forked from Mapan/odoo17e
661 lines
29 KiB
Plaintext
661 lines
29 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * delivery_fedex
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Rasareeyar Lappiam, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: th\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid ", click on \"Get Production Key\" and follow all the steps."
|
|
msgstr "คลิกที่ \"รับรหัสการผลิต\" และทำตามขั้นตอนทั้งหมด"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid ""
|
|
"<br/>According to your needs, you will need to contact different "
|
|
"certifications:"
|
|
msgstr "<br/>ตามความต้องการของคุณ คุณจะต้องติดต่อใบรับรองต่างๆ:"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "<span class=\"o_form_label\">Package Length Unit</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_form_label\">หน่วยความยาวบรรจุภัณฑ์</span>"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid ""
|
|
"<span invisible=\"fedex_weight_unit != 'KG'\">CM</span>\n"
|
|
" <span invisible=\"fedex_weight_unit != 'LB'\">IN</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span invisible=\"fedex_weight_unit != 'KG'\">ซม.</span>\n"
|
|
" <span invisible=\"fedex_weight_unit != 'LB'\">นิ้ว</span>"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Account Number"
|
|
msgstr "หมายเลขบัญชี"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Advanced Services with Label Certification"
|
|
msgstr "บริการขั้นสูงพร้อมการรับรองฉลาก"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Advanced Services without Label Certification"
|
|
msgstr "บริการขั้นสูงที่ไม่มีการรับรองฉลาก"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__business_service_center
|
|
msgid "BUSINESS_SERVICE_CENTER"
|
|
msgstr "BUSINESS_SERVICE_CENTER"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_stock_package_type__package_carrier_type
|
|
msgid "Carrier"
|
|
msgstr "ผู้ให้บริการ"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Certification Process"
|
|
msgstr "กระบวนการรับรอง"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_document_stock_type
|
|
msgid "Commercial Invoice Type"
|
|
msgstr "ประเภทใบแจ้งหนี้เชิงพาณิชย์"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__drop_box
|
|
msgid "DROP_BOX"
|
|
msgstr "DROP_BOX"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_developer_key
|
|
msgid "Developer Key"
|
|
msgstr "กุญแจของนักพัฒนา"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Duties paid by"
|
|
msgstr "ค่าภาษีจ่ายโดย"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__epl2
|
|
msgid "EPL2"
|
|
msgstr "EPL2"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"ผิดพลาด:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Extra Data"
|
|
msgstr "ข้อมูลพิเศษ"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_rate_request
|
|
msgid "Extra data for rate"
|
|
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับอัตรา"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_return_request
|
|
msgid "Extra data for return"
|
|
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับการส่งคืนสินค้า"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_ship_request
|
|
msgid "Extra data for ship"
|
|
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับการจัดส่ง"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_label_file_type
|
|
msgid "FEDEX Label File Type"
|
|
msgstr "ประเภทไฟล์ฉลาก FEDEX"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_2_day
|
|
msgid "FEDEX_2_DAY"
|
|
msgstr "FEDEX_2_DAY"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_2_day_am
|
|
msgid "FEDEX_2_DAY_AM"
|
|
msgstr "FEDEX_2_DAY_AM"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_3_day_freight
|
|
msgid "FEDEX_3_DAY_FREIGHT"
|
|
msgstr "FEDEX_3_DAY_FREIGHT"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_economy_select
|
|
msgid "FEDEX_ECONOMY_SELECT"
|
|
msgstr "FEDEX_ECONOMY_SELECT"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_express_saver
|
|
msgid "FEDEX_EXPRESS_SAVER"
|
|
msgstr "FEDEX_EXPRESS_SAVER"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_first
|
|
msgid "FEDEX_FIRST"
|
|
msgstr "FEDEX_FIRST"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_ground
|
|
msgid "FEDEX_GROUND"
|
|
msgstr "FEDEX_GROUND"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_international_priority
|
|
msgid "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY"
|
|
msgstr "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_international_priority_express
|
|
msgid "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY_EXPRESS"
|
|
msgstr "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY_EXPRESS"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_afternoon
|
|
msgid "FEDEX_NEXT_DAY_AFTERNOON"
|
|
msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_AFTERNOON"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_early_morning
|
|
msgid "FEDEX_NEXT_DAY_EARLY_MORNING"
|
|
msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_EARLY_MORNING"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_end_of_day
|
|
msgid "FEDEX_NEXT_DAY_END_OF_DAY"
|
|
msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_END_OF_DAY"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_mid_morning
|
|
msgid "FEDEX_NEXT_DAY_MID_MORNING"
|
|
msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_MID_MORNING"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority
|
|
msgid "FEDEX_PRIORITY"
|
|
msgstr "FEDEX_PRIORITY"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority_express
|
|
msgid "FEDEX_PRIORITY_EXPRESS"
|
|
msgstr "FEDEX_PRIORITY_EXPRESS"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority_express_freight
|
|
msgid "FEDEX_PRIORITY_EXPRESS_FREIGHT"
|
|
msgstr "FEDEX_PRIORITY_EXPRESS_FREIGHT"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority_freight
|
|
msgid "FEDEX_PRIORITY_FREIGHT"
|
|
msgstr "FEDEX_PRIORITY_FREIGHT"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_regional_economy
|
|
msgid "FEDEX_REGIONAL_ECONOMY"
|
|
msgstr "FEDEX_REGIONAL_ECONOMY"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__first_overnight
|
|
msgid "FIRST_OVERNIGHT"
|
|
msgstr "FIRST_OVERNIGHT"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__delivery_type__fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__stock_package_type__package_carrier_type__fedex
|
|
msgid "FedEx (Legacy)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_account_number
|
|
msgid "FedEx Legacy Account Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_saturday_delivery
|
|
msgid "FedEx Saturday Delivery"
|
|
msgstr "จัดส่ง FedEx วันเสาร์"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.res_config_settings_view_form_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.res_config_settings_view_form_stock
|
|
msgid "FedEx Shipping Methods"
|
|
msgstr "วิธีการการจัดส่ง FedEx "
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "FedEx Web Services \"Move to Production\""
|
|
msgstr "FedEx เว็บเซอร์วิส \"ย้ายไปยังการผลิต\""
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Fedex Configuration"
|
|
msgstr "การกำหนดค่า Fedex"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Fedex Documents"
|
|
msgstr "เอกสารของ Fedex"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_droppoff_type
|
|
msgid "Fedex Drop-Off Type"
|
|
msgstr "ประเภท Drop-Off ของ Fedex"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_duty_payment
|
|
msgid "Fedex Duty Payment"
|
|
msgstr "การชำระภาษีของ Fedex"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:delivery.carrier,name:delivery_fedex.delivery_carrier_fedex_inter
|
|
#: model:product.template,name:delivery_fedex.product_product_delivery_fedex_inter_product_template
|
|
msgid "Fedex International"
|
|
msgstr "Fedex International"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_default_package_type_id
|
|
msgid "Fedex Package Type"
|
|
msgstr "ประเภทแพ็กเกจ Fedex"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_service_type
|
|
msgid "Fedex Service Type"
|
|
msgstr "ประเภทบริการ Fedex"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Fedex Tutorial"
|
|
msgstr "บทเรียน Fedex"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:delivery.carrier,name:delivery_fedex.delivery_carrier_fedex_us
|
|
#: model:product.template,name:delivery_fedex.product_product_delivery_fedex_us_product_template
|
|
msgid "Fedex US"
|
|
msgstr "Fedex US"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Fedex Website"
|
|
msgstr "เว็บไซต์ Fedex"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_weight_unit
|
|
msgid "Fedex Weight Unit"
|
|
msgstr "หน่วยน้ำหนัก Fedex"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Go to"
|
|
msgstr "ไปที่"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__international_economy
|
|
msgid "INTERNATIONAL_ECONOMY"
|
|
msgstr "INTERNATIONAL_ECONOMY"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__international_priority
|
|
msgid "INTERNATIONAL_PRIORITY"
|
|
msgstr "INTERNATIONAL_PRIORITY"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid syntax for FedEx extra data."
|
|
msgstr "ไวยากรณ์ไม่ถูกต้องสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมของ FedEx"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_weight_unit__kg
|
|
msgid "KG"
|
|
msgstr "กก."
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_weight_unit__lb
|
|
msgid "LB"
|
|
msgstr "ปอนด์"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Label Format"
|
|
msgstr "รูปแบบฉลาก"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_label_stock_type
|
|
msgid "Label Type"
|
|
msgstr "ประเภทฉลาก"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_meter_number
|
|
msgid "Meter Number"
|
|
msgstr "หมายเลขมิเตอร์"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Once your account is created, go to"
|
|
msgstr "เมื่อสร้างบัญชีของคุณแล้วให้ไปที่"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "ตัวเลือก"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x6
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x6
|
|
msgid "PAPER_4X6"
|
|
msgstr "PAPER_4X6"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x6_75
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x6_75
|
|
msgid "PAPER_4X6.75"
|
|
msgstr "PAPER_4X6.75"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x8
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x8
|
|
msgid "PAPER_4X8"
|
|
msgstr "PAPER_4X8"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x9
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x9
|
|
msgid "PAPER_4X9"
|
|
msgstr "PAPER_4X9"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_7x4_75
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_7x4_75
|
|
msgid "PAPER_7X4.75"
|
|
msgstr "PAPER_7X4.75"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_8_5x11_bottom_half_label
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_8_5x11_bottom_half_label
|
|
msgid "PAPER_8.5X11_BOTTOM_HALF_LABEL"
|
|
msgstr "PAPER_8.5X11_BOTTOM_HALF_LABEL"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_8_5x11_top_half_label
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_8_5x11_top_half_label
|
|
msgid "PAPER_8.5X11_TOP_HALF_LABEL"
|
|
msgstr "PAPER_8.5X11_TOP_HALF_LABEL"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_letter
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_letter
|
|
msgid "PAPER_LETTER"
|
|
msgstr "PAPER_LETTER"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__pdf
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr "PDF"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__png
|
|
msgid "PNG"
|
|
msgstr "PNG"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__priority_overnight
|
|
msgid "PRIORITY_OVERNIGHT"
|
|
msgstr "PRIORITY_OVERNIGHT"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Package Weight Unit"
|
|
msgstr "หน่วยน้ำหนักบรรจุภัณฑ์"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_developer_password
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "ใส่รหัส"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__delivery_type
|
|
msgid "Provider"
|
|
msgstr "ผู้ให้บริการ"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__regular_pickup
|
|
msgid "REGULAR_PICKUP"
|
|
msgstr "REGULAR_PICKUP"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__request_courier
|
|
msgid "REQUEST_COURIER"
|
|
msgstr "REQUEST_COURIER"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_duty_payment__recipient
|
|
msgid "Recipient"
|
|
msgstr "ผู้รับ"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Return Label"
|
|
msgstr "ฉลากการส่งคืน"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__standard_overnight
|
|
msgid "STANDARD_OVERNIGHT"
|
|
msgstr "STANDARD_OVERNIGHT"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__station
|
|
msgid "STATION"
|
|
msgstr "STATION"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6
|
|
msgid "STOCK_4X6"
|
|
msgstr "STOCK_4X6"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6_75
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6_75
|
|
msgid "STOCK_4X6.75"
|
|
msgstr "STOCK_4X6.75"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6_75_leading_doc_tab
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6_75_leading_doc_tab
|
|
msgid "STOCK_4X6.75_LEADING_DOC_TAB"
|
|
msgstr "STOCK_4X6.75_LEADING_DOC_TAB"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6_75_trailing_doc_tab
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6_75_trailing_doc_tab
|
|
msgid "STOCK_4X6.75_TRAILING_DOC_TAB"
|
|
msgstr "STOCK_4X6.75_TRAILING_DOC_TAB"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x8
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x8
|
|
msgid "STOCK_4X8"
|
|
msgstr "STOCK_4X8"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x9
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x9
|
|
msgid "STOCK_4X9"
|
|
msgstr "STOCK_4X9"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x9_leading_doc_tab
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x9_leading_doc_tab
|
|
msgid "STOCK_4X9_LEADING_DOC_TAB"
|
|
msgstr "STOCK_4X9_LEADING_DOC_TAB"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x9_trailing_doc_tab
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x9_trailing_doc_tab
|
|
msgid "STOCK_4X9_TRAILING_DOC_TAB"
|
|
msgstr "STOCK_4X9_TRAILING_DOC_TAB"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Saturday Delivery"
|
|
msgstr "จัดส่งวันเสาร์"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Screenshot"
|
|
msgstr "ภาพหน้าจอ"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_duty_payment__sender
|
|
msgid "Sender"
|
|
msgstr "ผู้ส่ง"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shipment #%s has been cancelled"
|
|
msgstr "การจัดส่ง #%s ถูกยกเลิก"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Shipment created into Fedex<br/><b>Tracking Numbers:</b> "
|
|
"%s<br/><b>Packages:</b> %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"สร้างการจัดส่งใน Fedex<br/><b>หมายเลขติดตาม:</b> %s<br/><b>แพ็คเกจ:</b> %s"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_fedex.model_delivery_carrier
|
|
msgid "Shipping Methods"
|
|
msgstr "วิธีการการจัดส่ง"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_saturday_delivery
|
|
msgid ""
|
|
"Special service:Saturday Delivery, can be requested on following days.\n"
|
|
" Thursday:\n"
|
|
"1.FEDEX_2_DAY.\n"
|
|
"Friday:\n"
|
|
"1.PRIORITY_OVERNIGHT.\n"
|
|
"2.FIRST_OVERNIGHT.\n"
|
|
" 3.INTERNATIONAL_PRIORITY.\n"
|
|
"(To Select Countries)"
|
|
msgstr ""
|
|
"บริการพิเศษ:จัดส่งวันเสาร์ สามารถขอได้ในวันถัดไป\n"
|
|
" วันพฤหัสบดี:\n"
|
|
"1.FEDEX_2_DAY.\n"
|
|
"วันศุกร์:\n"
|
|
"1.PRIORITY_OVERNIGHT.\n"
|
|
"2.FIRST_OVERNIGHT.\n"
|
|
" 3.INTERNATIONAL_PRIORITY.\n"
|
|
"(เพื่อเลือกประเทศ)"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "Standard Services"
|
|
msgstr "บริการมาตรฐาน"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_fedex.model_stock_package_type
|
|
msgid "Stock package type"
|
|
msgstr "ประเภทของสต๊อกบรรจุภัณฑ์"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_rate_request
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_return_request
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_ship_request
|
|
msgid ""
|
|
"The extra data in FedEx is organized like the inside of a json file.\n"
|
|
"This functionality is advanced/technical and should only be used if you know what you are doing.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Example of valid value: ```\n"
|
|
"\"ShipmentDetails\": {\"Pieces\": {\"Piece\": {\"AdditionalInformation\": \"extra info\"}}}\n"
|
|
"```\n"
|
|
"\n"
|
|
"With the above example, the AdditionalInformation of each piece will be updated.\n"
|
|
"More info on https://www.fedex.com/en-us/developer/web-services/process.html#documentation"
|
|
msgstr ""
|
|
"ข้อมูลเพิ่มเติมใน FedEx ได้รับการจัดระเบียบเหมือนกับภายในไฟล์ json\n"
|
|
"ฟังก์ชันนี้เป็นฟังก์ชันขั้นสูง/ทางเทคนิค และควรใช้เฉพาะเมื่อคุณมีความรู้ทางเทคนิค\n"
|
|
"\n"
|
|
"ตัวอย่างของค่าที่ถูกต้อง: ```\n"
|
|
"\"รายละเอียดการจัดส่ง\": {\"ชิ้น\": {\"ชิ้น\": {\"ข้อมูลเพิ่มเติม\": \"ข้อมูลเพิ่มเติม\"}}}\n"
|
|
"```\n"
|
|
"\n"
|
|
"จากตัวอย่างข้างต้น ข้อมูลเพิ่มเติมของแต่ละชิ้นจะได้รับการอัปเดต\n"
|
|
"ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ https://www.fedex.com/en-us/developer/web-services/process.html#documentation"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "The last step is the"
|
|
msgstr "ขั้นตอนสุดท้ายคือ"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid ""
|
|
"These certifications usually require that you contact the FedEx support team"
|
|
" by email."
|
|
msgstr "การรับรองเหล่านี้มักกำหนดให้คุณติดต่อทีมสนับสนุนของ FedEx ทางอีเมล"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"คำเตือน:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__zplii
|
|
msgid "ZPLII"
|
|
msgstr "ZPLII"
|
|
|
|
#. module: delivery_fedex
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
|
|
msgid "to create a FedEx account of the following type:"
|
|
msgstr "เพื่อสร้างบัญชี FedEx ประเภทต่อไปนี้:"
|