forked from Mapan/odoo17e
589 lines
25 KiB
Plaintext
589 lines
25 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * documents_spreadsheet
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/wizard/save_spreadsheet_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "\"%s\" saved as template"
|
|
msgstr "\"%s\" تم حفظه كقالب "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.share_page
|
|
msgid "#{'Download '}#{document.name}"
|
|
msgstr "#{'Download '}#{document.name}"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/spreadsheet_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (copy)"
|
|
msgstr "%s (نسخة)"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_action.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s - Template"
|
|
msgstr "%s - القالب "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:documents_spreadsheet.constraint_spreadsheet_contributor_spreadsheet_user_unique
|
|
msgid "A combination of the spreadsheet and the user already exist"
|
|
msgstr "يوجد اتحاد بالفعل بين جداول البيانات والمستخدم "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Any user will be able to create a new spreadsheet based on this template."
|
|
msgstr ""
|
|
"سوف يكون بمقدور أي مستخدم إنشاء جدول بيانات جديد بناء على هذا القالب. "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
|
|
msgid ""
|
|
"Ask an admin to configure the workspace to be accessible to the users you "
|
|
"want."
|
|
msgstr ""
|
|
"اطلب من أحد المدراء تهيئة مساحة العمل حتى تكون متاحة للمستخدمين الذين "
|
|
"تحددهم. "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Blank spreadsheet"
|
|
msgstr "جدول بيانات فارغ"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
|
|
msgid ""
|
|
"By default, the spreadsheets in this workspace will only be seen and updated"
|
|
" by their <strong>creator</strong>."
|
|
msgstr ""
|
|
"وحده <strong>مُنشئ الملف</strong> الذي سيكون بمقدوره رؤية وتحديث جداول "
|
|
"البيانات في مساحة العمل هذه افتراضياً. "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "إلغاء"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.res_config_settings_view_form_inherit_documents_spreadsheet
|
|
msgid "Centralize your spreadsheets"
|
|
msgstr "قم بمركزة جداول بياناتك "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "الشركات"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "تهيئة الإعدادات "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_view_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "تأكيد"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:documents_spreadsheet.spreadsheet_contributor_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:documents_spreadsheet.menu_technical_spreadsheet_contributor
|
|
msgid "Contributors"
|
|
msgstr "المساهمين "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_documents_shared_spreadsheet
|
|
msgid "Copy of a shared spreadsheet"
|
|
msgstr "نسخة من جداول بيانات تمت مشاركتها "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "إنشاء"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/spreadsheet_template_dialog.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create a Spreadsheet or select a Template"
|
|
msgstr "قم بإنشاء جدول بيانات أو اختر قالباً "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "أنشئ بواسطة"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "أنشئ في"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "إهمال "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "اسم العرض "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_documents_document
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__document_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__document_id
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "المستند"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_documents_share
|
|
msgid "Documents Share"
|
|
msgstr "مشاركة المستندات"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_res_company__documents_spreadsheet_folder_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_res_config_settings__documents_spreadsheet_folder_id
|
|
msgid "Documents Spreadsheet Folder"
|
|
msgstr "مجلد جداول بيانات المستندات "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_tree
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "تحرير"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
|
|
msgid "Enjoy collaborative work on your spreadsheets."
|
|
msgstr "تمتع بالعمل التعاوني في جداول بياناتك. "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__excel_export
|
|
msgid "Excel Export"
|
|
msgstr "تصدير ملف Excel "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Format issue"
|
|
msgstr "مشكلة في التنسيق "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_share__freezed_spreadsheet_ids
|
|
msgid "Freezed Spreadsheet"
|
|
msgstr "جدول بيانات ثابت "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__handler
|
|
msgid "Handler"
|
|
msgstr "المسؤول "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "المُعرف"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
|
|
msgid "If you want to work together on those spreadsheets :"
|
|
msgstr "إذا أردت العمل معاً على جداول البيانات تلك: "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "آخر تحديث في"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__last_update_date
|
|
msgid "Last update date"
|
|
msgstr "تاريخ آخر تحديث "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_tree
|
|
msgid "Make a copy"
|
|
msgstr "إنشاء نسخة "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
|
|
msgid ""
|
|
"Manage and work with all the <strong>spreadsheets</strong> created in other "
|
|
"applications."
|
|
msgstr ""
|
|
"قم بإدارة والعنل باستخدام كافة <strong>جداول البيانات</strong> التي تم "
|
|
"إنشاؤها في التطبيقات الأخرى. "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
|
|
msgid "Move them to another workspace"
|
|
msgstr "نقلهم إلى مساحة عمل أخرى "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_search
|
|
msgid "My Templates"
|
|
msgstr "قوالبي"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "الاسم"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New Spreadsheet"
|
|
msgstr "جدول بيانات جديد "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/spreadsheet_template_dialog.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New sheet saved in Documents"
|
|
msgstr "تم حفظ ورقة جديدة في المستندات "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_tree
|
|
msgid "New spreadsheet"
|
|
msgstr "جدول بيانات جديد "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_action.js:0
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_selector_dialog/document_selector_panel.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New spreadsheet created in Documents"
|
|
msgstr "تم إنشاء جدول بيانات جديد في المستندات "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/spreadsheet_template.py:0
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_template/spreadsheet_template_action.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New spreadsheet template created"
|
|
msgstr "تم إنشاء قالب جدول بيانات جديد "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:documents_spreadsheet.constraint_documents_shared_spreadsheet__unique
|
|
msgid "Only one freezed spreadsheet per document share"
|
|
msgstr "جدول بيانات ثابت واحد فقط لكل مشاركة للمستند "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Open with Odoo Spreadsheet"
|
|
msgstr "الفتح باستخدام جداول بيانات أودو "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "استعادة"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Restore file?"
|
|
msgstr "استعادة الملف؟ "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_action
|
|
msgid "Save as template"
|
|
msgstr "حفظ كقالب "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_clone_xlsx_dialog/spreadsheet_clone_xlsx_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Send source file to trash"
|
|
msgstr "إرسال الملف المصدري إلى سلة المهمات "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "تسلسل "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__server_revision_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__server_revision_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__server_revision_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__server_revision_id
|
|
msgid "Server Revision"
|
|
msgstr "مراجعة الخادم "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__share_id
|
|
msgid "Share"
|
|
msgstr "مشاركة"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:documents.folder,name:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents_spreadsheet.selection__documents_document__handler__spreadsheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.document_view_search_spreadsheet
|
|
msgid "Spreadsheet"
|
|
msgstr "جدول البيانات "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_spreadsheet_contributor
|
|
msgid "Spreadsheet Contributor"
|
|
msgstr "مساهم في جداول البيانات "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_data
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_data
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_data
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_data
|
|
msgid "Spreadsheet Data"
|
|
msgstr "بيانات جداول البيانات "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_document_view_kanban
|
|
msgid "Spreadsheet Preview"
|
|
msgstr "معاينة جدول البيانات "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_revision_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_revision_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_revision_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_revision_ids
|
|
msgid "Spreadsheet Revision"
|
|
msgstr "مراجعة جدول البيانات "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_snapshot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_snapshot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_snapshot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_snapshot
|
|
msgid "Spreadsheet Snapshot"
|
|
msgstr "لقطة جدول البيانات "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_spreadsheet_template
|
|
msgid "Spreadsheet Template"
|
|
msgstr "قالب جدول البيانات "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_save_spreadsheet_template
|
|
msgid "Spreadsheet Template Save Wizard"
|
|
msgstr "مُعالج حفظ قالب جدول البيانات "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:documents_spreadsheet.menu_technical_spreadsheet_template
|
|
msgid "Spreadsheet Templates"
|
|
msgstr "قوالب جدول البيانات "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_binary_data
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_binary_data
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_binary_data
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_binary_data
|
|
msgid "Spreadsheet file"
|
|
msgstr "ملف جداول البيانات "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Spreadsheet files cannot be handled from the Trash. Would you like to "
|
|
"restore this document?"
|
|
msgstr ""
|
|
"لا يمكن التعامل مع ملفات جداول البيانات من سلة المهملات. هل ترغب في استعادة "
|
|
"هذا المستند؟ "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_clone_xlsx_dialog/spreadsheet_clone_xlsx_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Spreadsheet files cannot be previewed or edited in Odoo. Opening your file "
|
|
"with Odoo Spreadsheet will allow you to do so."
|
|
msgstr ""
|
|
"لا يمكن معاينة ملفات الجداول الزمنية أو تحريرها في أودو. فتح ملف جداول "
|
|
"البيانات في أودو سيساعدك على لك القيام بذلك. "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.res_config_settings_view_form_inherit_documents_spreadsheet
|
|
msgid "Spreadsheets"
|
|
msgstr "جداول البيانات "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/inspector/documents_inspector.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Spreadsheets mass download not yet supported.\n"
|
|
" Download spreadsheets individually instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"خاصية التحميل الجماعي لجداول البيانات غير مدعومة بعد. \n"
|
|
"قم بتحميل جداول البيانات على حدة عوضاً عن ذلك. "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__template_name
|
|
msgid "Template Name"
|
|
msgstr "اسم القالب"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The company of %s should either be undefined or set to %s. Otherwise, it is "
|
|
"not possible to link the workspace to the company."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The file is not a xlsx file"
|
|
msgstr "هذا الملف هو ليس ملف xlsx "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_folder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following folders are the spreadsheet workspaces for several companies "
|
|
"and, as such, can not be specific to any single company: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The spreadsheet you are trying to access does not exist."
|
|
msgstr "جدول البيانات الذي تحاول الوصول إليه غير موجود. "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The xlsx file is corrupted"
|
|
msgstr "ملف xlsx تالف "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The xlsx file is too big"
|
|
msgstr "ملف xlsx كبير جداً "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__thumbnail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__thumbnail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__thumbnail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__thumbnail
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
msgstr "صورة مصغرة"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/components/control_panel/spreadsheet_breadcrumbs.xml:0
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/components/control_panel/spreadsheet_breadcrumbs.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Toggle favorite"
|
|
msgstr "تبديل المفضلة "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Untitled spreadsheet"
|
|
msgstr "جدول بيانات بلا عنوان "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_template/spreadsheet_template_action.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Untitled spreadsheet template"
|
|
msgstr "قالب جدول بيانات بلا عنوان "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__user_id
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "المستخدم"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.res_config_settings_view_form_inherit_documents_spreadsheet
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Workspace"
|
|
msgstr "مساحة العمل"
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/documents.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot upload spreadsheets in a shared folder"
|
|
msgstr "لا يمكنك رفع الجداول الزمنية في ملف مشترك "
|
|
|
|
#. module: documents_spreadsheet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/share.py:0
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/share.py:0
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/share.py:0
|
|
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You don't have access to this document"
|
|
msgstr "لا تملك صلاحيات الوصول إلى هذا المستند "
|