forked from Mapan/odoo17e
753 lines
26 KiB
Plaintext
753 lines
26 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * data_merge
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Tony Ng, 2024
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (copy)"
|
|
msgstr "%s (副本)"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_group.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s - Similarity: %s%%"
|
|
msgstr "%s - 相似度 %s%%"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/data_merge/static/src/views/data_merge_list_view.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s records have been merged"
|
|
msgstr "已合併 %s 項記錄"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_duplicate
|
|
msgid ""
|
|
"' deduplication rule.<br/>\n"
|
|
"You can merge them"
|
|
msgstr ""
|
|
"」消除重複規則。<br/>\n"
|
|
"你可以合併它們"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_model_form
|
|
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"me-1\">每</span>"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_model_form
|
|
msgid "<span class=\"oe_inline\">%</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"oe_inline\">%</span>"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_model_form
|
|
msgid "<span invisible=\"not custom_merge_method\">Model specific</span>"
|
|
msgstr "<span invisible=\"not custom_merge_method\">依模型不同</span>"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:data_merge.constraint_data_merge_rule_uniq_model_id_field_id
|
|
msgid "A field can only appear once!"
|
|
msgstr "欄位只能出現一次!"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "啟用"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_merge.selection__data_merge_model__removal_mode__archive
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr "封存"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_model_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "已封存"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/data_merge/static/src/views/data_merge_list_view.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure that you want to merge the selected records in their respective"
|
|
" group?"
|
|
msgstr "確定合併其各自組別中的選定記錄?"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/data_merge/static/src/views/data_merge_list_view.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Are you sure that you want to merge these records?"
|
|
msgstr "確定合併這些記錄?"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_merge.selection__data_merge_model__merge_mode__automatic
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "自動的"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_ir_model__is_merge_enabled
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.ir_model_view_search
|
|
msgid "Can Be Merged"
|
|
msgstr "可作合併"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_rule.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Case/Accent Insensitive Match"
|
|
msgstr "忽略大小寫/變音符號而相符"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "公司"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_merge.action_data_merge_record
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_merge.action_data_merge_record_notification
|
|
msgid "Configure rules to identify duplicate records"
|
|
msgstr "配置規則以標示重複記錄"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model,name:data_merge.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "聯絡人"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_ir_model__ref_merge_ir_act_server_id
|
|
msgid ""
|
|
"Contextual menu action that redirects to the deduplicate view of data_merge."
|
|
msgstr "環境選單操作,會重新導向至 data_merge 的消除重複檢視畫面。"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__record_create_uid
|
|
msgid "Created By"
|
|
msgstr "建立人"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__record_create_date
|
|
msgid "Created On"
|
|
msgstr "建立於"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "建立人員"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "建立於"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__mix_by_company
|
|
msgid "Cross-Company"
|
|
msgstr "跨公司"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__custom_merge_method
|
|
msgid "Custom Merge Method"
|
|
msgstr "自訂合併方法"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.ir_cron_cleanup_ir_actions_server
|
|
msgid "Data Merge: Cleanup Records"
|
|
msgstr "數據合併:清理記錄"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.ir_cron_find_duplicates_ir_actions_server
|
|
msgid "Data Merge: Find Duplicate Records"
|
|
msgstr "數據合併:查找重複記錄"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_merge.selection__data_merge_model__notify_frequency_period__days
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "天內"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_model_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deduplicate"
|
|
msgstr "消除重複"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:data_merge.menu_data_merge_config_rules_deduplication
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:data_merge.menu_data_merge_group
|
|
msgid "Deduplication"
|
|
msgstr "消除重複"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model,name:data_merge.model_data_merge_group
|
|
msgid "Deduplication Group"
|
|
msgstr "消除重複組別"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model,name:data_merge.model_data_merge_model
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__model_id
|
|
msgid "Deduplication Model"
|
|
msgstr "消除重複模型"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model,name:data_merge.model_data_merge_record
|
|
msgid "Deduplication Record"
|
|
msgstr "消除重複記錄"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model,name:data_merge.model_data_merge_rule
|
|
msgid "Deduplication Rule"
|
|
msgstr "消除重複規則"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:data_merge.action_data_merge_config
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__rule_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_model_form
|
|
msgid "Deduplication Rules"
|
|
msgstr "消除重複規則"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deduplication is forbidden on the model: %s"
|
|
msgstr "此模型禁止消除重複:%s"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_merge.selection__data_merge_model__removal_mode__delete
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "刪除"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__differences
|
|
msgid "Differences"
|
|
msgstr "差異"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_record__differences
|
|
msgid "Differences with the master record"
|
|
msgstr "與主記錄差異"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.ir_model_view_form
|
|
msgid "Disable Merge"
|
|
msgstr "禁用合併"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_list
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "捨棄"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_record_view_search_merge_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_search
|
|
msgid "Discarded"
|
|
msgstr "已取消"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "顯示名稱"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__divergent_fields
|
|
msgid "Divergent Fields"
|
|
msgstr "發散欄位"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__domain
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "篩選範圍"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__removal_mode
|
|
msgid "Duplicate Removal"
|
|
msgstr "移除重複資料"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:data_merge.action_data_merge_record
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:data_merge.action_data_merge_record_notification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_model_form
|
|
msgid "Duplicates"
|
|
msgstr "副本"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duplicates to Merge"
|
|
msgstr "待合併重複資料"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_model__create_threshold
|
|
msgid ""
|
|
"Duplicates with a similarity below this threshold will not be suggested"
|
|
msgstr "不會建議具有低於此閾值相似性的重複項"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.ir_model_view_form
|
|
msgid "Enable Merge"
|
|
msgstr "啟用合併"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_rule.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Exact Match"
|
|
msgstr "完全符合"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__field_values
|
|
msgid "Field Values"
|
|
msgstr "欄位值"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_ir_model__hide_merge_action
|
|
msgid "Hide merge action button"
|
|
msgstr "隱藏合併動作按鈕"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_duplicate
|
|
msgid "I've identified"
|
|
msgstr "我已識別出"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_list
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "識別號"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_ir_model__is_merge_enabled
|
|
msgid ""
|
|
"If True, the generic data merge tool is available in the contextual menu of "
|
|
"this model."
|
|
msgstr "如果是 \"真\", 通用數據合併工具在這個模型的上下文菜單中可用。"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_model__is_contextual_merge_action
|
|
msgid ""
|
|
"If True, this record is used for contextual menu action \"Merge\" on the "
|
|
"target model."
|
|
msgstr "如果是 \"真\", 這個記錄將用於目標模型上的上下文菜單動作 \"合併\"。"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_ir_model__hide_merge_action
|
|
msgid ""
|
|
"If the model already has a custom merge method, the class attribute `_merge_disabled` is set to true on\n"
|
|
" that model and the generic data merge action should not be available on that model."
|
|
msgstr ""
|
|
"如果模型已經有一個自定義的合併方法,類屬性`_merge_disabled`在該模型上被設置為 \"true\",通用數據合併動作在該模型上不可用。\n"
|
|
" 該模型上, 通用數據合併動作不應該在該模型上可用。"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__is_deleted
|
|
msgid "Is Deleted"
|
|
msgstr "是已刪除"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__is_discarded
|
|
msgid "Is Discarded"
|
|
msgstr "已取消"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__is_master
|
|
msgid "Is Master"
|
|
msgstr "是主記錄"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__last_notification
|
|
msgid "Last Notification"
|
|
msgstr "上次通知"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "最後更新者"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "最後更新於"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_record__used_in
|
|
msgid "List of other models referencing this record"
|
|
msgstr "引用此記錄的其他模型清單"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_model__notify_user_ids
|
|
msgid "List of users to notify when there are new records to merge"
|
|
msgstr "有新記錄要合併時要通知的用戶名單"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_merge.selection__data_merge_model__merge_mode__manual
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "手動"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Manual Selection - %s"
|
|
msgstr "手動選擇- %s"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/data_merge/static/src/views/data_merge_list_view.xml:0
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_crm_lost_reason
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_crm_tag
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_helpdesk_tag
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_helpdesk_ticket
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_project_tags
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_project_task
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_res_country
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_res_country_state
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_res_partner_category
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_res_partner_industry
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_res_partner_title
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_utm_campaign
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_utm_medium
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_utm_source
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_list
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Merge"
|
|
msgstr "合併"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:data_merge.ir_model_menu_merge_action_manager
|
|
msgid "Merge Action Manager"
|
|
msgstr "合併動作管理工具"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__match_mode
|
|
msgid "Merge If"
|
|
msgstr "合併,若"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__merge_mode
|
|
msgid "Merge Mode"
|
|
msgstr "合併模式"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_ir_model__ref_merge_ir_act_server_id
|
|
msgid "Merge Server Action"
|
|
msgstr "合併伺服器動作"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:data_merge.ir_model_action_merge
|
|
msgid "Merge action Manager"
|
|
msgstr "合併動作管理工具"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__is_contextual_merge_action
|
|
msgid "Merge action attached"
|
|
msgstr "附帶的合併動作"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing required PostgreSQL extension: unaccent"
|
|
msgstr "缺少所需的PostgreSQL擴充功能: unaccent"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__res_model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__res_model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__res_model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__res_model_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_record_view_search_merge_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_search
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "模型"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__res_model_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__res_model_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__res_model_name
|
|
msgid "Model Name"
|
|
msgstr "模型名稱"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model,name:data_merge.model_ir_model
|
|
msgid "Models"
|
|
msgstr "型號"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_merge.selection__data_merge_model__notify_frequency_period__months
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "月"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "名稱"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_merge.action_data_merge_record
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_merge.action_data_merge_record_notification
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No duplicates found"
|
|
msgstr "找不到重複項"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__notify_frequency
|
|
msgid "Notify"
|
|
msgstr "通知"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__notify_frequency_period
|
|
msgid "Notify Frequency Period"
|
|
msgstr "通知頻率期間"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__notify_user_ids
|
|
msgid "Notify Users"
|
|
msgstr "通知用戶"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Query Failed."
|
|
msgstr "查詢失敗。"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__record_ids
|
|
msgid "Record"
|
|
msgstr "記錄"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__group_id
|
|
msgid "Record Group"
|
|
msgstr "記錄組別"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__res_id
|
|
msgid "Record ID"
|
|
msgstr "記錄 ID"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_record_view_search_merge_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_search
|
|
msgid "Records"
|
|
msgstr "記錄"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__records_to_merge_count
|
|
msgid "Records To Merge Count"
|
|
msgstr "待合併記錄數目"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_model__domain
|
|
msgid "Records eligible for the deduplication process"
|
|
msgstr "記錄符合消除重複的條件"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Records must be of the same model"
|
|
msgstr "記錄須為同一模型"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_model__merge_threshold
|
|
msgid ""
|
|
"Records with a similarity percentage above this threshold will be "
|
|
"automatically merged"
|
|
msgstr "高於此閾值的相似度百分比, 記錄將自動合併"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_search
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "規則"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_model_form
|
|
msgid "Select a model to configure deduplication rules"
|
|
msgstr "選擇模型以配置消除重複規則"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "序列號"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__similarity
|
|
msgid "Similarity %"
|
|
msgstr "相似度 %"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__merge_threshold
|
|
msgid "Similarity Threshold"
|
|
msgstr "相似度門檻值"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_group__similarity
|
|
msgid ""
|
|
"Similarity coefficient based on the amount of text fields exactly in common."
|
|
msgstr "相似度系數是基於完全相同文字欄位的數量。"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_model__rule_ids
|
|
msgid "Suggest to merge records matching at least one of these rules"
|
|
msgstr "建議合併至少符合以下規則之一的記錄"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__create_threshold
|
|
msgid "Suggestion Threshold"
|
|
msgstr "建議門檻值"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:data_merge.constraint_data_merge_model_check_notif_freq
|
|
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
|
|
msgstr "通知頻率應大於 0"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The referenced record does not exist"
|
|
msgstr "引用的記錄不存在"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/data_merge/static/src/views/data_merge_list_view.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The selected records have been merged"
|
|
msgstr "選取的記錄已被合併"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The target model does not exists."
|
|
msgstr "目標模型不存在。"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is not referenced record"
|
|
msgstr "沒有引用的記錄"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:data_merge.constraint_data_merge_model_uniq_name
|
|
msgid "This name is already taken"
|
|
msgstr "此名稱已用"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__field_id
|
|
msgid "Unique ID Field"
|
|
msgstr "唯一識別碼欄位"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/data_merge/static/src/views/data_merge_list_view.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unselect"
|
|
msgstr "取消選擇"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__record_write_uid
|
|
msgid "Updated By"
|
|
msgstr "更新者:"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__record_write_date
|
|
msgid "Updated On"
|
|
msgstr "更新於"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__used_in
|
|
msgid "Used In"
|
|
msgstr "用於"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_merge.selection__data_merge_model__notify_frequency_period__weeks
|
|
msgid "Weeks"
|
|
msgstr "星期"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_model__mix_by_company
|
|
msgid "When enabled, duplicates across different companies will be suggested"
|
|
msgstr "啟用後, 將建議不同公司的重複項"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must select at least two %s in order to merge them."
|
|
msgstr "必須最少選擇兩個%s才可合併它們。"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_duplicate
|
|
msgid "duplicate records with the '"
|
|
msgstr "重複記錄與 \""
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_duplicate
|
|
msgid "here"
|
|
msgstr "這裡"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_merged
|
|
msgid "merged into"
|
|
msgstr "已合併為"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_main
|
|
msgid "merged into this one"
|
|
msgstr "已合併至這一個"
|