forked from Mapan/odoo17e
537 lines
19 KiB
Plaintext
537 lines
19 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * delivery_usps
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_intl_non_delivery_option__abandon
|
|
msgid "Abandon"
|
|
msgstr "Abandonar"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_account_validated
|
|
msgid "Account Validated"
|
|
msgstr "Conta validada"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_account_validated
|
|
msgid "Check this box if your account is validated by USPS"
|
|
msgstr "Marque essa caixa se sua conta for validada pelo USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Company phone number is invalid. Please insert a US phone number."
|
|
msgstr ""
|
|
"O número de telefone da empresa é inválido. Por favor, insira um número de "
|
|
"telefone dos EUA."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_content_type
|
|
msgid "Content Type"
|
|
msgstr "Tipo de conteúdo"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_delivery_nature
|
|
msgid "Delivery Nature"
|
|
msgstr "Natureza da entrega"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__documents
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Documentos"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_delivery_nature__domestic
|
|
msgid "Domestic"
|
|
msgstr "Doméstico"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Erro:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_service__express
|
|
msgid "Express"
|
|
msgstr "Expresso"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_service__first_class
|
|
msgid "First Class"
|
|
msgstr "Primeira classe"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__flat
|
|
msgid "Flat"
|
|
msgstr "Plano"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__flatrate
|
|
msgid "Flat Rate"
|
|
msgstr "Taxa fixa"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__flat_rate_box
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_international_regular_container__flatratebox
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__flatratebox
|
|
msgid "Flat Rate Box"
|
|
msgstr "Baixa de taxa fixa"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__flat_rate_envelope
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_international_regular_container__flatrateenv
|
|
msgid "Flat Rate Envelope"
|
|
msgstr "Envelope de taxa fixa"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__gift
|
|
msgid "Gift"
|
|
msgstr "Presente"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_delivery_nature__international
|
|
msgid "International"
|
|
msgstr "Internacional"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.view_delivery_carrier_form_with_provider_usps
|
|
msgid "Label Format"
|
|
msgstr "Formato da etiqueta"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_size_container__large
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "Grande"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__largeenvelope
|
|
msgid "Large Envelope"
|
|
msgstr "Envelope grande"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__lg_flat_rate_box
|
|
msgid "Large Flat Rate Box"
|
|
msgstr "Caixa grande de taxa fixa"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__legal_flat_rate_envelope
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_international_regular_container__legalflatrateenv
|
|
msgid "Legal Flat Rate Envelope"
|
|
msgstr "Envelope jurídico de taxa fixa"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__letter
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__letter
|
|
msgid "Letter"
|
|
msgstr "Carta"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_machinable
|
|
msgid "Machinable"
|
|
msgstr "Usinável"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__md_flat_rate_box
|
|
msgid "Medium Flat Rate Box"
|
|
msgstr "Caixa média de taxa fixa"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__merchandise
|
|
msgid "Merchandise"
|
|
msgstr "Mercadoria"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_intl_non_delivery_option
|
|
msgid "Non delivery option"
|
|
msgstr "Opção de não entrega"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_container__nonrectangular
|
|
msgid "Non-rectangular"
|
|
msgstr "Não retangular"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.view_delivery_carrier_form_with_provider_usps
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opções"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_label_file_type__pdf
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr "PDF"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__package
|
|
msgid "Package"
|
|
msgstr "Embalagem"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_custom_container_girth
|
|
msgid "Package Girth"
|
|
msgstr "Circunferência da embalagem"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_custom_container_height
|
|
msgid "Package Height"
|
|
msgstr "Altura da embalagem"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_custom_container_length
|
|
msgid "Package Length"
|
|
msgstr "Comprimento da embalagem"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__package_service
|
|
msgid "Package Service"
|
|
msgstr "Serviço de embalagem"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_custom_container_width
|
|
msgid "Package Width"
|
|
msgstr "Largura da embalagem"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__padded_flat_rate_envelope
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_international_regular_container__paddedflatrateenv
|
|
msgid "Padded Flat Rate Envelope"
|
|
msgstr "Envelope acolchoado de taxa fixa"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__parcel
|
|
msgid "Parcel"
|
|
msgstr "Pacote"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_machinable
|
|
msgid ""
|
|
"Please check on USPS website to ensure that your package is machinable."
|
|
msgstr "Verifique no site da USPS para garantir que seu pacote seja usinável."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please choose another service (maximum weight of this service is 4 pounds)"
|
|
msgstr "Escolha outro serviço (o peso máximo desse serviço é de 4 libras)"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please enter a valid ZIP code in recipient address"
|
|
msgstr "Digite um CEP válido no endereço do destinatário"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please enter a valid ZIP code in your Company address"
|
|
msgstr "Insira um CEP válido no endereço da empresa"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide at least one item to ship."
|
|
msgstr "Forneça ao menos um item para enviar."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please set country U.S.A in your company address, Service is only available "
|
|
"for U.S.A"
|
|
msgstr ""
|
|
"Defina o país como EUA no endereço da sua empresa, o serviço está disponível"
|
|
" apenas para os EUA."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__postcard
|
|
msgid "Postcard"
|
|
msgstr "Cartão postal"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_service__priority
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Prioridade"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__delivery_type
|
|
msgid "Provider"
|
|
msgstr "Prestador"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Quantity for each move line should be less than 1000."
|
|
msgstr "A quantidade para cada linha de movimento deve ser inferior a 1.000."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Recipient address cannot be found. Please check the address exists."
|
|
msgstr ""
|
|
"O endereço do destinatário não pode ser encontrado. Verifique se o endereço "
|
|
"existe."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_container__rectangular
|
|
msgid "Rectangular"
|
|
msgstr "Retangular"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_intl_non_delivery_option__redirect
|
|
msgid "Redirect"
|
|
msgstr "Redirecionar"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_redirect_partner_id
|
|
msgid "Redirect Partner"
|
|
msgstr "Parceiro de redirecionamento"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_size_container__regular
|
|
msgid "Regular"
|
|
msgstr "Comum"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_container__variable
|
|
msgid "Regular < 12 inch"
|
|
msgstr "Regular < 12 polegadas"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__return
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_intl_non_delivery_option__return
|
|
msgid "Return"
|
|
msgstr "Devolução"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__sample
|
|
msgid "Sample"
|
|
msgstr "Exemplo"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shipment #%s has been cancelled"
|
|
msgstr "O envio #%s foi cancelado"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shipment created into USPS"
|
|
msgstr "Envio criado no USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shipment created into USPS <br/> <b>Tracking Number: </b>%s"
|
|
msgstr "Remessa criada na USPS <br/> <b>Número de rastreamento: </b>%s"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_usps.model_delivery_carrier
|
|
msgid "Shipping Methods"
|
|
msgstr "Métodos de envio"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__sm_flat_rate_box
|
|
msgid "Small Flat Rate Box"
|
|
msgstr "Caixa pequena de taxa fixa"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__sm_flat_rate_envelope
|
|
msgid "Small Flat Rate Envelope"
|
|
msgstr "Envelope pequeno de taxa fixa"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_label_file_type__tif
|
|
msgid "TIF"
|
|
msgstr "TIF"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The address of your company is missing or wrong (Missing field(s) : \n"
|
|
" %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"O endereço da empresa está ausente ou incorreto (campos ausentes:\n"
|
|
" %s)"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The estimated shipping price cannot be computed because the weight is missing for the following product(s): \n"
|
|
" %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"O preço de envio estimado não pode ser calculado porque o peso está faltando para os seguintes produtos:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The recipient address is missing or wrong (Missing field(s) : \n"
|
|
" %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"O endereço do destinatário está ausente ou incorreto (campos ausentes: \n"
|
|
"%s)"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The selected USPS service (%s) cannot be used to deliver this package."
|
|
msgstr ""
|
|
"O serviço USPS selecionado (%s) não pode ser usado para entregar esse "
|
|
"pacote."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tracking Number:"
|
|
msgstr "Número de rastreamento:"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_international_regular_container
|
|
msgid "Type of USPS International regular container"
|
|
msgstr "Tipo de contêiner regular da USPS International"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_domestic_regular_container
|
|
msgid "Type of USPS domestic regular container"
|
|
msgstr "Tipo de contêiner doméstico regular da USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_container
|
|
msgid "Type of container"
|
|
msgstr "Tipo de contêiner "
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__delivery_type__usps
|
|
msgid "USPS"
|
|
msgstr "USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.view_delivery_carrier_form_with_provider_usps
|
|
msgid "USPS Configuration"
|
|
msgstr "Configuração USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:delivery.carrier,name:delivery_usps.delivery_carrier_usps_domestic
|
|
#: model:product.template,name:delivery_usps.product_product_delivery_usps_domestic_product_template
|
|
msgid "USPS Domestic Flat Rate Envelope"
|
|
msgstr "Envelope doméstico de taxa fixa da USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"USPS Domestic is used only to ship inside of the U.S.A. Please change the "
|
|
"delivery method into USPS International."
|
|
msgstr ""
|
|
"O USPS Domestic é usado somente para remessas dentro dos EUA. Altere o "
|
|
"método de entrega para USPS International."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_first_class_mail_type
|
|
msgid "USPS First Class Mail Type"
|
|
msgstr "Tipo de correspondência de primeira classe da USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:delivery.carrier,name:delivery_usps.delivery_carrier_usps_international
|
|
#: model:product.template,name:delivery_usps.product_product_delivery_usps_international_product_template
|
|
msgid "USPS International Flat Rate Box"
|
|
msgstr "Caixa de taxa fixa USPS International"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"USPS International is used only to ship outside of the U.S.A. Please change "
|
|
"the delivery method into USPS Domestic."
|
|
msgstr ""
|
|
"O USPS International é usado somente para remessas fora dos EUA. Altere o "
|
|
"método de entrega para USPS Domestic."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_label_file_type
|
|
msgid "USPS Label File Type"
|
|
msgstr "Tipo de arquivo de etiqueta USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_mail_type
|
|
msgid "USPS Mail Type"
|
|
msgstr "Tipo de correspondência USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_service
|
|
msgid "USPS Service"
|
|
msgstr "Serviço USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.res_config_settings_view_form_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.res_config_settings_view_form_stock
|
|
msgid "USPS Shipping Methods"
|
|
msgstr "Métodos de envio USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_username
|
|
msgid "USPS User ID"
|
|
msgstr "ID do usuário USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_size_container
|
|
msgid "Usps Size Container"
|
|
msgstr "Recipiente de tamanho USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your company or recipient ZIP code is incorrect."
|
|
msgstr "O CEP de sua empresa ou do destinatário está incorreto."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.view_delivery_carrier_form_with_provider_usps
|
|
msgid "inch"
|
|
msgstr "polegada"
|