1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/delivery_fedex/i18n/zh_TW.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

661 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * delivery_fedex
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Tony Ng, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid ", click on \"Get Production Key\" and follow all the steps."
msgstr ", click on \"Get Production Key\" and follow all the steps."
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid ""
"<br/>According to your needs, you will need to contact different "
"certifications:"
msgstr "<br/>根據你的需求,你所需要的其他認證:"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "<span class=\"o_form_label\">Package Length Unit</span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label\">包裝長度單位</span>"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid ""
"<span invisible=\"fedex_weight_unit != 'KG'\">CM</span>\n"
" <span invisible=\"fedex_weight_unit != 'LB'\">IN</span>"
msgstr ""
"<span invisible=\"fedex_weight_unit != 'KG'\">厘米</span>\n"
" <span invisible=\"fedex_weight_unit != 'LB'\">英寸</span>"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Account Number"
msgstr "帳戶號碼"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Advanced Services with Label Certification"
msgstr "Advanced Services with Label Certification"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Advanced Services without Label Certification"
msgstr "Advanced Services without Label Certification"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__business_service_center
msgid "BUSINESS_SERVICE_CENTER"
msgstr "BUSINESS_SERVICE_CENTER"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_stock_package_type__package_carrier_type
msgid "Carrier"
msgstr "承運商"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Certification Process"
msgstr "Certification Process"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_document_stock_type
msgid "Commercial Invoice Type"
msgstr "Commercial Invoice Type"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__drop_box
msgid "DROP_BOX"
msgstr "DROP_BOX"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_developer_key
msgid "Developer Key"
msgstr "開發者密鑰"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Duties paid by"
msgstr "關稅由誰繳付"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__epl2
msgid "EPL2"
msgstr "EPL2"
#. module: delivery_fedex
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid ""
"Error:\n"
"%s"
msgstr ""
"錯誤:\n"
"%s"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Extra Data"
msgstr "額外數據"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_rate_request
msgid "Extra data for rate"
msgstr "費用率額外數據"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_return_request
msgid "Extra data for return"
msgstr "退貨額外數據"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_ship_request
msgid "Extra data for ship"
msgstr "運輸額外數據"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_label_file_type
msgid "FEDEX Label File Type"
msgstr "FEDEX Label File Type"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_2_day
msgid "FEDEX_2_DAY"
msgstr "FEDEX_2_DAY"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_2_day_am
msgid "FEDEX_2_DAY_AM"
msgstr "FEDEX_2_DAY_AM"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_3_day_freight
msgid "FEDEX_3_DAY_FREIGHT"
msgstr "FEDEX_3_DAY_FREIGHT"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_economy_select
msgid "FEDEX_ECONOMY_SELECT"
msgstr "FEDEX_ECONOMY_SELECT"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_express_saver
msgid "FEDEX_EXPRESS_SAVER"
msgstr "FEDEX_EXPRESS_SAVER"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_first
msgid "FEDEX_FIRST"
msgstr "FEDEX_FIRST"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_ground
msgid "FEDEX_GROUND"
msgstr "FEDEX_GROUND"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_international_priority
msgid "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY"
msgstr "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_international_priority_express
msgid "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY_EXPRESS"
msgstr "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY_EXPRESS"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_afternoon
msgid "FEDEX_NEXT_DAY_AFTERNOON"
msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_AFTERNOON"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_early_morning
msgid "FEDEX_NEXT_DAY_EARLY_MORNING"
msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_EARLY_MORNING"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_end_of_day
msgid "FEDEX_NEXT_DAY_END_OF_DAY"
msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_END_OF_DAY"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_mid_morning
msgid "FEDEX_NEXT_DAY_MID_MORNING"
msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_MID_MORNING"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority
msgid "FEDEX_PRIORITY"
msgstr "FEDEX_PRIORITY"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority_express
msgid "FEDEX_PRIORITY_EXPRESS"
msgstr "FEDEX_PRIORITY_EXPRESS"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority_express_freight
msgid "FEDEX_PRIORITY_EXPRESS_FREIGHT"
msgstr "FEDEX_PRIORITY_EXPRESS_FREIGHT"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority_freight
msgid "FEDEX_PRIORITY_FREIGHT"
msgstr "FEDEX_PRIORITY_FREIGHT"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_regional_economy
msgid "FEDEX_REGIONAL_ECONOMY"
msgstr "FEDEX_REGIONAL_ECONOMY"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__first_overnight
msgid "FIRST_OVERNIGHT"
msgstr "FIRST_OVERNIGHT"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__delivery_type__fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__stock_package_type__package_carrier_type__fedex
msgid "FedEx (Legacy)"
msgstr "FedEx舊系統"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_account_number
msgid "FedEx Legacy Account Number"
msgstr "FedEx 舊系統帳戶號碼"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_saturday_delivery
msgid "FedEx Saturday Delivery"
msgstr "FedEx Saturday Delivery"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.res_config_settings_view_form_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.res_config_settings_view_form_stock
msgid "FedEx Shipping Methods"
msgstr "FedEx"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "FedEx Web Services \"Move to Production\""
msgstr "FedEx Web Services \"Move to Production\""
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Fedex Configuration"
msgstr "Fedex 配置"
#. module: delivery_fedex
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid "Fedex Documents"
msgstr "FedEx 文件"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_droppoff_type
msgid "Fedex Drop-Off Type"
msgstr "Fedex 投遞類型"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_duty_payment
msgid "Fedex Duty Payment"
msgstr "FedEx關稅支付"
#. module: delivery_fedex
#: model:delivery.carrier,name:delivery_fedex.delivery_carrier_fedex_inter
#: model:product.template,name:delivery_fedex.product_product_delivery_fedex_inter_product_template
msgid "Fedex International"
msgstr "Fedex 國際"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_default_package_type_id
msgid "Fedex Package Type"
msgstr "Fedex Package Type"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_service_type
msgid "Fedex Service Type"
msgstr "Fedex Service Type"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Fedex Tutorial"
msgstr "Fedex 教學"
#. module: delivery_fedex
#: model:delivery.carrier,name:delivery_fedex.delivery_carrier_fedex_us
#: model:product.template,name:delivery_fedex.product_product_delivery_fedex_us_product_template
msgid "Fedex US"
msgstr "Fedex 美國"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Fedex Website"
msgstr "Fedex Website"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_weight_unit
msgid "Fedex Weight Unit"
msgstr "Fedex Weight Unit"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Go to"
msgstr "前往"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__international_economy
msgid "INTERNATIONAL_ECONOMY"
msgstr "INTERNATIONAL_ECONOMY"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__international_priority
msgid "INTERNATIONAL_PRIORITY"
msgstr "INTERNATIONAL_PRIORITY"
#. module: delivery_fedex
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid "Invalid syntax for FedEx extra data."
msgstr "FedEx 額外數據語法無效。"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_weight_unit__kg
msgid "KG"
msgstr "KG"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_weight_unit__lb
msgid "LB"
msgstr "LB"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Label Format"
msgstr "標籤格式"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_label_stock_type
msgid "Label Type"
msgstr "Label Type"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_meter_number
msgid "Meter Number"
msgstr "讀數錶號碼"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Once your account is created, go to"
msgstr "建立帳戶後,請前往"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Options"
msgstr "選項"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x6
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x6
msgid "PAPER_4X6"
msgstr "PAPER_4X6"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x6_75
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x6_75
msgid "PAPER_4X6.75"
msgstr "PAPER_4X6.75"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x8
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x8
msgid "PAPER_4X8"
msgstr "PAPER_4X8"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x9
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x9
msgid "PAPER_4X9"
msgstr "PAPER_4X9"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_7x4_75
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_7x4_75
msgid "PAPER_7X4.75"
msgstr "PAPER_7X4.75"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_8_5x11_bottom_half_label
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_8_5x11_bottom_half_label
msgid "PAPER_8.5X11_BOTTOM_HALF_LABEL"
msgstr "PAPER_8.5X11_BOTTOM_HALF_LABEL"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_8_5x11_top_half_label
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_8_5x11_top_half_label
msgid "PAPER_8.5X11_TOP_HALF_LABEL"
msgstr "PAPER_8.5X11_TOP_HALF_LABEL"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_letter
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_letter
msgid "PAPER_LETTER"
msgstr "PAPER_LETTER"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__pdf
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__png
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__priority_overnight
msgid "PRIORITY_OVERNIGHT"
msgstr "PRIORITY_OVERNIGHT"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Package Weight Unit"
msgstr "包裝重量單位"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_developer_password
msgid "Password"
msgstr "密碼"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "服務商"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__regular_pickup
msgid "REGULAR_PICKUP"
msgstr "REGULAR_PICKUP"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__request_courier
msgid "REQUEST_COURIER"
msgstr "REQUEST_COURIER"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_duty_payment__recipient
msgid "Recipient"
msgstr "收件人"
#. module: delivery_fedex
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid "Return Label"
msgstr "退貨單"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__standard_overnight
msgid "STANDARD_OVERNIGHT"
msgstr "STANDARD_OVERNIGHT"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__station
msgid "STATION"
msgstr "STATION"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6
msgid "STOCK_4X6"
msgstr "STOCK_4X6"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6_75
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6_75
msgid "STOCK_4X6.75"
msgstr "STOCK_4X6.75"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6_75_leading_doc_tab
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6_75_leading_doc_tab
msgid "STOCK_4X6.75_LEADING_DOC_TAB"
msgstr "STOCK_4X6.75_LEADING_DOC_TAB"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6_75_trailing_doc_tab
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6_75_trailing_doc_tab
msgid "STOCK_4X6.75_TRAILING_DOC_TAB"
msgstr "STOCK_4X6.75_TRAILING_DOC_TAB"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x8
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x8
msgid "STOCK_4X8"
msgstr "STOCK_4X8"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x9
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x9
msgid "STOCK_4X9"
msgstr "STOCK_4X9"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x9_leading_doc_tab
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x9_leading_doc_tab
msgid "STOCK_4X9_LEADING_DOC_TAB"
msgstr "STOCK_4X9_LEADING_DOC_TAB"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x9_trailing_doc_tab
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x9_trailing_doc_tab
msgid "STOCK_4X9_TRAILING_DOC_TAB"
msgstr "STOCK_4X9_TRAILING_DOC_TAB"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Saturday Delivery"
msgstr "週六送貨"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Screenshot"
msgstr "螢幕截圖"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_duty_payment__sender
msgid "Sender"
msgstr "發送者"
#. module: delivery_fedex
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid "Shipment #%s has been cancelled"
msgstr "Shipment #%s has been cancelled"
#. module: delivery_fedex
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid ""
"Shipment created into Fedex<br/><b>Tracking Numbers:</b> "
"%s<br/><b>Packages:</b> %s"
msgstr "送件已在 Fedex 建立<br/><b>追蹤號碼:</b> %s<br/><b>包裹:</b> %s"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model,name:delivery_fedex.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "寄送方式"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_saturday_delivery
msgid ""
"Special service:Saturday Delivery, can be requested on following days.\n"
" Thursday:\n"
"1.FEDEX_2_DAY.\n"
"Friday:\n"
"1.PRIORITY_OVERNIGHT.\n"
"2.FIRST_OVERNIGHT.\n"
" 3.INTERNATIONAL_PRIORITY.\n"
"(To Select Countries)"
msgstr ""
"特別服務:星期六送貨,可在下列日子提出要求。\n"
" 星期四:\n"
"1. FEDEX_2_DAY.\n"
"星期五:\n"
"1. PRIORITY_OVERNIGHT.\n"
"2. FIRST_OVERNIGHT.\n"
" 3. INTERNATIONAL_PRIORITY.\n"
"(需選擇國家)"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Standard Services"
msgstr "Standard Services"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model,name:delivery_fedex.model_stock_package_type
msgid "Stock package type"
msgstr "庫存包裝類型"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_rate_request
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_return_request
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_ship_request
msgid ""
"The extra data in FedEx is organized like the inside of a json file.\n"
"This functionality is advanced/technical and should only be used if you know what you are doing.\n"
"\n"
"Example of valid value: ```\n"
"\"ShipmentDetails\": {\"Pieces\": {\"Piece\": {\"AdditionalInformation\": \"extra info\"}}}\n"
"```\n"
"\n"
"With the above example, the AdditionalInformation of each piece will be updated.\n"
"More info on https://www.fedex.com/en-us/developer/web-services/process.html#documentation"
msgstr ""
"FedEx 額外數據的整理方式,類似 JSON 檔案的內部結構。\n"
"此功能較進階/技術性,你應該只在知道自己正在做甚麼時,才去使用。\n"
"\n"
"有效值範例:\n"
"```\n"
"\"ShipmentDetails\": {\"Pieces\": {\"Piece\": {\"AdditionalInformation\": \"〔額外資訊〕\"}}}\n"
"```\n"
"\n"
"以上面的例子為例,每件貨品的 AdditionalInformation 都會更新。\n"
"更多資訊https://www.fedex.com/en-us/developer/web-services/process.html#documentation"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "The last step is the"
msgstr "The last step is the"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid ""
"These certifications usually require that you contact the FedEx support team"
" by email."
msgstr "這些認證通常要求你以電郵聯絡 FedEx 支援團隊。"
#. module: delivery_fedex
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid ""
"Warning:\n"
"%s"
msgstr ""
"Warning:\n"
"%s"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__zplii
msgid "ZPLII"
msgstr "ZPLII"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "to create a FedEx account of the following type:"
msgstr "以建立下列類型的 FedEx 帳戶:"