forked from Mapan/odoo17e
477 lines
18 KiB
Plaintext
477 lines
18 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * delivery_starshipit
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Tony Ng, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 23:20+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid " after deleting the order on Starshipit"
|
||
msgstr " 在 Starshipit 上刪除訂單之後"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> Do not forget to select a service "
|
||
"for a valid configuration."
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> 記得要選擇一項服務,才算有效配置。"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> In <b>Test Environment</b>, your shippings are automatically <b>archived</b> after the label creation. <br/>\n"
|
||
" Please note that charges can still occur for label creations and some shipping carriers may automatically validate the shipment when printing labels."
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> 在<b>測試環境</b>內,發貨將會在標籤建立後自動<b>封存</b>。<br/>\n"
|
||
" 請注意,建立標籤仍可能會產生費用;部份物流貨運商可能會在列印標籤時,自動驗證送貨。"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_shipping_method_starshipit
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> Available shipping services depend on "
|
||
"enabled carriers in your Starshipit account."
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-info-circle\"/> 可用運送服務取決於你 Starshipit 帳戶中已啟用的物流商。"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_shipping_method_starshipit
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_stock_package_type__package_carrier_type
|
||
msgid "Carrier"
|
||
msgstr "承運商"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Choose Starshipit Shipping Service"
|
||
msgstr "選擇 Starshipit 送貨服務"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model,name:delivery_starshipit.model_starshipit_shipping_wizard
|
||
msgid "Choose from the available starshipit shipping methods"
|
||
msgstr "從可用的 starshipit 運送方式中選擇"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_shipping_method_starshipit
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "確認"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__available_services
|
||
msgid ""
|
||
"Contains the list of available services for the starshipit account to select"
|
||
" from."
|
||
msgstr "包含可供 starshipit 帳戶選擇的可用服務清單。"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "建立人員"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "建立於"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form
|
||
msgid "Default Package Type"
|
||
msgstr "預設包裝類型"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_default_package_type_id
|
||
msgid "Default Package Type for Starshipit"
|
||
msgstr "Starshipit 預設包裝類型"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__carrier_id
|
||
msgid "Delivery"
|
||
msgstr "交貨"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_shipping_method_starshipit
|
||
msgid "Delivery Service"
|
||
msgstr "送貨服務"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "顯示名稱"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error: this delivery method is not available for this order."
|
||
msgstr "錯誤:此送貨方式不適用於此訂單。"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "識別號"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form
|
||
msgid "Integration"
|
||
msgstr "整合"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid Starshipit credentials."
|
||
msgstr "Starshipit 登入資訊無效。"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Labels were generated for the order %s"
|
||
msgstr "已為以下訂單產生標籤:%s"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最後更新者"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最後更新於"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "選項"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Order %s was already sent to the carrier during label creation.\n"
|
||
"Manifest number: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"建立標籤時,訂單 %s 已經發送給物流商。\n"
|
||
"貨單號碼:%s"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Order %s was archived."
|
||
msgstr "訂單 %s 已封存。"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Order %s was sent to the carrier during label creation.As you are in a test environment, please make sure to cancel the order with your carrier directly.\n"
|
||
"Manifest number: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"建立標籤時,訂單 %s 已經發送給物流商。由於你正在測試環境中,請確保直接向物流商取消訂單。\n"
|
||
"貨單號碼:%s"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Order %s was sent to the carrier."
|
||
msgstr "訂單 %s 已發送給物流商。"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_origin_address
|
||
msgid "Origin Address"
|
||
msgstr "發貨地址"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_default_package_type_id
|
||
msgid ""
|
||
"Package dimensions are required to get more accurate rates. You can define "
|
||
"these in a package type that you set as default"
|
||
msgstr "需要有包裝尺寸,以獲取更準確的費用率。你可在設為預設的包裝類型中,定義這些尺寸"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please delete the order on Starshipit then try again."
|
||
msgstr "請在 Starshipit 上刪除訂單,然後再試。"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please fill in the fields %s on the %s partner."
|
||
msgstr "請為合作夥伴填寫 %s 欄位(合作夥伴:%s)。"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__delivery_type
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr "服務商"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model,name:delivery_starshipit.model_stock_return_picking
|
||
msgid "Return Picking"
|
||
msgstr "退回提貨"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Return labels were generated for the order %s"
|
||
msgstr "已為以下訂單產生退貨標籤:%s"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Return order %s was already sent to the carrier during label creation.\n"
|
||
"Manifest number: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"建立標籤時,退貨單 %s 已經發送給物流商。\n"
|
||
"貨單號碼:%s"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Return order %s was archived."
|
||
msgstr "退貨單 %s 已封存。"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Return order %s was sent to the carrier during label creation.As you are in a test environment, please make sure to cancel the order with your carrier directly.\n"
|
||
"Manifest number: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"建立標籤時,退貨單 %s 已經發送給物流商。由於你正在測試環境中,請確保直接向物流商取消訂單。\n"
|
||
"貨單號碼:%s"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Return order %s was sent to the carrier."
|
||
msgstr "退貨單 %s 已發送給物流商。"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form
|
||
msgid "Select a service linked to your starshipit account"
|
||
msgstr "請選擇與你的 starshipit 帳戶關聯的服務"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_starshipit_shipping_wizard__selected_service_code
|
||
msgid "Selected Service"
|
||
msgstr "已選取服務"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_service_code
|
||
msgid "Service Code"
|
||
msgstr "服務代碼"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_service_name
|
||
msgid "Service Name"
|
||
msgstr "服務名稱"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model,name:delivery_starshipit.model_delivery_carrier
|
||
msgid "Shipping Methods"
|
||
msgstr "寄送方式"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_shipping_method_starshipit
|
||
msgid "Shipping Product"
|
||
msgstr "運輸產品"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Something went wrong, please try again later: %s"
|
||
msgstr "出了點問題,請稍後再試:%s"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_starshipit.selection__delivery_carrier__delivery_type__starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_starshipit.selection__stock_package_type__package_carrier_type__starshipit
|
||
msgid "Starshipit"
|
||
msgstr "Starshipit"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_api_key
|
||
msgid "Starshipit API Integration key"
|
||
msgstr "Starshipit API 整合密鑰"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_subscription_key
|
||
msgid "Starshipit API Subscription key"
|
||
msgstr "Starshipit API 服務計劃密鑰"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Starshipit API rate exceeded. Please try again later."
|
||
msgstr "超出 Starshipit API 速率上限。請稍後再試。"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_api_key
|
||
msgid "Starshipit Api Key"
|
||
msgstr "Starshipit Api 密鑰"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_starshipit.view_delivery_carrier_form
|
||
msgid "Starshipit Configuration"
|
||
msgstr "Starshipit 配置"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_stock_picking__starshipit_parcel_reference
|
||
msgid "Starshipit Parcel Reference"
|
||
msgstr "Starshipit 包裹參考"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_stock_picking__starshipit_return_parcel_reference
|
||
msgid "Starshipit Return Parcel Reference"
|
||
msgstr "Starshipit 退件包裹參考"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_subscription_key
|
||
msgid "Starshipit Subscription Key"
|
||
msgstr "Starshipit 服務計劃密鑰"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Starshipit cannot generate returns for the carrier %s. Please handle this "
|
||
"return with the carrier directly."
|
||
msgstr "Starshipit 未能為物流商 %s 產生退貨。請直接與物流商處理此退貨。"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Starshipit returned an error: %(message)s"
|
||
msgstr "Starshipit 傳回錯誤:%(message)s"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model,name:delivery_starshipit.model_stock_package_type
|
||
msgid "Stock package type"
|
||
msgstr "庫存包裝類型"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_carrier_code
|
||
msgid ""
|
||
"The carrier on starshipit used by this carrier. The service code belongs to "
|
||
"it."
|
||
msgstr "此物流商在starshipit上使用的物流商。該服務代碼屬於它。"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The picking %(picking_name)s sequence is too long for Starshipit. Please "
|
||
"update your pickings sequence in order to use at most 50 characters."
|
||
msgstr "揀貨 %(picking_name)s 的序號,超過Starshipit可處理長度。請更新揀貨序號,限制在最多使用 50 個字元。"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The return label creation failed."
|
||
msgstr "退貨標籤建立失敗。"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/starshipit_service.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The service code %(service_code)s is too long for Starshipit. Please update "
|
||
"the code inside starshipit to be at most 100 characters, then update your "
|
||
"shipping carrier %(shipping_carrier)s to the new code."
|
||
msgstr ""
|
||
"服務代碼 %(service_code)s 超過Starshipit可處理長度。請更新服務代碼,限制在最多 100 個字元,然後將你的物流商 "
|
||
"%(shipping_carrier)s 更新為新的服務代碼。"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_service_code
|
||
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_service_name
|
||
msgid ""
|
||
"The service that will be used for this carrier. This is set when you select "
|
||
"a carrier from the wizard."
|
||
msgstr "此物流商將會使用的服務。這是在精靈中選擇物流商時設定的。"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The shipping label creation failed with the following error:\n"
|
||
"%(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"運送標籤建立失敗,發生以下錯誤: \n"
|
||
"%(error)s"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"There are no shipping services available, please verify the shipping address"
|
||
" or activate suitable carriers in your starshipit account."
|
||
msgstr "沒有可用的送貨服務,請核實送貨地址,或在你的 starshipit 帳戶中啟動合適的物流商。"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There was an issue when creating the order, please try again"
|
||
msgstr "建立訂單時出現問題,請再試"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/delivery_starshipit/models/delivery_carrier.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This action requires a Starshipit carrier."
|
||
msgstr "此操作需要 Starshipit 物流商。"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:delivery_starshipit.field_delivery_carrier__starshipit_origin_address
|
||
msgid ""
|
||
"This address will be used when fetching the available services from "
|
||
"starshipit."
|
||
msgstr "從 starshipit 獲取可用服務時,將使用此地址。"
|
||
|
||
#. module: delivery_starshipit
|
||
#: model:ir.model,name:delivery_starshipit.model_stock_picking
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "轉移"
|