forked from Mapan/odoo17e
421 lines
14 KiB
Plaintext
421 lines
14 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * delivery_bpost
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Krystian Harkot <kharkot@trilab.pl>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Krystian Harkot <kharkot@trilab.pl>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_label_stock_type__a4
|
|
msgid "A4"
|
|
msgstr "A4"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_label_stock_type__a6
|
|
msgid "A6"
|
|
msgstr "A6"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_saturday
|
|
msgid "Allow deliveries on Saturday (extra charges apply)"
|
|
msgstr "Możliwość dostawy w sobotę (obowiązują dodatkowe opłaty)"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Authentication error -- wrong credentials\n"
|
|
"(Detailed error: %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Błąd uwierzytelniania - nieprawidłowe poświadczenia\n"
|
|
"(Szczegółowy błąd: %s)"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_account_number
|
|
msgid "Bpost Account Number"
|
|
msgstr "Numer konta Bpost"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_delivery_nature
|
|
msgid "Bpost Delivery Nature"
|
|
msgstr "Charakter dostawy Bpost"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_domestic_deliver_type
|
|
msgid "Bpost Domestic Deliver Type"
|
|
msgstr "Typ dostawy krajowej Bpost"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:delivery.carrier,name:delivery_bpost.delivery_carrier_bpost_domestic
|
|
#: model:product.template,name:delivery_bpost.product_product_delivery_bpost_domestic_product_template
|
|
msgid "Bpost Domestic bpack 24h Pro"
|
|
msgstr "Bpost Paczkomat Krajowy 24h Pro"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_international_deliver_type
|
|
msgid "Bpost International Deliver Type"
|
|
msgstr "Typ dostawy Bpost International"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_label_format
|
|
msgid "Bpost Label Format"
|
|
msgstr "Format etykiety Bpost"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_label_stock_type
|
|
msgid "Bpost Label Stock Type"
|
|
msgstr "Typ etykiety Bpost"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.view_delivery_carrier_form_with_provider_bpost
|
|
msgid "Bpost Package Type"
|
|
msgstr "Typ opakowania Bpost"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_parcel_return_instructions
|
|
msgid "Bpost Parcel Return Instructions"
|
|
msgstr "Instrukcja zwrotu paczki Bpost"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_shipment_type
|
|
msgid "Bpost Shipment Type"
|
|
msgstr "Typ przesyłki Bpost"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:delivery.carrier,name:delivery_bpost.delivery_carrier_bpost_inter
|
|
#: model:product.template,name:delivery_bpost.product_product_delivery_bpost_world_product_template
|
|
msgid "Bpost World Express Pro"
|
|
msgstr "Bpost World Express Pro"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_stock_package_type__package_carrier_type
|
|
msgid "Carrier"
|
|
msgstr "Przewoźnik"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_shipment_type__documents
|
|
msgid "DOCUMENTS"
|
|
msgstr "DOKUMENTY"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_saturday
|
|
msgid "Delivery on Saturday"
|
|
msgstr "Dostawa w sobotę"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_parcel_return_instructions__abandoned
|
|
msgid "Destroy"
|
|
msgstr "Zniszcz"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_delivery_nature__domestic
|
|
msgid "Domestic"
|
|
msgstr "Domestic"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_shipment_type__gift
|
|
msgid "GIFT"
|
|
msgstr "PREZENT"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_shipment_type__goods
|
|
msgid "GOODS"
|
|
msgstr "TOWARY"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_delivery_nature__international
|
|
msgid "International"
|
|
msgstr "Wewnętrzne"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.view_delivery_carrier_form_with_provider_bpost
|
|
msgid "Label Format"
|
|
msgstr "Format etykiety"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.view_delivery_carrier_form_with_provider_bpost
|
|
msgid "Label Type"
|
|
msgstr "Typ etykiety"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_shipment_type__other
|
|
msgid "OTHER"
|
|
msgstr "INNE"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.view_delivery_carrier_form_with_provider_bpost
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opcje"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_label_format__pdf
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr "PDF"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_label_format__png
|
|
msgid "PNG"
|
|
msgstr "PNG"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Packages over 30 Kg are not accepted by bpost."
|
|
msgstr "Paczki powyżej 30 kg nie są akceptowane przez bpost."
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_developer_password
|
|
msgid "Passphrase"
|
|
msgstr "Hasło"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide at least one item to ship."
|
|
msgstr "Podaj co najmniej jeden przedmiot do wysyłki."
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__delivery_type
|
|
msgid "Provider"
|
|
msgstr "Dostawca"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Return labels created into bpost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Return shipment created into bpost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_parcel_return_instructions__rta
|
|
msgid "Return to sender by air"
|
|
msgstr "Zwrot do nadawcy drogą lotniczą:"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_parcel_return_instructions__rts
|
|
msgid "Return to sender by road"
|
|
msgstr "Zwrot do nadawcy drogą lądową"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_shipment_type__sample
|
|
msgid "SAMPLE"
|
|
msgstr "PRÓBKA"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shipment #%s has been cancelled"
|
|
msgstr "Przesyłka #%s została anulowana"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shipment created into bpost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_bpost.model_delivery_carrier
|
|
msgid "Shipping Methods"
|
|
msgstr "Sposoby dostawy"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_bpost.model_stock_package_type
|
|
msgid "Stock package type"
|
|
msgstr "Typ pakietu magazynowego"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The BPost shipping service is unresponsive, please retry later."
|
|
msgstr "Usługa wysyłki BPost nie odpowiada, spróbuj ponownie później."
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The address of your company/warehouse is incomplete or wrong (Missing field(s): \n"
|
|
" %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Adres firmy/magazynu jest niekompletny lub nieprawidłowy (brakujące pola): \n"
|
|
"%s)"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The estimated shipping price cannot be computed because all your products "
|
|
"are service."
|
|
msgstr ""
|
|
"Szacunkowa cena wysyłki nie może zostać obliczona, ponieważ wszystkie "
|
|
"produkty są usługami."
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The estimated shipping price cannot be computed because the weight is missing for the following product(s): \n"
|
|
" %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nie można obliczyć szacunkowej ceny wysyłki, ponieważ brakuje wagi dla następujących produktów:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The recipient address is incomplete or wrong (Missing field(s): \n"
|
|
" %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Adres odbiorcy jest niekompletny lub nieprawidłowy (brakujące pola): \n"
|
|
"%s)"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tracking Links"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tracking Number:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tracking Numbers:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/delivery_bpost.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot compute a passphrase for non-bpost carriers."
|
|
msgstr "Nie można obliczyć hasła dla nośników innych niż pocztowe"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your company/warehouse address must be in Belgium to ship with bpost"
|
|
msgstr ""
|
|
"Adres firmy/magazynu musi znajdować się w Belgii, aby możliwa była wysyłka z"
|
|
" bpost"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_domestic_deliver_type__bpack_24h_pro
|
|
msgid "bpack 24h Pro"
|
|
msgstr "bpack 24h Pro"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_domestic_deliver_type__bpack_24h_business
|
|
msgid "bpack 24h business"
|
|
msgstr "bpack 24h business"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_domestic_deliver_type__bpack_bus
|
|
msgid "bpack Bus"
|
|
msgstr "bpack Bus"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_international_deliver_type__bpack_europe_business
|
|
msgid "bpack Europe Business"
|
|
msgstr "bpack Europa Biznes"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_international_deliver_type__bpack_world_business
|
|
msgid "bpack World Business"
|
|
msgstr "bpack Światowy Biznes"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__bpost_international_deliver_type__bpack_world_express_pro
|
|
msgid "bpack World Express Pro"
|
|
msgstr "bpack World Express Pro"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__delivery_carrier__delivery_type__bpost
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_bpost.selection__stock_package_type__package_carrier_type__bpost
|
|
msgid "bpost"
|
|
msgstr "bpost"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.view_delivery_carrier_form_with_provider_bpost
|
|
msgid "bpost Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracja bpost"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_bpost.field_delivery_carrier__bpost_default_package_type_id
|
|
msgid "bpost Default Package Type"
|
|
msgstr "bpost Domyślny typ paczki"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"bpost Domestic is used only to ship inside Belgium. Please change the "
|
|
"delivery method into bpost International."
|
|
msgstr ""
|
|
"Usługa bpost Domestic jest używana tylko do wysyłki na terenie Belgii. "
|
|
"Prosimy o zmianę metody dostawy na bpost International."
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"bpost International is used only to ship outside Belgium. Please change the "
|
|
"delivery method into bpost Domestic."
|
|
msgstr ""
|
|
"Usługa bpost International jest używana tylko w przypadku wysyłki poza "
|
|
"Belgię. Prosimy o zmianę metody dostawy na bpost krajowy."
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.res_config_settings_view_form_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_bpost.res_config_settings_view_form_stock
|
|
msgid "bpost Shipping Methods"
|
|
msgstr "Sposoby wysyłki bpost"
|
|
|
|
#. module: delivery_bpost
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_bpost/models/bpost_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "bpost did not return prices for this destination country."
|
|
msgstr "bpost nie zwrócił cen dla tego kraju docelowego."
|