forked from Mapan/odoo17e
354 lines
14 KiB
Plaintext
354 lines
14 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * documents_project
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:46+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_project/models/project_project.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(project_name)s's Documents"
|
|
msgstr "مستند %(project_name)s "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:ir.model,name:documents_project.model_documents_workflow_rule
|
|
msgid ""
|
|
"A set of condition and actions which will be available to all attachments "
|
|
"matching the conditions"
|
|
msgstr ""
|
|
"مجموعة الشروط والإجراءات التي سوف تكون متُاحة لكافة المرفقات التي تستوفي "
|
|
"الشروط "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:documents.workflow.rule,name:documents_project.documents_project_rule_ask_for_validation
|
|
msgid "Ask for Validation"
|
|
msgstr "طلب التصديق "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:ir.model,name:documents_project.model_ir_attachment
|
|
msgid "Attachment"
|
|
msgstr "مرفق"
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_project.edit_project_document_form_inherit
|
|
msgid "Categorize and share your documents with your customers"
|
|
msgstr "قم بوضع مستنداتك في فئات ومشاركتها مع عملائك "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:ir.model,name:documents_project.model_documents_facet
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "الفئة "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_documents_workflow_rule__create_model
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "إنشاء"
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:documents.workflow.rule,name:documents_project.documents_project_rule
|
|
#: model:documents.workflow.rule,name:documents_project.documents_project_rule_task
|
|
msgid "Create a Task"
|
|
msgstr "إنشاء مهمة"
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_project__documents_tag_ids
|
|
msgid "Default Tags"
|
|
msgstr "علامات التصنيف الافتراضية "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:documents.workflow.rule,name:documents_project.documents_project_rule_deprecate
|
|
msgid "Deprecate"
|
|
msgstr "إهمال "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:documents.tag,name:documents_project.documents_project_status_deprecated
|
|
msgid "Deprecated"
|
|
msgstr "مهمَل "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:ir.model,name:documents_project.model_documents_document
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_ir_attachment__document_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_product_document__document_ids
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "المستند"
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_project/models/project_project.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:documents_project.action_view_documents_project_task
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_project__use_documents
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_task__document_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_project.portal_my_task
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_project.portal_tasks_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_project.project_sharing_project_task_view_form_inherit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_project.project_view_kanban_inherit_documents
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_project.view_task_form2_document_inherit
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "المستندات"
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_project.edit_project_document_form_inherit
|
|
msgid "Documents & Analytics"
|
|
msgstr "المستندات والتحليلات "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:ir.model,name:documents_project.model_documents_folder
|
|
msgid "Documents Workspace"
|
|
msgstr "مساحة عمل المستندات "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:documents.tag,name:documents_project.documents_project_status_draft
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "مسودة"
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_project/models/documents_document.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid project search"
|
|
msgstr "بحث المشروع غير صحيح "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_project/models/documents_document.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid task search"
|
|
msgstr "بحث المهمة غير صحيح "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_documents_document__is_shared
|
|
msgid "Is Shared"
|
|
msgstr "تمت مشاركته "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:documents.workflow.rule,name:documents_project.documents_project_rule_mark_as_draft
|
|
msgid "Mark As Draft"
|
|
msgstr "التعيين كمسودة "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_project/models/documents_folder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Merged Workspace"
|
|
msgstr "مساحة عمل مدمجة "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_project/models/documents_workflow_rule.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New task from Documents"
|
|
msgstr "مهمة جديدة من المستندات "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_project__document_count
|
|
msgid "Number of documents in Project"
|
|
msgstr "عدد المستندات في المشروع "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_task__document_count
|
|
msgid "Number of documents in Task"
|
|
msgstr "عدد المستندات في المهمة "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:ir.model,name:documents_project.model_project_project
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_documents_document__project_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_documents_folder__project_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_project.document_view_search_inherit
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "المشروع"
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:documents.folder,name:documents_project.documents_project_folder
|
|
msgid "Projects"
|
|
msgstr "المشاريع "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_project__shared_document_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_task__shared_document_ids
|
|
msgid "Shared Documents"
|
|
msgstr "المستندات التي تمت مشاركتها "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_project__shared_document_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_task__shared_document_count
|
|
msgid "Shared Documents Count"
|
|
msgstr "عدد المستندات التي تمت مشاركتها "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:documents.facet,name:documents_project.documents_project_status
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "الحالة"
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:ir.model,name:documents_project.model_project_task
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_documents_document__task_id
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents_project.selection__documents_workflow_rule__create_model__project_task
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_project.document_view_search_inherit
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "المهمة"
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_project/models/documents_workflow_rule.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Task created from document %s"
|
|
msgstr "تم إنشاء مهمة من المستند %s"
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_project/models/documents_workflow_rule.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Task created from documents"
|
|
msgstr "تم إنشاء مهمة من المستندات "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_project/models/project_task.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Task's Documents"
|
|
msgstr "مستندات المهمة "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_project/models/documents_folder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The \"%s\" workspace is required by the Project application and cannot be "
|
|
"deleted."
|
|
msgstr "مساحة العمل \"%s\" مطلوبة من قِبَل تطبيق المشروع ولا يمكن حذفها. "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_project/models/project_project.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The \"%s\" workspace should either be in the \"%s\" company like this "
|
|
"project or be open to all companies."
|
|
msgstr ""
|
|
"يجب أن تكون مساحة العمل \"%s\" إما في الشركة \"%s\" التي فيها المشروع، أو "
|
|
"مفتوحة لكافة الشركات. "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_project/models/documents_folder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This workspace should remain in the same company as the \"%s\" project to "
|
|
"which it is linked. Please update the company of the \"%s\" project, or "
|
|
"leave the company of this workspace empty."
|
|
msgstr ""
|
|
"يجب أن تبقى مساحة العمل هذه في نفس شركة المشروع \"%s\" المرتبطة به. يرجى "
|
|
"تحديث شركة المشروع \"%s\"، أو ترك شركة مساحة العمل هذه فارغة. "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_project/models/documents_folder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This workspace should remain in the same company as the following projects to which it is linked:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please update the company of those projects, or leave the company of this workspace empty."
|
|
msgstr ""
|
|
"يجب أن تبقى مساحة العمل هذه في نفس شركة المشروع التالي المرتبطة به:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"يرجى تحديث شركة تلك المشاريع أو ترك شركة مساحة العمل هذه فارغة. "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:documents.tag,name:documents_project.documents_project_status_to_validate
|
|
msgid "To Validate"
|
|
msgstr "بانتظار التصديق "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:documents_project.action_view_documents_project_task
|
|
msgid ""
|
|
"Upload <span class=\"fw-normal\">a file or </span>drag <span class=\"fw-"
|
|
"normal\">it here.</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"قم برفع <span class=\"fw-normal\">الملف أو</span> سحبه <span class=\"fw-"
|
|
"normal\">إلى هنا.</span> "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_task__project_use_documents
|
|
msgid "Use Documents"
|
|
msgstr "استخدم المستندات "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:documents.workflow.rule,name:documents_project.documents_project_rule_validate
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr "تصديق "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:documents.tag,name:documents_project.documents_project_status_validated
|
|
msgid "Validated"
|
|
msgstr "تم التصديق "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_project__documents_folder_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_project.field_project_task__documents_folder_id
|
|
msgid "Workspace"
|
|
msgstr "مساحة العمل"
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model:ir.model.fields,help:documents_project.field_project_project__documents_folder_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:documents_project.field_project_task__documents_folder_id
|
|
msgid ""
|
|
"Workspace in which all of the documents of this project will be categorized."
|
|
" All of the attachments of your tasks will be automatically added as "
|
|
"documents in this workspace as well."
|
|
msgstr ""
|
|
"مساحة العمل التي سيتم وضع كافة المستندات في فئات فيها. ستتم إضافة كافة "
|
|
"مرفقات مهامك تلقائياً كمستندات في مساحة العمل هذه أيضاً. "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_project/models/project_project.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot change the company of this project, because its workspace is linked to the other following projects that are still in the \"%s\" company:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please update the company of all projects so that they remain in the same company as their workspace, or leave the company of the \"%s\" workspace blank."
|
|
msgstr ""
|
|
"لا يمكنك تغيير شركة هذا المشروع، لأن مساحة عمله مرتبطة بالمشاريع الأخرى التالية التي لا تزال في الشركة \"%s\":\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"يرجى تحديث الشركة في كافة المشاريع حتى تبقى في نفس الشركة التي بها مساحة العمل، أو اترك شركة مساحة العمل \"%s\" فارغة. "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_project/models/documents_folder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot set a company on the %s workspace."
|
|
msgstr "لا يمكنك تعيين شركة في مساحة عمل %s. "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_project.share_page
|
|
msgid "documents shared"
|
|
msgstr "المستندات التي تمت مشاركتها "
|
|
|
|
#. module: documents_project
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/documents_project/models/documents_workflow_rule.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "new %s from %s"
|
|
msgstr "%s جديد من %s "
|