forked from Mapan/odoo17e
773 lines
36 KiB
Plaintext
773 lines
36 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * delivery_sendcloud
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
# Rasareeyar Lappiam, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: th\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Additionally, some individual product(s) are too heavy for the heaviest available shipping method.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Divide the quantity of the following product(s) across your packages if possible or choose another carrier:\n"
|
|
"\t%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"นอกจากนี้ สินค้าบางรายการมีน้ำหนักมากเกินไปสำหรับวิธีจัดส่งที่หนักที่สุดที่มีอยู่\n"
|
|
"\n"
|
|
"แบ่งปริมาณของผลิตภัณฑ์ต่อไปนี้ตามบรรจุภัณฑ์ของคุณหากเป็นไปได้ หรือเลือกผู้ให้บริการรายอื่น:\n"
|
|
"\t%s"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Try to distribute your products across your packages so that they weigh less than %(max_weight)s %(unit)s or choose another carrier."
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"พยายามกระจายผลิตภัณฑ์ของคุณทั่วทั้งพัสดุเพื่อให้มีน้ำหนักน้อยกว่า %(max_weight)s %(unit)s หรือเลือกผู้ให้บริการรายอื่น"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(partner_name)s email required"
|
|
msgstr "จำเป็นต้องใช้อีเมลของ %(partner_name)s "
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(partner_name)s phone required"
|
|
msgstr "จำเป็นต้องใช้โทรศัพท์ของ %(partner_name)s"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> Do not forget to load your "
|
|
"SendCloud shipping products for a valid configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> อย่าลืมโหลดผลิตภัณฑ์จัดส่ง "
|
|
"SendCloud ของคุณเพื่อการกำหนดค่าที่ถูกต้อง"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> In test environment, to avoid "
|
|
"charges, your shippings are automatically <b>cancelled</b> after the label "
|
|
"creation."
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/>ในสภาพแวดล้อมการทดสอบ "
|
|
"เพื่อหลีกเลี่ยงการเรียกเก็บเงิน "
|
|
"การจัดส่งของคุณจะ<b>ถูกยกเลิก</b>โดยอัตโนมัติหลังจากการสร้างฉลาก"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> Only administrators can configure "
|
|
"the public and private keys."
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> "
|
|
"มีเพียงผู้ดูแลระบบเท่านั้นที่สามารถกำหนดค่าคีย์สาธารณะและคีย์ส่วนตัวได้"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> Available shipping products depend on "
|
|
"enabled carriers in your Sendcloud account."
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> "
|
|
"สินค้าจัดส่งที่มีจำหน่ายขึ้นอยู่กับผู้ให้บริการที่เปิดใช้งานในบัญชี "
|
|
"Sendcloud ของคุณ"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__sendcloud_products_code
|
|
msgid "Active Products Code"
|
|
msgstr "รหัสผลิตภัณฑ์ที่ใช้งานอยู่"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__functionalities
|
|
msgid "Available Functionalities"
|
|
msgstr "ฟังก์ชันที่มีอยู่"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_has_custom_functionalities
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__can_customize_functionalities
|
|
msgid "Can Customize Functionalities"
|
|
msgstr "สามารถปรับแต่งฟังก์ชันการใช้งานได้"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "ยกเลิก"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_stock_package_type__package_carrier_type
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Carrier"
|
|
msgstr "ผู้ให้บริการ"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Choose Sendcloud Shipping Products"
|
|
msgstr "เลือกผลิตภัณฑ์การจัดส่ง Sendcloud"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_sendcloud_shipping_wizard
|
|
msgid "Choose from the available sendcloud shipping methods"
|
|
msgstr "เลือกจากวิธีการจัดส่ง sendcloud ที่มีให้"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_sendcloud_shipping_product
|
|
msgid "Choose from the available sendcloud shipping products"
|
|
msgstr "เลือกจากผลิตภัณฑ์การจัดส่ง sendcloud ที่มีจำหน่าย"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "ยืนยัน"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not find currency %s"
|
|
msgstr "ไม่พบสกุลเงิน %s"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not get document!"
|
|
msgstr "ไม่สามารถรับเอกสารได้!"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "สร้างโดย"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "สร้างเมื่อ"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
|
|
msgid "Default Package Type"
|
|
msgstr "ประเภทของบรรจุภัณฑ์เริ่มต้น"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_default_package_type_id
|
|
msgid "Default Package Type for Sendcloud"
|
|
msgstr "ประเภทแพ็คเกจเริ่มต้นสำหรับ Sendcloud"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__carrier_id
|
|
msgid "Delivery"
|
|
msgstr "การจัดส่ง"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud
|
|
msgid "Delivery Product"
|
|
msgstr "สินค้าจัดส่ง"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_shipping_rules
|
|
msgid ""
|
|
"Depending your Sendcloud account type, through rules you can define the shipping method to use depending on different conditions like destination, weight, value, etc.\n"
|
|
"Rules can override shipping product selected in Odoo"
|
|
msgstr ""
|
|
"ขึ้นอยู่กับประเภทบัญชี Sendcloud ของคุณ คุณสามารถกำหนดวิธีจัดส่งที่จะใช้ตามเงื่อนไขที่แตกต่างกัน เช่น ปลายทาง น้ำหนัก มูลค่า ฯลฯ ผ่านกฎต่างๆ\n"
|
|
"กฎสามารถแทนที่การจัดส่งผลิตภัณฑ์ที่เลือกใน Odoo ได้"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "แสดงชื่อ"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Each address line can only contain a maximum of 75 characters. You can split"
|
|
" the address into multiple lines to try to avoid this limitation."
|
|
msgstr ""
|
|
"แต่ละบรรทัดที่อยู่สามารถมีตัวอักษรได้สูงสุด 75 ตัวเท่านั้น "
|
|
"คุณสามารถแบ่งที่อยู่ออกเป็นหลายบรรทัดเพื่อหลีกเลี่ยงข้อจำกัดนี้"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Ensure picking has shipping weight, if using packages, each package should "
|
|
"have a shipping weight"
|
|
msgstr ""
|
|
"ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการเลือกมีน้ำหนักในการขนส่ง หากใช้บรรจุภัณฑ์ "
|
|
"แต่ละบรรจุภัณฑ์ควรมีน้ำหนักในการขนส่ง"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to create the return label!"
|
|
msgstr "ไม่สามารถสร้างป้ายกำกับการคืนสินค้าได้!"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to get the actual price!"
|
|
msgstr "ไม่สามารถรับราคาจริงได้!"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_product_functionalities
|
|
msgid "Functionalities"
|
|
msgstr "ฟังก์ชั่น"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
|
|
msgid "Functionality Filters"
|
|
msgstr "ตัวกรองฟังก์ชันการทำงาน"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Go to the shipping product"
|
|
msgstr "ไปที่การจัดส่งสินค้า"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_can_batch_shipping
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__has_multicollo
|
|
msgid "Has Multicollo"
|
|
msgstr "มี Multicollo"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ไอดี"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
|
|
msgid "Integration"
|
|
msgstr "การผสานรวม"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
|
|
msgid "Load your products"
|
|
msgstr "โหลดผลิตภัณฑ์ของคุณ"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Make sure country codes are set in partner country and warehouse country"
|
|
msgstr ""
|
|
"ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ตั้งค่ารหัสประเทศในประเทศของพาร์ทเนอร์และประเทศของคลังสินค้า"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Max height"
|
|
msgstr "ความสูงที่สูงสุด"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Max length"
|
|
msgstr "ความยาวสูงสุด"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Max width"
|
|
msgstr "ความกว้างสูงสุด"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__max_weight
|
|
msgid "Maximum Weight"
|
|
msgstr "น้ำหนักสูงสุด"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__min_weight
|
|
msgid "Minimum Weight"
|
|
msgstr "น้ำหนักขั้นต่ำ"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Must be a Sendcloud carrier!"
|
|
msgstr "ต้องเป็นผู้ให้บริการ Sendcloud!"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No address found with contact name %s on your sendcloud account."
|
|
msgstr "ไม่พบที่อยู่ที่มีชื่อผู้ติดต่อ %s ในบัญชี sendcloud ของคุณ"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No picking or order provided"
|
|
msgstr "ไม่มีการหยิบหรือสั่งซื้อ"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Note that a unit of the product '%s' is heavier than the maximum weight "
|
|
"allowed by the shipping method."
|
|
msgstr ""
|
|
"โปรดทราบว่าหน่วยของผลิตภัณฑ์ '%s' "
|
|
"นั้นหนักกว่าน้ำหนักสูงสุดที่วิธีจัดส่งกำหนด"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Note that this price is for %s packages since the order weight is more than "
|
|
"the maximum weight allowed by the shipping method."
|
|
msgstr ""
|
|
"โปรดทราบว่าราคานี้เป็นราคาสำหรับพัสดุ %s "
|
|
"เนื่องจากน้ำหนักการสั่งซื้อมากกว่าน้ำหนักสูงสุดที่วิธีจัดส่งกำหนด"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "ตัวเลือก"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Order below minimum weight of carrier"
|
|
msgstr "คำสั่งซื้อต่ำกว่าน้ำหนักขั้นต่ำของผู้ให้บริการขนส่ง"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Other Functionalities"
|
|
msgstr "ฟังก์ชันอื่นๆ"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please check SendCloud return product documentation before selecting return "
|
|
"product. For some products, you can be charged for return labels printed but"
|
|
" not used."
|
|
msgstr ""
|
|
"โปรดตรวจสอบเอกสารประกอบผลิตภัณฑ์ส่งคืนของ SendCloud ก่อนเลือกผลิตภัณฑ์ส่งคืน"
|
|
" สำหรับผลิตภัณฑ์บางรายการ "
|
|
"คุณอาจถูกเรียกเก็บเงินสำหรับฉลากส่งคืนที่ถูกพิมพ์แต่ไม่ได้ใช้งาน"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__delivery_type
|
|
msgid "Provider"
|
|
msgstr "ผู้ให้บริการ"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud
|
|
msgid "Return Product"
|
|
msgstr "การคืนสินค้า"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__return_products
|
|
msgid "Return Products"
|
|
msgstr "คืนสินค้า"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_delivery_carrier_form
|
|
msgid "SendCloud Configuration"
|
|
msgstr "การกำหนดค่า SendCloud"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.res_config_settings_view_form_sale
|
|
msgid "SendCloud Shipping Methods"
|
|
msgstr "วิธีการจัดส่ง SendCloud"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_sendcloud.selection__delivery_carrier__delivery_type__sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_sendcloud.selection__stock_package_type__package_carrier_type__sendcloud
|
|
msgid "Sendcloud"
|
|
msgstr "Sendcloud"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_public_key
|
|
msgid "Sendcloud API Integration Public key"
|
|
msgstr "คีย์สาธารณะการรวม API ของ Sendcloud"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_secret_key
|
|
msgid "Sendcloud API Integration Secret key"
|
|
msgstr "คีย์ลับการรวม Sendcloud API"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_stock_picking__sendcloud_parcel_ref
|
|
msgid "Sendcloud Parcel Reference"
|
|
msgstr "การอ้างอิงพัสดุ Sendcloud"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__sendcloud_code
|
|
msgid "Sendcloud Product Identifier"
|
|
msgstr "ตัวระบุผลิตภัณฑ์ Sendcloud"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_public_key
|
|
msgid "Sendcloud Public Key"
|
|
msgstr "รหัสสาธารณะ Sendcloud"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_return_id
|
|
msgid "Sendcloud Return"
|
|
msgstr "การส่งคืน Sendcloud"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_stock_picking__sendcloud_return_parcel_ref
|
|
msgid "Sendcloud Return Parcel Ref"
|
|
msgstr "Sendcloud การส่งคืนพัสดุอ้างอิง"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_return_name
|
|
msgid "Sendcloud Return Shipping Product"
|
|
msgstr "สินค้าส่งคืน Sendcloud"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_secret_key
|
|
msgid "Sendcloud Secret Key"
|
|
msgstr "รหัสลับ Sendcloud"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_shipping_id
|
|
msgid "Sendcloud Shipping"
|
|
msgstr "การจัดส่ง Sendcloud"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.res_config_settings_view_form_stock
|
|
msgid "Sendcloud Shipping Methods"
|
|
msgstr "วิธีการจัดส่ง Sendcloud"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_shipping_name
|
|
msgid "Sendcloud Shipping Product"
|
|
msgstr "สินค้าจัดส่ง Sendcloud"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__country_id
|
|
msgid "Ship From"
|
|
msgstr "จัดส่งจาก"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shipment %s cancelled"
|
|
msgstr "การจัดส่ง %s ถูกยกเลิก"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__carrier
|
|
msgid "Shipping Carrier"
|
|
msgstr "ผู้ขนส่งสินค้า"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_delivery_carrier
|
|
msgid "Shipping Methods"
|
|
msgstr "วิธีการการจัดส่ง"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_product__name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.view_shipping_method_sendcloud
|
|
msgid "Shipping Product"
|
|
msgstr "สินค้าจัดส่ง"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_sendcloud_shipping_wizard__shipping_products
|
|
msgid "Shipping Products"
|
|
msgstr "สินค้าจัดส่ง"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_default_package_type_id
|
|
msgid ""
|
|
"Some carriers require package dimensions, you can define these in a package "
|
|
"type that you set as default"
|
|
msgstr ""
|
|
"ผู้ให้บริการขนส่งบางรายจำเป็นต้องมีขนาดบรรจุภัณฑ์ "
|
|
"คุณสามารถกำหนดขนาดเหล่านี้ในประเภทบรรจุภัณฑ์ที่คุณตั้งเป็นค่าเริ่มต้นได้"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Some packages in your transfer are too heavy for the heaviest available "
|
|
"shipping method."
|
|
msgstr ""
|
|
"พัสดุบางชิ้นในการโอนเงินของคุณมีน้ำหนักมากเกินไปสำหรับวิธีจัดส่งที่หนักที่สุดที่มีอยู่"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Something went wrong, parcel not returned from Sendcloud:\n"
|
|
" %s'."
|
|
msgstr ""
|
|
"มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น พัสดุไม่ได้รับการส่งคืนจาก Sendcloud:\n"
|
|
" %s'."
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Something went wrong, please try again later!!"
|
|
msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง!!"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_stock_package_type
|
|
msgid "Stock package type"
|
|
msgstr "ประเภทของสต๊อกบรรจุภัณฑ์"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The %s address needs to have the street, city, zip, and country"
|
|
msgstr "ที่อยู่ %s จำเป็นต้องมีถนน เมือง รหัสไปรษณีย์ และประเทศ"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The delivery address of the customer has been removed from the pickup "
|
|
"location. This information is required by Sendcloud. Please go to the "
|
|
"delivery partner via the delivery order and make sure the parent of the "
|
|
"delivery partner is the partner you want to ship to."
|
|
msgstr ""
|
|
"ที่อยู่จัดส่งของลูกค้าถูกลบออกจากสถานที่รับสินค้าแล้ว ข้อมูลนี้จำเป็นสำหรับ "
|
|
"Sendcloud โปรดไปที่บริษัทจัดส่งผ่านใบสั่งซื้อการจัดส่ง "
|
|
"และตรวจสอบให้แน่ใจว่าบริษัทหลักของบริษัทจัดส่งคือบริษัทที่คุณต้องการจัดส่งให้"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The estimated shipping price cannot be computed because the weight is missing for the following product(s): \n"
|
|
" %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"ไม่สามารถคำนวณราคาจัดส่งโดยประมาณได้เนื่องจากไม่มีน้ำหนักของสินค้าต่อไปนี้:\n"
|
|
" %s"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The shipping product actually configured can't handle this delivery"
|
|
msgstr "สินค้าจัดส่งที่กำหนดค่าไว้จริงไม่สามารถจัดส่งได้"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The total weight of your transfer is too heavy for the heaviest available "
|
|
"shipping method."
|
|
msgstr ""
|
|
"น้ำหนักรวมของการโอนเงินของคุณหนักเกินไปสำหรับวิธีจัดส่งที่หนักที่สุดที่มีอยู่"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There are no shipping products available, please update the 'Shipping From' "
|
|
"field or activate suitable carriers in your sendcloud account"
|
|
msgstr ""
|
|
"ไม่มีผลิตภัณฑ์สำหรับจัดส่ง โปรดอัปเดตช่อง 'จากการจัดส่ง' "
|
|
"หรือเปิดใช้งานผู้ให้บริการขนส่งที่เหมาะสมในบัญชี sendcloud ของคุณ"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There is no rate available for this order with the selected shipping product"
|
|
msgstr "ไม่มีอัตราสำหรับคำสั่งซื้อนี้สำหรับผลิตภัณฑ์จัดส่งที่เลือก"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There is no shipping method available for this order with the selected "
|
|
"carrier"
|
|
msgstr "ไม่มีวิธีจัดส่งสำหรับคำสั่งซื้อนี้กับผู้ให้บริการขนส่งที่เลือก"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There is no shipping method available for this picking with the selected "
|
|
"carrier"
|
|
msgstr "ไม่มีวิธีจัดส่งสำหรับการเลือกนี้กับผู้ให้บริการขนส่งที่เลือก"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There's no method with matching weight range for packages :\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"You can either choose another carrier, change your filters or redefine the content of your package(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"ไม่มีวิธีใดที่มีช่วงน้ำหนักที่ตรงกันสำหรับบรรจุภัณฑ์ :\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"คุณสามารถเลือกผู้ให้บริการรายอื่น เปลี่ยนตัวกรอง หรือกำหนดเนื้อหาของแพ็คเกจใหม่ได้"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/sendcloud_service.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There's no shipping method matching all your selected filters for this "
|
|
"picking/order."
|
|
msgstr ""
|
|
"ไม่มีวิธีจัดส่งที่ตรงกับตัวกรองที่คุณเลือกทั้งหมดสำหรับการเลือก/คำสั่งซื้อนี้"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There's no unit of measure with the name \"%s\"."
|
|
msgstr "ไม่มีหน่วยวัดชื่อ \"%s\""
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_sendcloud.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "โอน"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_use_batch_shipping
|
|
msgid "Use Batch Shipping"
|
|
msgstr "ใช้การจัดส่งแบบชุด"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_shipping_rules
|
|
msgid "Use Sendcloud shipping rules"
|
|
msgstr "ใช้กฎการจัดส่งของ Sendcloud"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Weight range"
|
|
msgstr "ช่วงน้ำหนัก"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_sendcloud.field_delivery_carrier__sendcloud_use_batch_shipping
|
|
msgid ""
|
|
"When sending multiple parcels, combine them in one shipment. Not supported "
|
|
"for international shipping requiring customs' documentation"
|
|
msgstr ""
|
|
"เมื่อส่งพัสดุหลายชิ้น ให้รวมเป็นการจัดส่งครั้งเดียว "
|
|
"ไม่รองรับการจัดส่งระหว่างประเทศที่ต้องใช้เอกสารทางศุลกากร"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must add your public and secret key for sendcloud delivery type!"
|
|
msgstr "คุณต้องเพิ่มรหัสสาธารณะและรหัสลับของคุณสำหรับประเภทการส่ง sendcloud!"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You must assign the required 'Shipping From' field in order to search for "
|
|
"available products"
|
|
msgstr ""
|
|
"คุณต้องกำหนดฟิลด์ 'จากการจัดส่ง' ที่จำเป็นเพื่อค้นหาผลิตภัณฑ์ที่มีจำหน่าย"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/models/delivery_carrier.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must have a shipping product configured!"
|
|
msgstr "คุณต้องมีการกำหนดค่าผลิตภัณฑ์จัดส่ง!"
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
|
|
#: code:addons/delivery_sendcloud/static/src/views/sendcloud_product_selection_widget.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr "ซม."
|
|
|
|
#. module: delivery_sendcloud
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_sendcloud.sendcloud_label_tracking
|
|
msgid ""
|
|
"created in Sendcloud. <br/>\n"
|
|
" <b>Tracking Numbers:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
"สร้างขึ้นใน Sendcloud <br/>\n"
|
|
" <b>หมายเลขติดตาม:</b>"
|