forked from Mapan/odoo17e
408 lines
15 KiB
Plaintext
408 lines
15 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * documents_account
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023
|
||
# Yazi Tian, 2024
|
||
# 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024
|
||
# Chloe Wang, 2024
|
||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_account/static/src/js/tour.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>Deselect this page</b> as we plan to process all bills first."
|
||
msgstr "<b>取消选择此页面</b>,因为我们计划先处理所有账单。"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_account/static/src/js/tour.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>Select</b> this page to continue."
|
||
msgstr "<b>选择</b> 此页继续."
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model,name:documents_account.model_documents_workflow_rule
|
||
msgid ""
|
||
"A set of condition and actions which will be available to all attachments "
|
||
"matching the conditions"
|
||
msgstr "一组适用于符合所有条件附件的状态动作集合"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:documents_account.constraint_documents_account_folder_setting_journal_unique
|
||
msgid "A setting already exists for this journal"
|
||
msgstr "此日记账已存在设置"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_res_config_settings__documents_account_settings
|
||
msgid "Accounting "
|
||
msgstr "会计 "
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_res_company__account_folder
|
||
msgid "Accounting Workspace"
|
||
msgstr "会计工作区"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_account/static/src/js/tour.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"As this PDF contains multiple documents, let's split and process in bulk."
|
||
msgstr "由于此PDF包含多个文档,所以让我们拆分并批量处理。"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model,name:documents_account.model_ir_attachment
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "附件"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents_account.selection__documents_workflow_rule__create_model__account_bank_statement
|
||
msgid "Bank Statement"
|
||
msgstr "银行对账单"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_account.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Centralize accounting files and documents"
|
||
msgstr "集中会计文档和文档"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_account.view_account_move_form_inherit_documents_account
|
||
msgid "Check them"
|
||
msgstr "检查一下"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_account/static/src/js/tour.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click on a card to <b>select the document</b>."
|
||
msgstr "单击卡片<b>选择文档</b>。"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_account/static/src/js/tour.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click on a thumbnail to <b>preview the document</b>."
|
||
msgstr "单击缩略图<b>预览文档</b>。"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_account/static/src/js/tour.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Click on the <b>page separator</b>: we don't want to split these two pages "
|
||
"as they belong to the same document."
|
||
msgstr "单击<b>页面分隔符</b>:我们不想拆分这两个页面,因为它们属于同一个文档。"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_account/static/src/js/tour.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click the cross to <b>exit preview</b>."
|
||
msgstr "按一下交叉图示,以<b>离开预览</b>。"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model,name:documents_account.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_documents_account_folder_setting__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model,name:documents_account.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "配置设置"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_documents_workflow_rule__create_model
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "创建"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:documents.workflow.rule,name:documents_account.credit_note_rule
|
||
msgid "Create Customer Credit Note"
|
||
msgstr "创建客户退款通知;"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:documents.workflow.rule,name:documents_account.customer_invoice_rule
|
||
msgid "Create Customer Invoice"
|
||
msgstr "创建客户结算单"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:documents.workflow.rule,name:documents_account.misc_entry_rule
|
||
msgid "Create Miscellaneous Operations"
|
||
msgstr "创建杂项操作"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:documents.workflow.rule,name:documents_account.vendor_bill_rule_financial
|
||
msgid "Create Vendor Bill"
|
||
msgstr "创建供应商账单"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:documents.workflow.rule,name:documents_account.documents_vendor_receipt_rule
|
||
msgid "Create Vendor Receipt"
|
||
msgstr "创建供应商收据"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:documents.workflow.rule,name:documents_account.vendor_refund_rule
|
||
msgid "Create Vendor Refund"
|
||
msgstr "创建供应商退款"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_documents_account_folder_setting__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "创建人"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_documents_account_folder_setting__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "创建日期"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents_account.selection__documents_workflow_rule__create_model__account_move_out_refund
|
||
msgid "Credit note"
|
||
msgstr "退款通知"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents_account.selection__documents_workflow_rule__create_model__account_move_out_invoice
|
||
msgid "Customer invoice"
|
||
msgstr "客户结算单"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_documents_workflow_rule__display_journal_id
|
||
msgid "Display Journal"
|
||
msgstr "显示日记账"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_documents_account_folder_setting__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "显示名称"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_res_company__documents_account_settings
|
||
msgid "Documents Account Settings"
|
||
msgstr "文档会计设置"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model,name:documents_account.model_account_reports_export_wizard_format
|
||
msgid "Export format for accounting's reports"
|
||
msgstr "会计报告的导出格式"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model,name:documents_account.model_account_reports_export_wizard
|
||
msgid "Export wizard for accounting's reports"
|
||
msgstr "会计报告的导出向导"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:mail.activity.type,name:documents_account.mail_documents_activity_data_fs
|
||
msgid "Financial Statement"
|
||
msgstr "财务报告"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_account_reports_export_wizard__folder_id
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "文件夹"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents_account.field_account_reports_export_wizard__folder_id
|
||
msgid "Folder where to save the generated file"
|
||
msgstr "文件夹保存生成的文件的位置"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents_account/wizard/account_reports_export_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Generated Documents"
|
||
msgstr "生成的单据"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_documents_account_folder_setting__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:documents.workflow.rule,name:documents_account.bank_statement_rule
|
||
msgid "Import Bank Statement"
|
||
msgstr "导入银行对账单"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_documents_account_folder_setting__journal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_documents_workflow_rule__journal_id
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "日记账"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model,name:documents_account.model_account_move
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "日记账分录"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model,name:documents_account.model_documents_account_folder_setting
|
||
msgid "Journal and Folder settings"
|
||
msgstr "日记账和文件夹设置"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_account.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Journals"
|
||
msgstr "日记账"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents_account.action_folder_settings_installer
|
||
msgid "Journals to synchronize"
|
||
msgstr "日记账同步"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_documents_account_folder_setting__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最后更新人"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_documents_account_folder_setting__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "上次更新日期"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_account/static/src/js/tour.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Let's process documents in your Inbox.<br/><i>Tip: Use Tags to filter "
|
||
"documents and structure your process.</i>"
|
||
msgstr "让我们处理收件箱中的文档。<br/><i>提示:使用标记筛选文档并组织流程。</i>"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_account/static/src/js/tour.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Let's process these bills: turn them into vendor bills."
|
||
msgstr "让我们处理这些账单:把它们变成供应商账单。"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_account/static/src/js/tour.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Let's process this document, coming from our scanner."
|
||
msgstr "让我们处理这个文档,从我们的扫描仪。"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_account/static/src/js/tour.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Let's tag this mail as legal<br/> <i>Tips: actions can be tailored to your "
|
||
"process, according to the workspace.</i>"
|
||
msgstr "让我们把这封邮件标记为法律<br/> <i>提示:根据工作空间,动作可以根据你的流程进行调整。</i>"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents_account.selection__documents_workflow_rule__create_model__account_move_entry
|
||
msgid "Miscellaneous Operations"
|
||
msgstr "杂项操作"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_documents_workflow_rule__move_type
|
||
msgid "Move Type"
|
||
msgstr "分录类型"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents_account.selection__documents_workflow_rule__create_model__account_move_in_receipt
|
||
msgid "Purchase Receipt"
|
||
msgstr "采购收据"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_account_bank_statement_line__suspense_statement_line_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_account_move__suspense_statement_line_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_account_payment__suspense_statement_line_id
|
||
msgid "Request document from a bank statement line"
|
||
msgstr "从银行对账单行索取文档"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_account/static/src/js/tour.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Send this letter to the legal department, by assigning the right tags."
|
||
msgstr "把这封信寄到法律部门,通过分配正确的标签。"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_documents_workflow_rule__suitable_journal_ids
|
||
msgid "Suitable Journal"
|
||
msgstr "合适的日记账"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_account_reports_export_wizard__tag_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_documents_account_folder_setting__tag_ids
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "标签"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:mail.activity.type,name:documents_account.mail_documents_activity_data_vat
|
||
msgid "Tax Statement"
|
||
msgstr "税务报表"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_account.view_account_move_form_inherit_documents_account
|
||
msgid "This invoice has been initiated by a bank transaction."
|
||
msgstr "此结算单由银行交易发起。"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents_account.selection__documents_workflow_rule__create_model__account_move_in_refund
|
||
msgid "Vendor Credit Note"
|
||
msgstr "供应商退款通知"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents_account.selection__documents_workflow_rule__create_model__account_move_in_invoice
|
||
msgid "Vendor bill"
|
||
msgstr "供应商发票"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_account/static/src/js/tour.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Want to become a <b>paperless company</b>? Let's discover Odoo Documents."
|
||
msgstr "想成为一家 <b>无纸化公司</b>嘛?我们来看看 ERP 文档."
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_documents_account_folder_setting__folder_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_account.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Workspace"
|
||
msgstr "工作区"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents_account/static/src/js/tour.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Wow... 6 documents processed in a few seconds, You're good.<br/>The tour is "
|
||
"complete. Try uploading your own documents now."
|
||
msgstr "真 的。。。6个文档在几秒钟内处理完毕。<br/>游览结束。现在尝试上载您自己的文档。"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_account.field_res_config_settings__account_folder
|
||
msgid "account default folder"
|
||
msgstr "账户默认目录"
|
||
|
||
#. module: documents_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_account.view_account_move_form_inherit_documents_account
|
||
msgid "to mark this invoice as paid."
|
||
msgstr "将此发票标记为已付款。"
|