forked from Mapan/odoo17e
532 lines
19 KiB
Plaintext
532 lines
19 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * delivery_usps
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_intl_non_delivery_option__abandon
|
|
msgid "Abandon"
|
|
msgstr "Rezygnować"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_account_validated
|
|
msgid "Account Validated"
|
|
msgstr "Konto zatwierdzone"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_account_validated
|
|
msgid "Check this box if your account is validated by USPS"
|
|
msgstr "Zaznacz to pole, jeśli Twoje konto jest zatwierdzone przez USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Company phone number is invalid. Please insert a US phone number."
|
|
msgstr ""
|
|
"Numer telefonu firmy jest nieprawidłowy. Proszę podać numer telefonu w USA."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_content_type
|
|
msgid "Content Type"
|
|
msgstr "Typ zawartości"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_delivery_nature
|
|
msgid "Delivery Nature"
|
|
msgstr "naturalna dostawa"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__documents
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Dokumenty"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_delivery_nature__domestic
|
|
msgid "Domestic"
|
|
msgstr "Domestic"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Błąd:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_service__express
|
|
msgid "Express"
|
|
msgstr "Express"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_service__first_class
|
|
msgid "First Class"
|
|
msgstr "Pierwsza klasa"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__flat
|
|
msgid "Flat"
|
|
msgstr "Mieszkanie"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__flatrate
|
|
msgid "Flat Rate"
|
|
msgstr "Stawka zryczałtowana"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__flat_rate_box
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_international_regular_container__flatratebox
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__flatratebox
|
|
msgid "Flat Rate Box"
|
|
msgstr "Flat Rate Box"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__flat_rate_envelope
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_international_regular_container__flatrateenv
|
|
msgid "Flat Rate Envelope"
|
|
msgstr "Flat Rate Envelope"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__gift
|
|
msgid "Gift"
|
|
msgstr "Podarunek"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_delivery_nature__international
|
|
msgid "International"
|
|
msgstr "Wewnętrzne"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.view_delivery_carrier_form_with_provider_usps
|
|
msgid "Label Format"
|
|
msgstr "Format etykiety"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_size_container__large
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "Duży"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__largeenvelope
|
|
msgid "Large Envelope"
|
|
msgstr "Duża koperta"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__lg_flat_rate_box
|
|
msgid "Large Flat Rate Box"
|
|
msgstr "Duże pudełko ze zryczałtowaną stawką"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__legal_flat_rate_envelope
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_international_regular_container__legalflatrateenv
|
|
msgid "Legal Flat Rate Envelope"
|
|
msgstr "Prawne koperty ze zryczałtowaną ceną"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__letter
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__letter
|
|
msgid "Letter"
|
|
msgstr "Letter"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_machinable
|
|
msgid "Machinable"
|
|
msgstr "mechanicznie"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__md_flat_rate_box
|
|
msgid "Medium Flat Rate Box"
|
|
msgstr "Średnie pudełko ze zryczałtowaną stawką"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__merchandise
|
|
msgid "Merchandise"
|
|
msgstr "Towary"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_intl_non_delivery_option
|
|
msgid "Non delivery option"
|
|
msgstr "Opcja bez dostawy"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_container__nonrectangular
|
|
msgid "Non-rectangular"
|
|
msgstr "Nieprostokątnych"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.view_delivery_carrier_form_with_provider_usps
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opcje"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_label_file_type__pdf
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr "PDF"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__package
|
|
msgid "Package"
|
|
msgstr "Opakowanie"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_custom_container_girth
|
|
msgid "Package Girth"
|
|
msgstr "Obwód opakowania"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_custom_container_height
|
|
msgid "Package Height"
|
|
msgstr "Wysokość opakowania"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_custom_container_length
|
|
msgid "Package Length"
|
|
msgstr "Długość opakowania"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__package_service
|
|
msgid "Package Service"
|
|
msgstr "Usługa pakietowa"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_custom_container_width
|
|
msgid "Package Width"
|
|
msgstr "Szerokość opakowania"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__padded_flat_rate_envelope
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_international_regular_container__paddedflatrateenv
|
|
msgid "Padded Flat Rate Envelope"
|
|
msgstr "Wyściełana koperta ze stawką zryczałtowaną"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__parcel
|
|
msgid "Parcel"
|
|
msgstr "parcela"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_machinable
|
|
msgid ""
|
|
"Please check on USPS website to ensure that your package is machinable."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sprawdź na stronie USPS, czy przesyłka nadaje się do obróbki mechanicznej."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please choose another service (maximum weight of this service is 4 pounds)"
|
|
msgstr "Wybierz inną usługę (maksymalna waga tej usługi wynosi 4 funty)"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please enter a valid ZIP code in recipient address"
|
|
msgstr "Wprowadź prawidłowy kod pocztowy w adresie odbiorcy"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please enter a valid ZIP code in your Company address"
|
|
msgstr "Prosimy podać poprawny kod ZIP w adresie swojej firmy"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide at least one item to ship."
|
|
msgstr "Podaj co najmniej jeden przedmiot do wysyłki."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please set country U.S.A in your company address, Service is only available "
|
|
"for U.S.A"
|
|
msgstr "Ustaw kraj USA w adresie firmy, usługa jest dostępna tylko dla USA."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__postcard
|
|
msgid "Postcard"
|
|
msgstr "pocztówka"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_service__priority
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Priorytet"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__delivery_type
|
|
msgid "Provider"
|
|
msgstr "Dostawca"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Quantity for each move line should be less than 1000."
|
|
msgstr "Ilość dla każdej linii ruchu powinna być mniejsza niż 1000."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Recipient address cannot be found. Please check the address exists."
|
|
msgstr "Nie można znaleźć adresu odbiorcy. Sprawdź, czy adres istnieje."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_container__rectangular
|
|
msgid "Rectangular"
|
|
msgstr "Prostokątny"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_intl_non_delivery_option__redirect
|
|
msgid "Redirect"
|
|
msgstr "Przekieruj"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_redirect_partner_id
|
|
msgid "Redirect Partner"
|
|
msgstr "Przeadresować partnera"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_size_container__regular
|
|
msgid "Regular"
|
|
msgstr "Normalny"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_container__variable
|
|
msgid "Regular < 12 inch"
|
|
msgstr "Zwykły < 12 cali"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__return
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_intl_non_delivery_option__return
|
|
msgid "Return"
|
|
msgstr "Zwrot"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__sample
|
|
msgid "Sample"
|
|
msgstr "Próbka"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shipment #%s has been cancelled"
|
|
msgstr "Przesyłka #%s została anulowana"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shipment created into USPS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shipment created into USPS <br/> <b>Tracking Number: </b>%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_usps.model_delivery_carrier
|
|
msgid "Shipping Methods"
|
|
msgstr "Sposoby dostawy"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__sm_flat_rate_box
|
|
msgid "Small Flat Rate Box"
|
|
msgstr "Małe pudełko ze zryczałtowaną stawką"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__sm_flat_rate_envelope
|
|
msgid "Small Flat Rate Envelope"
|
|
msgstr "Mała koperta zryczałtowana stawka"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_label_file_type__tif
|
|
msgid "TIF"
|
|
msgstr "TIF"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The address of your company is missing or wrong (Missing field(s) : \n"
|
|
" %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Brakuje adresu Twojej firmy lub jest on nieprawidłowy (Brakujące pole(a) : \n"
|
|
"%s)"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The estimated shipping price cannot be computed because the weight is missing for the following product(s): \n"
|
|
" %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nie można obliczyć szacunkowej ceny wysyłki, ponieważ brakuje wagi dla następujących produktów:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The recipient address is missing or wrong (Missing field(s) : \n"
|
|
" %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Brakuje adresu odbiorcy lub jest on nieprawidłowy (Brakujące pole(a) : \n"
|
|
"%s)"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The selected USPS service (%s) cannot be used to deliver this package."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wybrana usługa USPS (%s) nie może zostać użyta do dostarczenia tej paczki."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tracking Number:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_international_regular_container
|
|
msgid "Type of USPS International regular container"
|
|
msgstr "Typ zwykłego kontenera USPS International"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_domestic_regular_container
|
|
msgid "Type of USPS domestic regular container"
|
|
msgstr "Typ krajowego kontenera zwykłego USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_container
|
|
msgid "Type of container"
|
|
msgstr "Typ pojemnika"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__delivery_type__usps
|
|
msgid "USPS"
|
|
msgstr "USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.view_delivery_carrier_form_with_provider_usps
|
|
msgid "USPS Configuration"
|
|
msgstr "USPS Konfiguracja"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:delivery.carrier,name:delivery_usps.delivery_carrier_usps_domestic
|
|
#: model:product.template,name:delivery_usps.product_product_delivery_usps_domestic_product_template
|
|
msgid "USPS Domestic Flat Rate Envelope"
|
|
msgstr "Krajowa koperta USPS ze zryczałtowaną stawką"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"USPS Domestic is used only to ship inside of the U.S.A. Please change the "
|
|
"delivery method into USPS International."
|
|
msgstr ""
|
|
"Usługa USPS Domestic jest używana wyłącznie do wysyłki na terenie Stanów "
|
|
"Zjednoczonych."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_first_class_mail_type
|
|
msgid "USPS First Class Mail Type"
|
|
msgstr "Typ przesyłki USPS First Class Mail"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:delivery.carrier,name:delivery_usps.delivery_carrier_usps_international
|
|
#: model:product.template,name:delivery_usps.product_product_delivery_usps_international_product_template
|
|
msgid "USPS International Flat Rate Box"
|
|
msgstr "Pudełko ze zryczałtowaną stawką USPS International"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"USPS International is used only to ship outside of the U.S.A. Please change "
|
|
"the delivery method into USPS Domestic."
|
|
msgstr ""
|
|
"Usługa USPS International jest używana tylko w przypadku wysyłek poza "
|
|
"granice Stanów Zjednoczonych."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_label_file_type
|
|
msgid "USPS Label File Type"
|
|
msgstr "Typ pliku etykiety USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_mail_type
|
|
msgid "USPS Mail Type"
|
|
msgstr "Typ poczty USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_service
|
|
msgid "USPS Service"
|
|
msgstr "Usługa USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.res_config_settings_view_form_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.res_config_settings_view_form_stock
|
|
msgid "USPS Shipping Methods"
|
|
msgstr "Sposoby wysyłki USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_username
|
|
msgid "USPS User ID"
|
|
msgstr "USPS ID użytkownika"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_size_container
|
|
msgid "Usps Size Container"
|
|
msgstr "Pojemnik o rozmiarze Usps"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your company or recipient ZIP code is incorrect."
|
|
msgstr "Kod ZIP Twojej firmy lub odbiorcy jest niepoprawny."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.view_delivery_carrier_form_with_provider_usps
|
|
msgid "inch"
|
|
msgstr "cal"
|