1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/documents_project/i18n/zh_TW.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

346 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * documents_project
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: documents_project
#. odoo-python
#: code:addons/documents_project/models/project_project.py:0
#, python-format
msgid "%(project_name)s's Documents"
msgstr "%(project_name)s 的文件"
#. module: documents_project
#: model:ir.model,name:documents_project.model_documents_workflow_rule
msgid ""
"A set of condition and actions which will be available to all attachments "
"matching the conditions"
msgstr "一組條件和操作,可用於與條件匹配的所有附件"
#. module: documents_project
#: model:documents.workflow.rule,name:documents_project.documents_project_rule_ask_for_validation
msgid "Ask for Validation"
msgstr "請求驗證"
#. module: documents_project
#: model:ir.model,name:documents_project.model_ir_attachment
msgid "Attachment"
msgstr "附件"
#. module: documents_project
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_project.edit_project_document_form_inherit
msgid "Categorize and share your documents with your customers"
msgstr "將文件分類並與客戶共享"
#. module: documents_project
#: model:ir.model,name:documents_project.model_documents_facet
msgid "Category"
msgstr "類別"
#. module: documents_project
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_documents_workflow_rule__create_model
msgid "Create"
msgstr "建立"
#. module: documents_project
#: model:documents.workflow.rule,name:documents_project.documents_project_rule
#: model:documents.workflow.rule,name:documents_project.documents_project_rule_task
msgid "Create a Task"
msgstr "建立待辦任務"
#. module: documents_project
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_project__documents_tag_ids
msgid "Default Tags"
msgstr "預設標籤"
#. module: documents_project
#: model:documents.workflow.rule,name:documents_project.documents_project_rule_deprecate
msgid "Deprecate"
msgstr "棄用"
#. module: documents_project
#: model:documents.tag,name:documents_project.documents_project_status_deprecated
msgid "Deprecated"
msgstr "已棄用"
#. module: documents_project
#: model:ir.model,name:documents_project.model_documents_document
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_ir_attachment__document_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_product_document__document_ids
msgid "Document"
msgstr "文件"
#. module: documents_project
#. odoo-python
#: code:addons/documents_project/models/project_project.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:documents_project.action_view_documents_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_project__use_documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_task__document_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_project.portal_my_task
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_project.portal_tasks_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_project.project_sharing_project_task_view_form_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_project.project_view_kanban_inherit_documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_project.view_task_form2_document_inherit
#, python-format
msgid "Documents"
msgstr "文件"
#. module: documents_project
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_project.edit_project_document_form_inherit
msgid "Documents & Analytics"
msgstr "文件和分析"
#. module: documents_project
#: model:ir.model,name:documents_project.model_documents_folder
msgid "Documents Workspace"
msgstr "文件工作區"
#. module: documents_project
#: model:documents.tag,name:documents_project.documents_project_status_draft
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
#. module: documents_project
#. odoo-python
#: code:addons/documents_project/models/documents_document.py:0
#, python-format
msgid "Invalid project search"
msgstr "無效專案搜尋"
#. module: documents_project
#. odoo-python
#: code:addons/documents_project/models/documents_document.py:0
#, python-format
msgid "Invalid task search"
msgstr "無效任務搜尋"
#. module: documents_project
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_documents_document__is_shared
msgid "Is Shared"
msgstr "被分享"
#. module: documents_project
#: model:documents.workflow.rule,name:documents_project.documents_project_rule_mark_as_draft
msgid "Mark As Draft"
msgstr "標記為草稿"
#. module: documents_project
#. odoo-python
#: code:addons/documents_project/models/documents_folder.py:0
#, python-format
msgid "Merged Workspace"
msgstr "合併工作區"
#. module: documents_project
#. odoo-python
#: code:addons/documents_project/models/documents_workflow_rule.py:0
#, python-format
msgid "New task from Documents"
msgstr "文件中的新任務"
#. module: documents_project
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_project__document_count
msgid "Number of documents in Project"
msgstr "專案內的文件數目"
#. module: documents_project
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_task__document_count
msgid "Number of documents in Task"
msgstr "任務內的文件數目"
#. module: documents_project
#: model:ir.model,name:documents_project.model_project_project
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_documents_document__project_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_documents_folder__project_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_project.document_view_search_inherit
msgid "Project"
msgstr "專案"
#. module: documents_project
#: model:documents.folder,name:documents_project.documents_project_folder
msgid "Projects"
msgstr "專案"
#. module: documents_project
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_project__shared_document_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_task__shared_document_ids
msgid "Shared Documents"
msgstr "共享文件"
#. module: documents_project
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_project__shared_document_count
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_task__shared_document_count
msgid "Shared Documents Count"
msgstr "共享文件數目"
#. module: documents_project
#: model:documents.facet,name:documents_project.documents_project_status
msgid "Status"
msgstr "狀態"
#. module: documents_project
#: model:ir.model,name:documents_project.model_project_task
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_documents_document__task_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents_project.selection__documents_workflow_rule__create_model__project_task
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_project.document_view_search_inherit
msgid "Task"
msgstr "任務"
#. module: documents_project
#. odoo-python
#: code:addons/documents_project/models/documents_workflow_rule.py:0
#, python-format
msgid "Task created from document %s"
msgstr "從文件建立的任務 %s"
#. module: documents_project
#. odoo-python
#: code:addons/documents_project/models/documents_workflow_rule.py:0
#, python-format
msgid "Task created from documents"
msgstr "從文件建立的任務"
#. module: documents_project
#. odoo-python
#: code:addons/documents_project/models/project_task.py:0
#, python-format
msgid "Task's Documents"
msgstr "任務文件"
#. module: documents_project
#. odoo-python
#: code:addons/documents_project/models/documents_folder.py:0
#, python-format
msgid ""
"The \"%s\" workspace is required by the Project application and cannot be "
"deleted."
msgstr "「%s」工作區是專案管理應用程式所需的不可刪除"
#. module: documents_project
#. odoo-python
#: code:addons/documents_project/models/project_project.py:0
#, python-format
msgid ""
"The \"%s\" workspace should either be in the \"%s\" company like this "
"project or be open to all companies."
msgstr "「%s」工作區應該像這個專案一樣在「%s」公司內或者對所有公司開放。"
#. module: documents_project
#. odoo-python
#: code:addons/documents_project/models/documents_folder.py:0
#, python-format
msgid ""
"This workspace should remain in the same company as the \"%s\" project to "
"which it is linked. Please update the company of the \"%s\" project, or "
"leave the company of this workspace empty."
msgstr "此工作區應與其連結至的\"%s\"項目保持在同一家公司中。 請更新\"%s\"項目的公司,或將此工作區的公司留空。"
#. module: documents_project
#. odoo-python
#: code:addons/documents_project/models/documents_folder.py:0
#, python-format
msgid ""
"This workspace should remain in the same company as the following projects to which it is linked:\n"
"%s\n"
"\n"
"Please update the company of those projects, or leave the company of this workspace empty."
msgstr ""
"此工作區應與其連結至的以下項目保持在同一家公司中:\n"
"%s\n"
"\n"
"請更新這些項目的公司,或將此工作區的公司留空。"
#. module: documents_project
#: model:documents.tag,name:documents_project.documents_project_status_to_validate
msgid "To Validate"
msgstr "待驗證"
#. module: documents_project
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:documents_project.action_view_documents_project_task
msgid ""
"Upload <span class=\"fw-normal\">a file or </span>drag <span class=\"fw-"
"normal\">it here.</span>"
msgstr ""
"上載<span class=\"fw-normal\">一個文件,或</span>拖曳放置<span class=\"fw-"
"normal\">在這裏。</span>"
#. module: documents_project
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_task__project_use_documents
msgid "Use Documents"
msgstr "使用文件"
#. module: documents_project
#: model:documents.workflow.rule,name:documents_project.documents_project_rule_validate
msgid "Validate"
msgstr "核實"
#. module: documents_project
#: model:documents.tag,name:documents_project.documents_project_status_validated
msgid "Validated"
msgstr "已驗證"
#. module: documents_project
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_project__documents_folder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_task__documents_folder_id
msgid "Workspace"
msgstr "工作空間"
#. module: documents_project
#: model:ir.model.fields,help:documents_project.field_project_project__documents_folder_id
#: model:ir.model.fields,help:documents_project.field_project_task__documents_folder_id
msgid ""
"Workspace in which all of the documents of this project will be categorized."
" All of the attachments of your tasks will be automatically added as "
"documents in this workspace as well."
msgstr "將在此項目的所有文件進行分類的工作區。 您的任務的所有附件也將自動加入為此工作區中的文件。"
#. module: documents_project
#. odoo-python
#: code:addons/documents_project/models/project_project.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the company of this project, because its workspace is linked to the other following projects that are still in the \"%s\" company:\n"
"%s\n"
"\n"
"Please update the company of all projects so that they remain in the same company as their workspace, or leave the company of the \"%s\" workspace blank."
msgstr ""
"您無法更改此項目的公司,因為它的工作區連結至仍在\"%s\"公司中的以下其他項目:\n"
"%s\n"
"\n"
"請更新所有項目的公司,以便它們與其工作區保持在同一家公司,或將\"%s\"工作區的公司留空。"
#. module: documents_project
#. odoo-python
#: code:addons/documents_project/models/documents_folder.py:0
#, python-format
msgid "You cannot set a company on the %s workspace."
msgstr "您無法在%s工作區設置公司。"
#. module: documents_project
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_project.share_page
msgid "documents shared"
msgstr "分享的文件"
#. module: documents_project
#. odoo-python
#: code:addons/documents_project/models/documents_workflow_rule.py:0
#, python-format
msgid "new %s from %s"
msgstr "新 %s 來自 %s"