1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/delivery_dhl/i18n/uk.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

618 lines
23 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * delivery_dhl
#
# Translators:
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: delivery_dhl
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_dhl.view_delivery_carrier_form_with_provider_dhl
msgid "'rate': {}, 'ship': {}, 'return': {}"
msgstr "'rate': {}, 'ship': {}, 'return': {}"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__0
msgid "0 - Logistics Services"
msgstr "0 - Послуги логістики"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__1
msgid "1 - Domestic Express 12:00"
msgstr "1 - Вітчизняний Express 12:00"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__2
msgid "2 - B2C"
msgstr "2 - B2C"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__3
msgid "3 - B2C"
msgstr "3 - B2C"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__4
msgid "4 - Jetline"
msgstr "4 - Jetline"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__5
msgid "5 - Sprintline"
msgstr "5 - Sprintline"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__6
msgid "6 - Secureline"
msgstr "6 - Secureline"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_template__6x4_a4_pdf
msgid "6X4_A4_PDF"
msgstr "6X4_A4_PDF"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_template__6x4_pdf
msgid "6X4_PDF"
msgstr "6X4_PDF"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_template__6x4_thermal
msgid "6X4_thermal"
msgstr "6X4_thermal"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__7
msgid "7 - Express Easy"
msgstr "7 - Express Easy"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__8
msgid "8 - Express Easy"
msgstr "8 - Express Easy"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_template__8x4_a4_pdf
msgid "8X4_A4_PDF"
msgstr "8X4_A4_PDF"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_template__8x4_a4_tc_pdf
msgid "8X4_A4_TC_PDF"
msgstr "8X4_A4_TC_PDF"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_template__8x4_ci_pdf
msgid "8X4_CI_PDF"
msgstr "8X4_CI_PDF"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_template__8x4_ci_thermal
msgid "8X4_CI_thermal"
msgstr "8X4_CI_thermal"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_template__8x4_pdf
msgid "8X4_PDF"
msgstr "8X4_PDF"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_template__8x4_ru_a4_pdf
msgid "8X4_RU_A4_PDF"
msgstr "8X4_RU_A4_PDF"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_template__8x4_thermal
msgid "8X4_thermal"
msgstr "8X4_thermal"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__9
msgid "9 - Europack"
msgstr "9 - Europack"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__a
msgid "A - Auto Reversals"
msgstr "A - Auto Reversals"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_region_code__am
msgid "America"
msgstr "Америка"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_region_code__ap
msgid "Asia Pacific"
msgstr "Азіатсько-Тихоокеанський регіон"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__b
msgid "B - Break Bulk Express"
msgstr "B - Break Bulk Express"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__c
msgid "C - Medical Express"
msgstr "C - Medical Express"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_stock_package_type__package_carrier_type
msgid "Carrier"
msgstr "Перевізник"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_package_dimension_unit__c
msgid "Centimeters"
msgstr "Сантиметри"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields,help:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_dutiable
msgid "Check this if your package is dutiable."
msgstr "Перевірте це, якщо ваша упаковка підлягає сплаті мита."
#. module: delivery_dhl
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_dhl.view_delivery_carrier_form_with_provider_dhl
msgid "Custom Data"
msgstr "Кастомні дані"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_custom_data_request
msgid "Custom data for DHL requests,"
msgstr "Кастомні дані для запитів DHL,"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__d
msgid "D - Express Worldwide"
msgstr "D - Express Worldwide"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__delivery_type__dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__stock_package_type__package_carrier_type__dhl
msgid "DHL"
msgstr "DHL"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_account_number
msgid "DHL Account Number"
msgstr "Номер рахунку DHL"
#. module: delivery_dhl
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_dhl.view_delivery_carrier_form_with_provider_dhl
msgid "DHL Configuration"
msgstr "Налаштування DHL"
#. module: delivery_dhl
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_dhl/models/delivery_dhl.py:0
#: code:addons/delivery_dhl/models/delivery_dhl.py:0
#, python-format
msgid "DHL Documents"
msgstr "Документи DHL"
#. module: delivery_dhl
#: model:delivery.carrier,name:delivery_dhl.delivery_carrier_dhl_eu_dom
#: model:product.template,name:delivery_dhl.product_product_delivery_dhl_eu_dom_product_template
msgid "DHL EU"
msgstr "DHL EU"
#. module: delivery_dhl
#: model:delivery.carrier,name:delivery_dhl.delivery_carrier_dhl_eu_intl
#: model:product.template,name:delivery_dhl.product_product_delivery_dhl_eu_intl_product_template
msgid "DHL EU -> International"
msgstr "DHL EU -> Міжнародний"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_default_package_type_id
msgid "DHL Package Type"
msgstr "Тип упаковки DHL"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_password
msgid "DHL Password"
msgstr "Пароль DHL"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_product_code
msgid "DHL Product"
msgstr "Товар DHL"
#. module: delivery_dhl
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_dhl.res_config_settings_view_form_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_dhl.res_config_settings_view_form_stock
msgid "DHL Shipping Methods"
msgstr "Способи доставки DHL"
#. module: delivery_dhl
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_dhl/models/dhl_request.py:0
#, python-format
msgid "DHL Site ID is missing, please modify your delivery method settings."
msgstr ""
"ID сайту DHL відсутній, будь ласка, змініть налаштування способу доставки."
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_SiteID
msgid "DHL SiteID"
msgstr "ID сайту DHL"
#. module: delivery_dhl
#: model:delivery.carrier,name:delivery_dhl.delivery_carrier_dhl_us_dom
#: model:product.template,name:delivery_dhl.product_product_delivery_dhl_us_dom_product_template
msgid "DHL US"
msgstr "DHL US"
#. module: delivery_dhl
#: model:delivery.carrier,name:delivery_dhl.delivery_carrier_dhl_us_intl
#: model:product.template,name:delivery_dhl.product_product_delivery_dhl_us_intl_product_template
msgid "DHL US -> International"
msgstr "DHL US -> Міжнародний"
#. module: delivery_dhl
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_dhl/models/dhl_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"DHL account number is missing, please modify your delivery method settings."
msgstr ""
"Номер рахунку DHL відсутній, будь ласка, змініть налаштування способу "
"доставки."
#. module: delivery_dhl
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_dhl/models/dhl_request.py:0
#, python-format
msgid "DHL doesn't support products with name greater than 75 characters."
msgstr "DHL не підтримує товари з назвами більше 75 знаків."
#. module: delivery_dhl
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_dhl/models/dhl_request.py:0
#, python-format
msgid "DHL password is missing, please modify your delivery method settings."
msgstr ""
"Пароль DHL відсутній, будь ласка, змініть налаштування способу доставки."
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_duty_payment
msgid "Dhl Duty Payment"
msgstr "Сплата мита Dhl"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_dutiable
msgid "Dutiable Material"
msgstr "Матеріал, який підлягає сплаті мита"
#. module: delivery_dhl
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_dhl.view_delivery_carrier_form_with_provider_dhl
msgid "Duties paid by"
msgstr "Зобов'язання оплачуються"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__e
msgid "E - Express 9:00"
msgstr "E - Express 9:00"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_image_format__epl2
msgid "EPL2"
msgstr "EPL2"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_region_code__eu
msgid "Europe"
msgstr "Європа"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__f
msgid "F - Freight Worldwide"
msgstr "F - Freight Worldwide"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__g
msgid "G - Domestic Economy Select"
msgstr "G - Domestic Economy Select"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__h
msgid "H - Economy Select"
msgstr "H - Economy Select"
#. module: delivery_dhl
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_dhl/models/delivery_dhl.py:0
#, python-format
msgid "Hint: The destination may not require the dutiable option."
msgstr "Підказка: Призначення може не відповідати податковій опції."
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__i
msgid "I - Break Bulk Economy"
msgstr "I - Break Bulk Economy"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_package_dimension_unit__i
msgid "Inches"
msgstr "Дюйми"
#. module: delivery_dhl
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_dhl/models/delivery_dhl.py:0
#, python-format
msgid "Invalid syntax for DHL custom data."
msgstr "Недійсний синтаксис для кастомних даних DHL."
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__j
msgid "J - Jumbo Box"
msgstr "J - Jumbo Box"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__k
msgid "K - Express 9:00"
msgstr "K - Express 9:00"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_package_weight_unit__k
msgid "Kilograms"
msgstr "Кілограми"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__l
msgid "L - Express 10:30"
msgstr "L - Express 10:30"
#. module: delivery_dhl
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_dhl.view_delivery_carrier_form_with_provider_dhl
msgid "Label Format"
msgstr "Формат етикетки"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_label_image_format
msgid "Label Image Format"
msgstr "Формат зображення логотипу"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_label_template
msgid "Label Template"
msgstr "Шаблон логотипу"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__m
msgid "M - Express 10:30"
msgstr "M - Express 10:30"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__n
msgid "N - Domestic Express"
msgstr "N - Domestic Express"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__o
msgid "O - DOM Express 10:30"
msgstr "O - DOM Express 10:30"
#. module: delivery_dhl
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_dhl.view_delivery_carrier_form_with_provider_dhl
msgid "Options"
msgstr "Опції"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__p
msgid "P - Express Worldwide"
msgstr "P - Express по всьому світу"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_image_format__pdf
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_package_dimension_unit
msgid "Package Dimension Unit"
msgstr "Одиниця виміру розмірів упаковки"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_package_weight_unit
msgid "Package Weight Unit"
msgstr "Одиниця виміру ваги упаковки"
#. module: delivery_dhl
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_dhl/models/dhl_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please define an incoterm in the associated sale order or set a default "
"incoterm for the company in the accounting's settings."
msgstr ""
"Будь ласка, визначте інкотермс у пов’язаному замовленні на продаж або "
"встановіть інкотермс за замовчуванням для компанії в налаштуваннях "
"бухгалтерського обліку."
#. module: delivery_dhl
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_dhl/models/dhl_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide at least one item to ship."
msgstr "Будь ласка, надішліть щонайменше один товар для доставки."
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_package_weight_unit__l
msgid "Pounds"
msgstr "Фунти"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Провайдер"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__q
msgid "Q - Medical Express"
msgstr "Q - Medical Express"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__r
msgid "R - GlobalMail Business"
msgstr "R - GlobalMail Business"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_duty_payment__r
msgid "Recipient"
msgstr "Одержувач"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_region_code
msgid "Region"
msgstr "Регіон"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__s
msgid "S - Same Day"
msgstr "S - Same Day"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_duty_payment__s
msgid "Sender"
msgstr "Відправник"
#. module: delivery_dhl
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_dhl/models/delivery_dhl.py:0
#: code:addons/delivery_dhl/models/delivery_dhl.py:0
#, python-format
msgid "Shipment created into DHL <br/> <b>Tracking Number: </b>%s"
msgstr "Доставка, створена в DHL <br/> <b>Номер відстеження: </b>%s"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model,name:delivery_dhl.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Способи доставки"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model,name:delivery_dhl.model_stock_package_type
msgid "Stock package type"
msgstr "Тип складської упаковки"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__t
msgid "T - Express 12:00"
msgstr "T - Express 12:00"
#. module: delivery_dhl
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_dhl/models/dhl_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The address of the customer is missing or wrong (Missing field(s) :\n"
" %s)"
msgstr ""
"Адреса клієнта відсутня або неправильна (відсутнє поле(я) :\n"
" %s)"
#. module: delivery_dhl
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_dhl/models/dhl_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The address of your company warehouse is missing or wrong (Missing field(s) :\n"
" %s)"
msgstr ""
"Відсутня адреса складу вашої компанії або вона неправильна (відсутнє поле(я) :\n"
" %s)"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields,help:delivery_dhl.field_delivery_carrier__dhl_custom_data_request
msgid ""
"The custom data in DHL is organized like the inside of a json file.\n"
" There are 3 possible keys: 'rate', 'ship', 'return', to which you can add your custom data.\n"
" More info on https://xmlportal.dhl.com/"
msgstr ""
"Кастомні дані в DHL організовані як всередині файлу json.\n"
" Є 3 можливі варіанти: 'rate', 'ship', 'return', до яких ви можете додати ваші кастомні дані.\n"
" Більше інформації за посиланням https://xmlportal.dhl.com/"
#. module: delivery_dhl
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_dhl/models/dhl_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The estimated shipping price cannot be computed because the weight is missing for the following product(s): \n"
" %s"
msgstr ""
"Приблизну ціну доставки неможливо обчислити, оскільки відсутня вага для таких товарів: \n"
" %s"
#. module: delivery_dhl
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_dhl/models/delivery_dhl.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is no price available for this shipping, you should rather try with "
"the DHL product %s"
msgstr ""
"Немає доступної ціни для цієї доставки, вам краще спробувати товар DHL %s"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__u
msgid "U - Express Worldwide"
msgstr "U - Express по всьому світу"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__v
msgid "V - Europack"
msgstr "V - Europack"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__w
msgid "W - Economy Select"
msgstr "W - Economy Select"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__x
msgid "X - Express Envelope"
msgstr "X - Express Envelope"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__y
msgid "Y - Express 12:00"
msgstr "Y - Express 12:00"
#. module: delivery_dhl
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_dhl/models/delivery_dhl.py:0
#, python-format
msgid "You can't cancel DHL shipping without pickup date."
msgstr "Ви не можете закрити доставку DHL без дати отримання."
#. module: delivery_dhl
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_dhl/models/delivery_dhl.py:0
#, python-format
msgid "You cannot delete the commercial invoice sequence."
msgstr "Ви не можете видалити послідовність комерційних рахунків."
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_product_code__z
msgid "Z - Destination Charges"
msgstr "Z - Destination Charges"
#. module: delivery_dhl
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_dhl.selection__delivery_carrier__dhl_label_image_format__zpl2
msgid "ZPL2"
msgstr "ZPL2"