forked from Mapan/odoo17e
771 lines
30 KiB
Plaintext
771 lines
30 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * data_merge
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
|
||
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2023
|
||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
||
# Alena Vlasova, 2023
|
||
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (копия)"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_group.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s - Similarity: %s%%"
|
||
msgstr "%s - Сходство: %s%%"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/data_merge/static/src/views/data_merge_list_view.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s records have been merged"
|
||
msgstr "%s записей были объединены"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_duplicate
|
||
msgid ""
|
||
"' deduplication rule.<br/>\n"
|
||
"You can merge them"
|
||
msgstr ""
|
||
"' правило дедупликации.<br/>\n"
|
||
"Вы можете объединить их"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_model_form
|
||
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"me-1\">Каждый</span>"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_model_form
|
||
msgid "<span class=\"oe_inline\">%</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"oe_inline\">%</span>"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_model_form
|
||
msgid "<span invisible=\"not custom_merge_method\">Model specific</span>"
|
||
msgstr "<span invisible=\"not custom_merge_method\">Модель специфическая</span>"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:data_merge.constraint_data_merge_rule_uniq_model_id_field_id
|
||
msgid "A field can only appear once!"
|
||
msgstr "Поле может появиться только один раз!"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активный"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_merge.selection__data_merge_model__removal_mode__archive
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "Архив"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_model_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Архивировано"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/data_merge/static/src/views/data_merge_list_view.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure that you want to merge the selected records in their respective"
|
||
" group?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы уверены, что хотите объединить выбранные записи в соответствующую группу?"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/data_merge/static/src/views/data_merge_list_view.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure that you want to merge these records?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите объединить эти записи?"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_merge.selection__data_merge_model__merge_mode__automatic
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Автоматически"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_ir_model__is_merge_enabled
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.ir_model_view_search
|
||
msgid "Can Be Merged"
|
||
msgstr "Можно объединить"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_rule.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Case/Accent Insensitive Match"
|
||
msgstr "Нечувствительное к регистру/акценту сопоставление"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компания"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_merge.action_data_merge_record
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_merge.action_data_merge_record_notification
|
||
msgid "Configure rules to identify duplicate records"
|
||
msgstr "Настройка правил для выявления дубликатов записей"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model,name:data_merge.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Контакты"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_ir_model__ref_merge_ir_act_server_id
|
||
msgid ""
|
||
"Contextual menu action that redirects to the deduplicate view of data_merge."
|
||
msgstr ""
|
||
"Действие контекстного меню, перенаправляющее на представление deduplicate в "
|
||
"data_merge."
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__record_create_uid
|
||
msgid "Created By"
|
||
msgstr "Создано при содействии"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__record_create_date
|
||
msgid "Created On"
|
||
msgstr "Создано"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Создано"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Создано"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__mix_by_company
|
||
msgid "Cross-Company"
|
||
msgstr "Межфирменные"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__custom_merge_method
|
||
msgid "Custom Merge Method"
|
||
msgstr "Пользовательский метод слияния"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.ir_cron_cleanup_ir_actions_server
|
||
msgid "Data Merge: Cleanup Records"
|
||
msgstr "Слияние данных: Очистка записей"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.ir_cron_find_duplicates_ir_actions_server
|
||
msgid "Data Merge: Find Duplicate Records"
|
||
msgstr "Слияние данных: Поиск дублирующихся записей"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_merge.selection__data_merge_model__notify_frequency_period__days
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Дней"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_model_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deduplicate"
|
||
msgstr "Дублировать"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:data_merge.menu_data_merge_config_rules_deduplication
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:data_merge.menu_data_merge_group
|
||
msgid "Deduplication"
|
||
msgstr "Дедупликация"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model,name:data_merge.model_data_merge_group
|
||
msgid "Deduplication Group"
|
||
msgstr "Группа дедупликации"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model,name:data_merge.model_data_merge_model
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__model_id
|
||
msgid "Deduplication Model"
|
||
msgstr "Модель дедупликации"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model,name:data_merge.model_data_merge_record
|
||
msgid "Deduplication Record"
|
||
msgstr "Запись дедупликации"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model,name:data_merge.model_data_merge_rule
|
||
msgid "Deduplication Rule"
|
||
msgstr "Правило дедупликации"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:data_merge.action_data_merge_config
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__rule_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_model_form
|
||
msgid "Deduplication Rules"
|
||
msgstr "Правила дедупликации"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deduplication is forbidden on the model: %s"
|
||
msgstr "Дедупликация запрещена в модели: %s"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_merge.selection__data_merge_model__removal_mode__delete
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__differences
|
||
msgid "Differences"
|
||
msgstr "Отличия"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_record__differences
|
||
msgid "Differences with the master record"
|
||
msgstr "Различия с основной записью"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.ir_model_view_form
|
||
msgid "Disable Merge"
|
||
msgstr "Отключить слияние"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_list
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_record_view_search_merge_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_search
|
||
msgid "Discarded"
|
||
msgstr "Выброшенные"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Отображаемое имя"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__divergent_fields
|
||
msgid "Divergent Fields"
|
||
msgstr "Расходящиеся поля"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__domain
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Домен"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__removal_mode
|
||
msgid "Duplicate Removal"
|
||
msgstr "Удаление дубликатов"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:data_merge.action_data_merge_record
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:data_merge.action_data_merge_record_notification
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_model_form
|
||
msgid "Duplicates"
|
||
msgstr "Дубли"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Duplicates to Merge"
|
||
msgstr "Дубликаты для слияния"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_model__create_threshold
|
||
msgid ""
|
||
"Duplicates with a similarity below this threshold will not be suggested"
|
||
msgstr "Дубликаты со сходством ниже этого порога не будут предложены"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.ir_model_view_form
|
||
msgid "Enable Merge"
|
||
msgstr "Включить слияние"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_rule.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Exact Match"
|
||
msgstr "Точное соответствие"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__field_values
|
||
msgid "Field Values"
|
||
msgstr "Значение полей"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_ir_model__hide_merge_action
|
||
msgid "Hide merge action button"
|
||
msgstr "Скрыть кнопку действия слияния"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_duplicate
|
||
msgid "I've identified"
|
||
msgstr "Я определил"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_list
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_ir_model__is_merge_enabled
|
||
msgid ""
|
||
"If True, the generic data merge tool is available in the contextual menu of "
|
||
"this model."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если значение True, то в контекстном меню этой модели доступен общий "
|
||
"инструмент слияния данных."
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_model__is_contextual_merge_action
|
||
msgid ""
|
||
"If True, this record is used for contextual menu action \"Merge\" on the "
|
||
"target model."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если True, то эта запись используется для действия контекстного меню "
|
||
"\"Объединить\" на целевой модели."
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_ir_model__hide_merge_action
|
||
msgid ""
|
||
"If the model already has a custom merge method, the class attribute `_merge_disabled` is set to true on\n"
|
||
" that model and the generic data merge action should not be available on that model."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если модель уже имеет пользовательский метод слияния, атрибут класса `_merge_disabled` устанавливается в true для этой модели, и общее действие слияния данных не должно быть доступно для этой модели\n"
|
||
" и общее действие слияния данных не должно быть доступно для этой модели."
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__is_deleted
|
||
msgid "Is Deleted"
|
||
msgstr "Удалено"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__is_discarded
|
||
msgid "Is Discarded"
|
||
msgstr "Выброшен"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__is_master
|
||
msgid "Is Master"
|
||
msgstr "Мастер"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__last_notification
|
||
msgid "Last Notification"
|
||
msgstr "Последнее уведомление"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Последнее обновление"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Последнее обновление"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_record__used_in
|
||
msgid "List of other models referencing this record"
|
||
msgstr "Список других моделей, ссылающихся на эту запись"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_model__notify_user_ids
|
||
msgid "List of users to notify when there are new records to merge"
|
||
msgstr ""
|
||
"Список пользователей, которых следует уведомлять о появлении новых записей "
|
||
"для объединения"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_merge.selection__data_merge_model__merge_mode__manual
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "Руководство"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manual Selection - %s"
|
||
msgstr "Ручной выбор - %s"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_merge/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/data_merge/static/src/views/data_merge_list_view.xml:0
|
||
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_crm_lost_reason
|
||
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_crm_tag
|
||
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_helpdesk_tag
|
||
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_helpdesk_ticket
|
||
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_project_tags
|
||
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_project_task
|
||
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_res_country
|
||
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_res_country_state
|
||
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_res_partner_category
|
||
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_res_partner_industry
|
||
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_res_partner_title
|
||
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_utm_campaign
|
||
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_utm_medium
|
||
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_utm_source
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_list
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Merge"
|
||
msgstr "Объединить"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:data_merge.ir_model_menu_merge_action_manager
|
||
msgid "Merge Action Manager"
|
||
msgstr "Менеджер действий по слиянию"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__match_mode
|
||
msgid "Merge If"
|
||
msgstr "Слияние Если"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__merge_mode
|
||
msgid "Merge Mode"
|
||
msgstr "Режим слияния"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_ir_model__ref_merge_ir_act_server_id
|
||
msgid "Merge Server Action"
|
||
msgstr "Действие сервера слияния"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:data_merge.ir_model_action_merge
|
||
msgid "Merge action Manager"
|
||
msgstr "Менеджер действий по слиянию"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__is_contextual_merge_action
|
||
msgid "Merge action attached"
|
||
msgstr "Действия по слиянию прилагаются"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Missing required PostgreSQL extension: unaccent"
|
||
msgstr "Отсутствует необходимое расширение PostgreSQL: unaccent"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__res_model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__res_model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__res_model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__res_model_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_record_view_search_merge_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_search
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Модель"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__res_model_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__res_model_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__res_model_name
|
||
msgid "Model Name"
|
||
msgstr "Название модели"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model,name:data_merge.model_ir_model
|
||
msgid "Models"
|
||
msgstr "Модели"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_merge.selection__data_merge_model__notify_frequency_period__months
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "Месяцев"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_merge.action_data_merge_record
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_merge.action_data_merge_record_notification
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No duplicates found"
|
||
msgstr "Дубликаты не найдены"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__notify_frequency
|
||
msgid "Notify"
|
||
msgstr "Уведомить"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__notify_frequency_period
|
||
msgid "Notify Frequency Period"
|
||
msgstr "Периодичность уведомлений"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__notify_user_ids
|
||
msgid "Notify Users"
|
||
msgstr "Уведомить пользователей"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
||
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Query Failed."
|
||
msgstr "Запрос не выполнен."
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__record_ids
|
||
msgid "Record"
|
||
msgstr "Запись"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__group_id
|
||
msgid "Record Group"
|
||
msgstr "Группа рекордов"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__res_id
|
||
msgid "Record ID"
|
||
msgstr "ID записи"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_record_view_search_merge_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_search
|
||
msgid "Records"
|
||
msgstr "Записи"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__records_to_merge_count
|
||
msgid "Records To Merge Count"
|
||
msgstr "Количество записей для слияния"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_model__domain
|
||
msgid "Records eligible for the deduplication process"
|
||
msgstr "Записи, подходящие для процесса дедупликации"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Records must be of the same model"
|
||
msgstr "Записи должны быть одной модели"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_model__merge_threshold
|
||
msgid ""
|
||
"Records with a similarity percentage above this threshold will be "
|
||
"automatically merged"
|
||
msgstr ""
|
||
"Записи, процент сходства которых превышает этот порог, будут автоматически "
|
||
"объединены"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_search
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "Правило"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_model_form
|
||
msgid "Select a model to configure deduplication rules"
|
||
msgstr "Выберите модель для настройки правил дедупликации"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Последовательность"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__similarity
|
||
msgid "Similarity %"
|
||
msgstr "Сходство %"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__merge_threshold
|
||
msgid "Similarity Threshold"
|
||
msgstr "Порог сходства"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_group__similarity
|
||
msgid ""
|
||
"Similarity coefficient based on the amount of text fields exactly in common."
|
||
msgstr "Коэффициент сходства, основанный на количестве общих текстовых полей."
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_model__rule_ids
|
||
msgid "Suggest to merge records matching at least one of these rules"
|
||
msgstr ""
|
||
"Предложите объединить записи, соответствующие хотя бы одному из этих правил"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__create_threshold
|
||
msgid "Suggestion Threshold"
|
||
msgstr "Порог предложения"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:data_merge.constraint_data_merge_model_check_notif_freq
|
||
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
|
||
msgstr "Частота уведомлений должна быть больше 0"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The referenced record does not exist"
|
||
msgstr "Ссылающаяся запись не существует"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/data_merge/static/src/views/data_merge_list_view.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The selected records have been merged"
|
||
msgstr "Выбранные записи были объединены"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The target model does not exists."
|
||
msgstr "Целевая модель не существует."
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is not referenced record"
|
||
msgstr "Нет ни одной ссылки на запись"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:data_merge.constraint_data_merge_model_uniq_name
|
||
msgid "This name is already taken"
|
||
msgstr "Это имя уже занято"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__field_id
|
||
msgid "Unique ID Field"
|
||
msgstr "Поле уникального идентификатора"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/data_merge/static/src/views/data_merge_list_view.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unselect"
|
||
msgstr "Отменить выбор"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__record_write_uid
|
||
msgid "Updated By"
|
||
msgstr "Обновлено"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__record_write_date
|
||
msgid "Updated On"
|
||
msgstr "Обновление"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__used_in
|
||
msgid "Used In"
|
||
msgstr "Используется в"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_merge.selection__data_merge_model__notify_frequency_period__weeks
|
||
msgid "Weeks"
|
||
msgstr "Недель"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_model__mix_by_company
|
||
msgid "When enabled, duplicates across different companies will be suggested"
|
||
msgstr ""
|
||
"Если включить эту функцию, дубликаты в разных компаниях будут предлагаться"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must select at least two %s in order to merge them."
|
||
msgstr "Чтобы объединить их, необходимо выбрать не менее двух %s."
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_duplicate
|
||
msgid "duplicate records with the '"
|
||
msgstr "дублирующие записи с помощью '"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_duplicate
|
||
msgid "here"
|
||
msgstr "здесь"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_merged
|
||
msgid "merged into"
|
||
msgstr "объединён в"
|
||
|
||
#. module: data_merge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_main
|
||
msgid "merged into this one"
|
||
msgstr "объединены в этот"
|