from the Trash. Would you like to "
|
||
"restore this document?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_clone_xlsx_dialog/spreadsheet_clone_xlsx_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Spreadsheet files cannot be previewed or edited in Odoo. Opening your file "
|
||
"with Odoo Spreadsheet will allow you to do so."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.res_config_settings_view_form_inherit_documents_spreadsheet
|
||
msgid "Spreadsheets"
|
||
msgstr "גליונות אלקטרוניים"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/inspector/documents_inspector.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Spreadsheets mass download not yet supported.\n"
|
||
" Download spreadsheets individually instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"אי אפשר עדיין להוריד גליונות בבת-אחת. בינתיים צריך להוריד אותם אחד אחד."
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__template_name
|
||
msgid "Template Name"
|
||
msgstr "שם תבנית"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The company of %s should either be undefined or set to %s. Otherwise, it is "
|
||
"not possible to link the workspace to the company."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The file is not a xlsx file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_folder.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The following folders are the spreadsheet workspaces for several companies "
|
||
"and, as such, can not be specific to any single company: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The spreadsheet you are trying to access does not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The xlsx file is corrupted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The xlsx file is too big"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__thumbnail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__thumbnail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__thumbnail
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__thumbnail
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "תמונה ממוזערת"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/components/control_panel/spreadsheet_breadcrumbs.xml:0
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/components/control_panel/spreadsheet_breadcrumbs.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Toggle favorite"
|
||
msgstr "החלף מועדפים"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Untitled spreadsheet"
|
||
msgstr "גליון ללא-שם"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_template/spreadsheet_template_action.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Untitled spreadsheet template"
|
||
msgstr "תבנית לגליון ללא-שם"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__user_id
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "משתמש"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.res_config_settings_view_form_inherit_documents_spreadsheet
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Workspace"
|
||
msgstr "סביבת עבודה"
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/documents.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot upload spreadsheets in a shared folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: documents_spreadsheet
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/share.py:0
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/share.py:0
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/share.py:0
|
||
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You don't have access to this document"
|
||
msgstr ""
|