1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/documents_hr_recruitment/i18n/bg.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

140 lines
5.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * documents_hr_recruitment
#
# Translators:
# KeyVillage, 2023
# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2023
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Ивайло Малинов <iv.malinov@gmail.com>, 2023
# Elena Varbanova, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Elena Varbanova, 2024\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: documents_hr_recruitment
#: model:ir.model,name:documents_hr_recruitment.model_documents_workflow_rule
msgid ""
"A set of condition and actions which will be available to all attachments "
"matching the conditions"
msgstr ""
"Набор от условия и действия, които ще бъдат достъпни за всички прикачени "
"файлове, отговарящи на условията"
#. module: documents_hr_recruitment
#: model:ir.model,name:documents_hr_recruitment.model_hr_applicant
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents_hr_recruitment.selection__documents_workflow_rule__create_model__hr_applicant
msgid "Applicant"
msgstr "Кандидат"
#. module: documents_hr_recruitment
#: model:documents.tag,name:documents_hr_recruitment.documents_recruitment_sheet_tag
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменен"
#. module: documents_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_hr_recruitment.res_config_settings_view_form
msgid "Centralize files attached to applications and job positions"
msgstr "Централизирайте файлове, прикачени към приложения и работни позиции"
#. module: documents_hr_recruitment
#: model:ir.model,name:documents_hr_recruitment.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Фирми"
#. module: documents_hr_recruitment
#: model:ir.model,name:documents_hr_recruitment.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Настройки"
#. module: documents_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr_recruitment.field_documents_workflow_rule__create_model
msgid "Create"
msgstr "Създай"
#. module: documents_hr_recruitment
#: model:documents.workflow.rule,name:documents_hr_recruitment.documents_applicant_rule
msgid "Create an Applicant"
msgstr "Създаване на нов кандидат"
#. module: documents_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_hr_recruitment.res_config_settings_view_form
msgid "Default Tags"
msgstr "Етикет по подразбиране"
#. module: documents_hr_recruitment
#. odoo-python
#: code:addons/documents_hr_recruitment/models/hr_applicant.py:0
#: code:addons/documents_hr_recruitment/models/hr_job.py:0
#, python-format
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
#. module: documents_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr_recruitment.field_res_company__documents_recruitment_settings
msgid "Documents Recruitment Settings"
msgstr "Настройки за набиране на документи"
#. module: documents_hr_recruitment
#: model:documents.tag,name:documents_hr_recruitment.documents_recruitment_new_tag
msgid "Inbox"
msgstr "Входяща кутия"
#. module: documents_hr_recruitment
#: model:ir.model,name:documents_hr_recruitment.model_hr_job
msgid "Job Position"
msgstr "Работна позиция"
#. module: documents_hr_recruitment
#: model:documents.folder,name:documents_hr_recruitment.documents_recruitment_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr_recruitment.field_res_config_settings__documents_recruitment_settings
msgid "Recruitment"
msgstr "Назначение"
#. module: documents_hr_recruitment
#: model:documents.tag,name:documents_hr_recruitment.documents_recruitment_plans_tag
msgid "Recruitment Reserve"
msgstr "Резерв за набиране на персонал"
#. module: documents_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr_recruitment.field_res_company__recruitment_tag_ids
msgid "Recruitment Tag"
msgstr "Етикет за набиране"
#. module: documents_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr_recruitment.field_res_config_settings__recruitment_tag_ids
msgid "Recruitment Tags"
msgstr "Етикети за набиране"
#. module: documents_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr_recruitment.field_res_company__recruitment_folder_id
msgid "Recruitment Workspace"
msgstr "Работно пространство - Набиране персонал"
#. module: documents_hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_hr_recruitment.field_res_config_settings__recruitment_folder_id
msgid "Recruitment default workspace"
msgstr "Работно пространство по подразбиране - Набиране персонал"
#. module: documents_hr_recruitment
#: model:documents.facet,name:documents_hr_recruitment.documents_recruitment_documents_facet
msgid "Status"
msgstr "Състояние"
#. module: documents_hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_hr_recruitment.res_config_settings_view_form
msgid "Workspace"
msgstr "Работно пространство"