1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/delivery_fedex/i18n/tr.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

670 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * delivery_fedex
#
# Translators:
# Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2023
# ANIL TAN SAĞIR <anils@projetgrup.com>, 2023
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Alexander B. <road2monstercat@gmail.com>, 2023
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
# Ozlem Cikrikci <ozlemc@eskayazilim.com.tr>, 2023
# 27cb721235bc771895826f594ae4f6eb_a256844 <219b303f361cd550c2362fb7cee8b2e6_513839>, 2023
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid ", click on \"Get Production Key\" and follow all the steps."
msgstr ", \"Üretim Anahtarı Al\"a tıkla ve adımları izle."
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid ""
"<br/>According to your needs, you will need to contact different "
"certifications:"
msgstr ""
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "<span class=\"o_form_label\">Package Length Unit</span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Paket Uzunluk Birimi</span>"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid ""
"<span invisible=\"fedex_weight_unit != 'KG'\">CM</span>\n"
" <span invisible=\"fedex_weight_unit != 'LB'\">IN</span>"
msgstr ""
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Account Number"
msgstr "Hesap Numarası"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Advanced Services with Label Certification"
msgstr "Gelişmis servisler Sertifikasyon Etiketi ile"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Advanced Services without Label Certification"
msgstr "Gelişmiş servisler Sertifikasyon Etiketi olmadan"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__business_service_center
msgid "BUSINESS_SERVICE_CENTER"
msgstr "TİCARİ_HİZMET_MERKEZİ"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_stock_package_type__package_carrier_type
msgid "Carrier"
msgstr "Nakliyeci"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Certification Process"
msgstr "Sertifikasyon Süreci"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_document_stock_type
msgid "Commercial Invoice Type"
msgstr "Commercial Invoice Type"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__drop_box
msgid "DROP_BOX"
msgstr "DROP_BOX"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_developer_key
msgid "Developer Key"
msgstr "Üretici tuşu"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Duties paid by"
msgstr "Tarafından ödenen vergiler"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__epl2
msgid "EPL2"
msgstr "EPL2"
#. module: delivery_fedex
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid ""
"Error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Error:\n"
"%s"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Extra Data"
msgstr "Ek Veri"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_rate_request
msgid "Extra data for rate"
msgstr "Oran için ekstra veri"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_return_request
msgid "Extra data for return"
msgstr "İade için ekstra veri"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_ship_request
msgid "Extra data for ship"
msgstr "Gemi için ekstra veri"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_label_file_type
msgid "FEDEX Label File Type"
msgstr "FEDEX Etiket Dosya Türü"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_2_day
msgid "FEDEX_2_DAY"
msgstr "FEDEX_2_GÜN"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_2_day_am
msgid "FEDEX_2_DAY_AM"
msgstr "FEDEX_2GÜN_ÖÖ"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_3_day_freight
msgid "FEDEX_3_DAY_FREIGHT"
msgstr "FEDEX_3_DAY_FREIGHT"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_economy_select
msgid "FEDEX_ECONOMY_SELECT"
msgstr ""
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_express_saver
msgid "FEDEX_EXPRESS_SAVER"
msgstr "FEDEX_EXPRESS_SAVER"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_first
msgid "FEDEX_FIRST"
msgstr ""
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_ground
msgid "FEDEX_GROUND"
msgstr "FEDEX_MESAFE"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_international_priority
msgid "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY"
msgstr "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_international_priority_express
msgid "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY_EXPRESS"
msgstr "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY_EXPRESS"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_afternoon
msgid "FEDEX_NEXT_DAY_AFTERNOON"
msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_AFTERNOON"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_early_morning
msgid "FEDEX_NEXT_DAY_EARLY_MORNING"
msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_EARLY_MORNING"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_end_of_day
msgid "FEDEX_NEXT_DAY_END_OF_DAY"
msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_END_OF_DAY"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_mid_morning
msgid "FEDEX_NEXT_DAY_MID_MORNING"
msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_MID_MORNING"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority
msgid "FEDEX_PRIORITY"
msgstr ""
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority_express
msgid "FEDEX_PRIORITY_EXPRESS"
msgstr ""
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority_express_freight
msgid "FEDEX_PRIORITY_EXPRESS_FREIGHT"
msgstr ""
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority_freight
msgid "FEDEX_PRIORITY_FREIGHT"
msgstr ""
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_regional_economy
msgid "FEDEX_REGIONAL_ECONOMY"
msgstr ""
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__first_overnight
msgid "FIRST_OVERNIGHT"
msgstr "BİRGECELİK"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__delivery_type__fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__stock_package_type__package_carrier_type__fedex
msgid "FedEx (Legacy)"
msgstr ""
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_account_number
msgid "FedEx Legacy Account Number"
msgstr ""
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_saturday_delivery
msgid "FedEx Saturday Delivery"
msgstr "FedEx Saturday Delivery"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.res_config_settings_view_form_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.res_config_settings_view_form_stock
msgid "FedEx Shipping Methods"
msgstr "FedEx Nakliye Yöntemleri"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "FedEx Web Services \"Move to Production\""
msgstr "FedEx Web Servisleri \"Üretime Taşı\""
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Fedex Configuration"
msgstr "Fedex Yapılandırma"
#. module: delivery_fedex
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid "Fedex Documents"
msgstr ""
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_droppoff_type
msgid "Fedex Drop-Off Type"
msgstr "Fedex Drop-Off Type"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_duty_payment
msgid "Fedex Duty Payment"
msgstr "Fedex Duty Payment"
#. module: delivery_fedex
#: model:delivery.carrier,name:delivery_fedex.delivery_carrier_fedex_inter
#: model:product.template,name:delivery_fedex.product_product_delivery_fedex_inter_product_template
msgid "Fedex International"
msgstr "Fedex Uluslararası"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_default_package_type_id
msgid "Fedex Package Type"
msgstr "Fedex Package Type"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_service_type
msgid "Fedex Service Type"
msgstr "Fedex Hizmet Türü"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Fedex Tutorial"
msgstr "Fedex Öğretici"
#. module: delivery_fedex
#: model:delivery.carrier,name:delivery_fedex.delivery_carrier_fedex_us
#: model:product.template,name:delivery_fedex.product_product_delivery_fedex_us_product_template
msgid "Fedex US"
msgstr "Fedex ABD"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Fedex Website"
msgstr "Fedex Web Sitesi"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_weight_unit
msgid "Fedex Weight Unit"
msgstr "Fedex Ağırlık Birimi"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Go to"
msgstr "Gidin"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__international_economy
msgid "INTERNATIONAL_ECONOMY"
msgstr "ULUSLARARASİ_EKONOMİ"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__international_priority
msgid "INTERNATIONAL_PRIORITY"
msgstr "ULUSLARARASI_ÖNCELİKLİ"
#. module: delivery_fedex
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid "Invalid syntax for FedEx extra data."
msgstr "FedEx ekstra verileri için geçersiz sözdizimi."
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_weight_unit__kg
msgid "KG"
msgstr "KG"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_weight_unit__lb
msgid "LB"
msgstr "LB"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Label Format"
msgstr "Etiket Biçimi"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_label_stock_type
msgid "Label Type"
msgstr "Etiket Türü"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_meter_number
msgid "Meter Number"
msgstr "Sayaç Numarası"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Once your account is created, go to"
msgstr "Bir kerelik hesabınız oluşturuldu,buraya git"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x6
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x6
msgid "PAPER_4X6"
msgstr "KAĞIT_4X6"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x6_75
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x6_75
msgid "PAPER_4X6.75"
msgstr "PAPER_4X6.75"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x8
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x8
msgid "PAPER_4X8"
msgstr "KAĞIT_4X8"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x9
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x9
msgid "PAPER_4X9"
msgstr "KAĞIT_4X9"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_7x4_75
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_7x4_75
msgid "PAPER_7X4.75"
msgstr "KAĞIT_7X4.75"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_8_5x11_bottom_half_label
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_8_5x11_bottom_half_label
msgid "PAPER_8.5X11_BOTTOM_HALF_LABEL"
msgstr "KAĞIT_8.5X11_ALT_YARIM_ETİKET"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_8_5x11_top_half_label
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_8_5x11_top_half_label
msgid "PAPER_8.5X11_TOP_HALF_LABEL"
msgstr "KAĞIT_8.5X11_ÜST_YARIM_ETİKET"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_letter
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_letter
msgid "PAPER_LETTER"
msgstr "KAĞIT_HARF"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__pdf
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__png
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__priority_overnight
msgid "PRIORITY_OVERNIGHT"
msgstr "ÖNCELİKLİ_BİRGECELİK"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Package Weight Unit"
msgstr "Paket Ağırlık Birimi"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_developer_password
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Sağlayıcı"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__regular_pickup
msgid "REGULAR_PICKUP"
msgstr "SÜREKLİ_TOPLA"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__request_courier
msgid "REQUEST_COURIER"
msgstr "İSTE_KURYE"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_duty_payment__recipient
msgid "Recipient"
msgstr "Alıcı"
#. module: delivery_fedex
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid "Return Label"
msgstr "İade Etiketi"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__standard_overnight
msgid "STANDARD_OVERNIGHT"
msgstr "STANDART_BİRGECELİK"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__station
msgid "STATION"
msgstr "DURAK"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6
msgid "STOCK_4X6"
msgstr "STOCK_4X6"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6_75
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6_75
msgid "STOCK_4X6.75"
msgstr "STOCK_4X6.75"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6_75_leading_doc_tab
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6_75_leading_doc_tab
msgid "STOCK_4X6.75_LEADING_DOC_TAB"
msgstr "STOCK_4X6.75_LEADING_DOC_TAB"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6_75_trailing_doc_tab
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6_75_trailing_doc_tab
msgid "STOCK_4X6.75_TRAILING_DOC_TAB"
msgstr "STOCK_4X6.75_TRAILING_DOC_TAB"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x8
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x8
msgid "STOCK_4X8"
msgstr "STOCK_4X8"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x9
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x9
msgid "STOCK_4X9"
msgstr "STOCK_4X9"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x9_leading_doc_tab
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x9_leading_doc_tab
msgid "STOCK_4X9_LEADING_DOC_TAB"
msgstr "STOCK_4X9_LEADING_DOC_TAB"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x9_trailing_doc_tab
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x9_trailing_doc_tab
msgid "STOCK_4X9_TRAILING_DOC_TAB"
msgstr "STOCK_4X9_TRAILING_DOC_TAB"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Saturday Delivery"
msgstr "Cumartesi Teslimatı"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_duty_payment__sender
msgid "Sender"
msgstr "Gönderen"
#. module: delivery_fedex
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid "Shipment #%s has been cancelled"
msgstr "%s # numaralı gönderi iptal edildi"
#. module: delivery_fedex
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid ""
"Shipment created into Fedex<br/><b>Tracking Numbers:</b> "
"%s<br/><b>Packages:</b> %s"
msgstr ""
"Shipment created into Fedex<br/><b>Tracking Numbers:</b> "
"%s<br/><b>Packages:</b> %s"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model,name:delivery_fedex.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Nakliye Yöntemleri"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_saturday_delivery
msgid ""
"Special service:Saturday Delivery, can be requested on following days.\n"
" Thursday:\n"
"1.FEDEX_2_DAY.\n"
"Friday:\n"
"1.PRIORITY_OVERNIGHT.\n"
"2.FIRST_OVERNIGHT.\n"
" 3.INTERNATIONAL_PRIORITY.\n"
"(To Select Countries)"
msgstr ""
"Özel Hizmet: Cumartesi Teslimatı, takip eden günlerde talep edilebilir.\n"
"Perşembe:\n"
"1.FEDEX_2_DAY.\n"
"Cuma: 1.PRİORİTY_OVERNİGHT.\n"
"2.FİRST_OVERNİGHT.\n"
"3.İNTERNATİONAL_PRİORİTY.\n"
"(ülke seçmek için)"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Standard Services"
msgstr "Standart Hizmetler"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model,name:delivery_fedex.model_stock_package_type
msgid "Stock package type"
msgstr "Stok Paket Türü"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_rate_request
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_return_request
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_ship_request
msgid ""
"The extra data in FedEx is organized like the inside of a json file.\n"
"This functionality is advanced/technical and should only be used if you know what you are doing.\n"
"\n"
"Example of valid value: ```\n"
"\"ShipmentDetails\": {\"Pieces\": {\"Piece\": {\"AdditionalInformation\": \"extra info\"}}}\n"
"```\n"
"\n"
"With the above example, the AdditionalInformation of each piece will be updated.\n"
"More info on https://www.fedex.com/en-us/developer/web-services/process.html#documentation"
msgstr ""
"FedEx'teki ekstra veriler, bir json dosyasının içi gibi düzenlenmiştir.\n"
"Bu işlevsellik gelişmiş/tekniktir ve yalnızca ne yaptığınızı biliyorsanız kullanılmalıdır.\n"
"\n"
"Geçerli değer örneği: ```\n"
"\"Gönderi Detayları\": {\"Adetler\": {\"Parça\": {\"Ek Bilgiler\": \"ekstra bilgi\"}}}\n"
"```\n"
"\n"
"Yukarıdaki örnekle, her bir parçanın Ek Bilgileri güncellenecektir.\n"
"https://www.fedex.com/en-us/developer/web-services/process.html#documentation hakkında daha fazla bilgi"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "The last step is the"
msgstr "Son adım"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid ""
"These certifications usually require that you contact the FedEx support team"
" by email."
msgstr ""
"Bu sertifikasyonlar genellikle FedEx destek ekibi tarafından e-posta yoluyla"
" iletişime gerek duyar."
#. module: delivery_fedex
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid ""
"Warning:\n"
"%s"
msgstr ""
"Warning:\n"
"%s"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__zplii
msgid "ZPLII"
msgstr "ZPLII"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "to create a FedEx account of the following type:"
msgstr "FedEx hesabı oluşturmak için şu yolları izleyin:"