1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/documents_spreadsheet/i18n/cs.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

579 lines
23 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * documents_spreadsheet
#
# Translators:
# Ivana Bartonkova, 2023
# Jakub Smolka, 2023
# Wil Odoo, 2023
# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2024\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/wizard/save_spreadsheet_template.py:0
#, python-format
msgid "\"%s\" saved as template"
msgstr "\"%s\" uložen jako šablona"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.share_page
msgid "#{'Download '}#{document.name}"
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/spreadsheet_template.py:0
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (kopie)"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_action.js:0
#, python-format
msgid "%s - Template"
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.constraint,message:documents_spreadsheet.constraint_spreadsheet_contributor_spreadsheet_user_unique
msgid "A combination of the spreadsheet and the user already exist"
msgstr "Kombinace tabulky a uživatele již existují"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_view_form
msgid ""
"Any user will be able to create a new spreadsheet based on this template."
msgstr ""
"Každý uživatel bude moci vytvořit novou tabulku založenou na této šabloně."
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
msgid ""
"Ask an admin to configure the workspace to be accessible to the users you "
"want."
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Blank spreadsheet"
msgstr "Prázdná tabulka"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
msgid ""
"By default, the spreadsheets in this workspace will only be seen and updated"
" by their <strong>creator</strong>."
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.res_config_settings_view_form_inherit_documents_spreadsheet
msgid "Centralize your spreadsheets"
msgstr "Centralizujte své tabulky"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Společnosti"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurační nastavení"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_view_form
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.actions.act_window,name:documents_spreadsheet.spreadsheet_contributor_action
#: model:ir.ui.menu,name:documents_spreadsheet.menu_technical_spreadsheet_contributor
msgid "Contributors"
msgstr "Přispěvatelé"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_documents_shared_spreadsheet
msgid "Copy of a shared spreadsheet"
msgstr "Kopie sdílené tabulky"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/spreadsheet_template_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Create a Spreadsheet or select a Template"
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvořeno uživatelem"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvořeno dne"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr "Zrušit"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovací název"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_documents_document
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__document_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__document_id
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_documents_share
msgid "Documents Share"
msgstr "Sdílení dokumentů"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_res_company__documents_spreadsheet_folder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_res_config_settings__documents_spreadsheet_folder_id
msgid "Documents Spreadsheet Folder"
msgstr "Složka tabulky dokumentů"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_tree
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
msgid "Enjoy collaborative work on your spreadsheets."
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__excel_export
msgid "Excel Export"
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
#, python-format
msgid "Format issue"
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_share__freezed_spreadsheet_ids
msgid "Freezed Spreadsheet"
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__handler
msgid "Handler"
msgstr "Manipulátor"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
msgid "If you want to work together on those spreadsheets :"
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upraveno uživatelem"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upraveno dne"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__last_update_date
msgid "Last update date"
msgstr "Datum poslední aktualizace"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_tree
msgid "Make a copy"
msgstr "Udělat kopii"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
msgid ""
"Manage and work with all the <strong>spreadsheets</strong> created in other "
"applications."
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
msgid "Move them to another workspace"
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_search
msgid "My Templates"
msgstr "Moje šablony"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__name
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.xml:0
#, python-format
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nová tabulka"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/spreadsheet_template_dialog.js:0
#, python-format
msgid "New sheet saved in Documents"
msgstr "Nový list uložený v dokumentech"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_tree
msgid "New spreadsheet"
msgstr "Nová tabulka"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_action.js:0
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_selector_dialog/document_selector_panel.js:0
#, python-format
msgid "New spreadsheet created in Documents"
msgstr "Nová tabulka vytvořená v dokumentech"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/spreadsheet_template.py:0
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_template/spreadsheet_template_action.js:0
#, python-format
msgid "New spreadsheet template created"
msgstr "Byla vytvořena nová šablona tabulky"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.constraint,message:documents_spreadsheet.constraint_documents_shared_spreadsheet__unique
msgid "Only one freezed spreadsheet per document share"
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
#, python-format
msgid "Open with Odoo Spreadsheet"
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
#, python-format
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
#, python-format
msgid "Restore file?"
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.actions.act_window,name:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_action
msgid "Save as template"
msgstr "Uložit jako šablonu"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_clone_xlsx_dialog/spreadsheet_clone_xlsx_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Send source file to trash"
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvence"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__server_revision_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__server_revision_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__server_revision_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__server_revision_id
msgid "Server Revision"
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__share_id
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:documents.folder,name:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents_spreadsheet.selection__documents_document__handler__spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.document_view_search_spreadsheet
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tabulka"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_spreadsheet_contributor
msgid "Spreadsheet Contributor"
msgstr "Přispěvatel do tabulky"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_data
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_data
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_data
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_data
msgid "Spreadsheet Data"
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_document_view_kanban
msgid "Spreadsheet Preview"
msgstr "Náhled tabulky"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_revision_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_revision_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_revision_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_revision_ids
msgid "Spreadsheet Revision"
msgstr "Revize tabulek"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_snapshot
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_snapshot
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_snapshot
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_snapshot
msgid "Spreadsheet Snapshot"
msgstr "Snímek tabulek"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_spreadsheet_template
msgid "Spreadsheet Template"
msgstr "Šablona tabulky"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_save_spreadsheet_template
msgid "Spreadsheet Template Save Wizard"
msgstr "Průvodce uložením šablony tabulky"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.actions.act_window,name:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:documents_spreadsheet.menu_technical_spreadsheet_template
msgid "Spreadsheet Templates"
msgstr "Šablony tabulek"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_binary_data
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_binary_data
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_binary_data
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_binary_data
msgid "Spreadsheet file"
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
#, python-format
msgid ""
"Spreadsheet files cannot be handled from the Trash. Would you like to "
"restore this document?"
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_clone_xlsx_dialog/spreadsheet_clone_xlsx_dialog.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Spreadsheet files cannot be previewed or edited in Odoo. Opening your file "
"with Odoo Spreadsheet will allow you to do so."
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.res_config_settings_view_form_inherit_documents_spreadsheet
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Tabulky"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/inspector/documents_inspector.js:0
#, python-format
msgid ""
"Spreadsheets mass download not yet supported.\n"
" Download spreadsheets individually instead."
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__template_name
msgid "Template Name"
msgstr "Název šablony"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of %s should either be undefined or set to %s. Otherwise, it is "
"not possible to link the workspace to the company."
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
#, python-format
msgid "The file is not a xlsx file"
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_folder.py:0
#, python-format
msgid ""
"The following folders are the spreadsheet workspaces for several companies "
"and, as such, can not be specific to any single company: %s"
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
#, python-format
msgid "The spreadsheet you are trying to access does not exist."
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
#, python-format
msgid "The xlsx file is corrupted"
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
#, python-format
msgid "The xlsx file is too big"
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__thumbnail
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__thumbnail
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__thumbnail
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__thumbnail
msgid "Thumbnail"
msgstr "Náhled"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/components/control_panel/spreadsheet_breadcrumbs.xml:0
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/components/control_panel/spreadsheet_breadcrumbs.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle favorite"
msgstr "Přepnout oblíbené"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
#, python-format
msgid "Untitled spreadsheet"
msgstr "Tabulka bez názvu"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_template/spreadsheet_template_action.js:0
#, python-format
msgid "Untitled spreadsheet template"
msgstr "Šablona tabulky bez názvu"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__user_id
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.res_config_settings_view_form_inherit_documents_spreadsheet
#, python-format
msgid "Workspace"
msgstr "Pracoviště"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/documents.py:0
#, python-format
msgid "You cannot upload spreadsheets in a shared folder"
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/share.py:0
#: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/share.py:0
#: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/share.py:0
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
#, python-format
msgid "You don't have access to this document"
msgstr ""