forked from Mapan/odoo17e
753 lines
27 KiB
Plaintext
753 lines
27 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * data_merge
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Daye Jeong, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (copy)"
|
|
msgstr "%s (사본)"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_group.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s - Similarity: %s%%"
|
|
msgstr "%s - 유사도: %s%%"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/data_merge/static/src/views/data_merge_list_view.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s records have been merged"
|
|
msgstr "%s 데이터가 병합되었습니다"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_duplicate
|
|
msgid ""
|
|
"' deduplication rule.<br/>\n"
|
|
"You can merge them"
|
|
msgstr ""
|
|
"' 중복 제거 규칙.<br/>\n"
|
|
"병합할 수 있습니다"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_model_form
|
|
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"me-1\">매</span>"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_model_form
|
|
msgid "<span class=\"oe_inline\">%</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"oe_inline\">%</span>"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_model_form
|
|
msgid "<span invisible=\"not custom_merge_method\">Model specific</span>"
|
|
msgstr "<span invisible=\"not custom_merge_method\">특정 모델</span>"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:data_merge.constraint_data_merge_rule_uniq_model_id_field_id
|
|
msgid "A field can only appear once!"
|
|
msgstr "하나의 필드는 한번만 표시됩니다!"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "활성화"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_merge.selection__data_merge_model__removal_mode__archive
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr "보관"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_model_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "보관됨"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/data_merge/static/src/views/data_merge_list_view.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure that you want to merge the selected records in their respective"
|
|
" group?"
|
|
msgstr "선택한 레코드를 해당 그룹에서 병합하시겠습니까?"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/data_merge/static/src/views/data_merge_list_view.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Are you sure that you want to merge these records?"
|
|
msgstr "정말 이 데이터를 병합하시겠습니까?"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_merge.selection__data_merge_model__merge_mode__automatic
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "자동"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_ir_model__is_merge_enabled
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.ir_model_view_search
|
|
msgid "Can Be Merged"
|
|
msgstr "병합 가능"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_rule.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Case/Accent Insensitive Match"
|
|
msgstr "대소문자/악센트 매치 구분 없음"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "회사"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_merge.action_data_merge_record
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_merge.action_data_merge_record_notification
|
|
msgid "Configure rules to identify duplicate records"
|
|
msgstr "중복 레코드를 식별하는 규칙 구성하기"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model,name:data_merge.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "연락처"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_ir_model__ref_merge_ir_act_server_id
|
|
msgid ""
|
|
"Contextual menu action that redirects to the deduplicate view of data_merge."
|
|
msgstr "data_merge의 중복 항목 제거 보기로 이동하는 컨텍스트 메뉴 동작입니다."
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__record_create_uid
|
|
msgid "Created By"
|
|
msgstr "작성자"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__record_create_date
|
|
msgid "Created On"
|
|
msgstr "작성일자"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "작성자"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "작성일자"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__mix_by_company
|
|
msgid "Cross-Company"
|
|
msgstr "회사간"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__custom_merge_method
|
|
msgid "Custom Merge Method"
|
|
msgstr "사용자 지정 병합 방식"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.ir_cron_cleanup_ir_actions_server
|
|
msgid "Data Merge: Cleanup Records"
|
|
msgstr "데이터 병합: 데이터 청소"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.ir_cron_find_duplicates_ir_actions_server
|
|
msgid "Data Merge: Find Duplicate Records"
|
|
msgstr "데이터 병합: 중복데이터 검색"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_merge.selection__data_merge_model__notify_frequency_period__days
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "일"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_model_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deduplicate"
|
|
msgstr "중복제거"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:data_merge.menu_data_merge_config_rules_deduplication
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:data_merge.menu_data_merge_group
|
|
msgid "Deduplication"
|
|
msgstr "중복 제거"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model,name:data_merge.model_data_merge_group
|
|
msgid "Deduplication Group"
|
|
msgstr "그룹 중복 제거"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model,name:data_merge.model_data_merge_model
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__model_id
|
|
msgid "Deduplication Model"
|
|
msgstr "모델 중복 제거"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model,name:data_merge.model_data_merge_record
|
|
msgid "Deduplication Record"
|
|
msgstr "데이터 중복 제거"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model,name:data_merge.model_data_merge_rule
|
|
msgid "Deduplication Rule"
|
|
msgstr "규칙 중복 제거"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:data_merge.action_data_merge_config
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__rule_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_model_form
|
|
msgid "Deduplication Rules"
|
|
msgstr "규칙 중복 제거"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deduplication is forbidden on the model: %s"
|
|
msgstr "이 모델에서는 중복 항목이 금지됩니다: %s"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_merge.selection__data_merge_model__removal_mode__delete
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "삭제"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__differences
|
|
msgid "Differences"
|
|
msgstr "차이"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_record__differences
|
|
msgid "Differences with the master record"
|
|
msgstr "마스터 레코드와의 차이"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.ir_model_view_form
|
|
msgid "Disable Merge"
|
|
msgstr "병합 비활성화"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_list
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "취소"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_record_view_search_merge_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_search
|
|
msgid "Discarded"
|
|
msgstr "취소됨"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "표시명"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__divergent_fields
|
|
msgid "Divergent Fields"
|
|
msgstr "발산 필드"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__domain
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "도메인"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__removal_mode
|
|
msgid "Duplicate Removal"
|
|
msgstr "중복 삭제"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:data_merge.action_data_merge_record
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:data_merge.action_data_merge_record_notification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_model_form
|
|
msgid "Duplicates"
|
|
msgstr "복사"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duplicates to Merge"
|
|
msgstr "병합할 중복 항목"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_model__create_threshold
|
|
msgid ""
|
|
"Duplicates with a similarity below this threshold will not be suggested"
|
|
msgstr "이 임계값 미만의 유사도를 가진 중복 항목은 제안되지 않습니다"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.ir_model_view_form
|
|
msgid "Enable Merge"
|
|
msgstr "병합 활성화"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_rule.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Exact Match"
|
|
msgstr "정확히 일치"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__field_values
|
|
msgid "Field Values"
|
|
msgstr "필드값"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_ir_model__hide_merge_action
|
|
msgid "Hide merge action button"
|
|
msgstr "병합 작업 숨기기 버튼"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_duplicate
|
|
msgid "I've identified"
|
|
msgstr "확인했습니다"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_list
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_ir_model__is_merge_enabled
|
|
msgid ""
|
|
"If True, the generic data merge tool is available in the contextual menu of "
|
|
"this model."
|
|
msgstr "True면, 해당 모델의 컨텍스트 메뉴에서 일반 데이터 병합 도구를 사용할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_model__is_contextual_merge_action
|
|
msgid ""
|
|
"If True, this record is used for contextual menu action \"Merge\" on the "
|
|
"target model."
|
|
msgstr "True면, 해당 레코드는 타켓 모델의 컨텍스트 메뉴 작업 \"병합\"에 사용됩니다."
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_ir_model__hide_merge_action
|
|
msgid ""
|
|
"If the model already has a custom merge method, the class attribute `_merge_disabled` is set to true on\n"
|
|
" that model and the generic data merge action should not be available on that model."
|
|
msgstr ""
|
|
"모델에 이미 사용자 지정 병합 메서드가 있는 경우 해당 모델에서 클래스 속성 `_merge_disabled`은\n"
|
|
" True로 설정되어야 하며, 해당 모델에서는 일반 데이터 병합 작업을 할 수 없습니다."
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__is_deleted
|
|
msgid "Is Deleted"
|
|
msgstr "삭제됨"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__is_discarded
|
|
msgid "Is Discarded"
|
|
msgstr "취소됨"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__is_master
|
|
msgid "Is Master"
|
|
msgstr "마스터정보"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__last_notification
|
|
msgid "Last Notification"
|
|
msgstr "최근 알림"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "최근 갱신한 사람"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "최근 갱신 일자"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_record__used_in
|
|
msgid "List of other models referencing this record"
|
|
msgstr "이 레코드를 참조하는 다른 모델 목록"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_model__notify_user_ids
|
|
msgid "List of users to notify when there are new records to merge"
|
|
msgstr "병합할 새 레코드가 있을 때 알림을 받을 사용자 목록"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_merge.selection__data_merge_model__merge_mode__manual
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "수동"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Manual Selection - %s"
|
|
msgstr "수동 선택 - %s"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/data_merge/static/src/views/data_merge_list_view.xml:0
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_crm_lost_reason
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_crm_tag
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_helpdesk_tag
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_helpdesk_ticket
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_project_tags
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_project_task
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_res_country
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_res_country_state
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_res_partner_category
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_res_partner_industry
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_res_partner_title
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_utm_campaign
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_utm_medium
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_merge.merge_action_utm_source
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_list
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Merge"
|
|
msgstr "병합"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:data_merge.ir_model_menu_merge_action_manager
|
|
msgid "Merge Action Manager"
|
|
msgstr "병합 작업 관리자"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__match_mode
|
|
msgid "Merge If"
|
|
msgstr "병합"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__merge_mode
|
|
msgid "Merge Mode"
|
|
msgstr "병합 모드"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_ir_model__ref_merge_ir_act_server_id
|
|
msgid "Merge Server Action"
|
|
msgstr "서버 작업 병합"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:data_merge.ir_model_action_merge
|
|
msgid "Merge action Manager"
|
|
msgstr "병합 작업 관리자"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__is_contextual_merge_action
|
|
msgid "Merge action attached"
|
|
msgstr "병합 작업 첨부"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing required PostgreSQL extension: unaccent"
|
|
msgstr "필수 PostgreSQL 확장자 누락: unaccent"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__res_model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__res_model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__res_model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__res_model_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_record_view_search_merge_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_search
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "모델"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__res_model_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__res_model_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__res_model_name
|
|
msgid "Model Name"
|
|
msgstr "모델명"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model,name:data_merge.model_ir_model
|
|
msgid "Models"
|
|
msgstr "모델"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_merge.selection__data_merge_model__notify_frequency_period__months
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "월"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_merge.action_data_merge_record
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_merge.action_data_merge_record_notification
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No duplicates found"
|
|
msgstr "중복된 정보가 없습니다"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__notify_frequency
|
|
msgid "Notify"
|
|
msgstr "알림"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__notify_frequency_period
|
|
msgid "Notify Frequency Period"
|
|
msgstr "알림 주기"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__notify_user_ids
|
|
msgid "Notify Users"
|
|
msgstr "사용자 알림"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Query Failed."
|
|
msgstr "쿼리 실패."
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__record_ids
|
|
msgid "Record"
|
|
msgstr "기록"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__group_id
|
|
msgid "Record Group"
|
|
msgstr "그룹 기록"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__res_id
|
|
msgid "Record ID"
|
|
msgstr "레코드 ID"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_record_view_search_merge_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_search
|
|
msgid "Records"
|
|
msgstr "기록"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__records_to_merge_count
|
|
msgid "Records To Merge Count"
|
|
msgstr "병합할 데이터 수"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_model__domain
|
|
msgid "Records eligible for the deduplication process"
|
|
msgstr "중복 제거 프로세스에 적합한 레코드"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Records must be of the same model"
|
|
msgstr "레코드는 동일한 모델이어야 합니다"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_model__merge_threshold
|
|
msgid ""
|
|
"Records with a similarity percentage above this threshold will be "
|
|
"automatically merged"
|
|
msgstr "이 임계값을 초과하는 유사도 비율을 가진 레코드는 자동으로 병합됩니다"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_record_search
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "규칙"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.view_data_merge_model_form
|
|
msgid "Select a model to configure deduplication rules"
|
|
msgstr "중복 제거 규칙을 구성할 모델 선택"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "순서"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_group__similarity
|
|
msgid "Similarity %"
|
|
msgstr "유사도 %"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__merge_threshold
|
|
msgid "Similarity Threshold"
|
|
msgstr "유사도 임계값"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_group__similarity
|
|
msgid ""
|
|
"Similarity coefficient based on the amount of text fields exactly in common."
|
|
msgstr "정확히 일치하는 텍스트 필드 수를 기반으로 한 유사도 계수입니다."
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_model__rule_ids
|
|
msgid "Suggest to merge records matching at least one of these rules"
|
|
msgstr "다음 규칙 중 하나 이상 일치하는 레코드를 병합하도록 제안합니다"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_model__create_threshold
|
|
msgid "Suggestion Threshold"
|
|
msgstr "제안 임계값"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:data_merge.constraint_data_merge_model_check_notif_freq
|
|
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
|
|
msgstr "알림주기는 0보다 커야합니다."
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The referenced record does not exist"
|
|
msgstr "참조된 레코드가 존재하지 않음"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/data_merge/static/src/views/data_merge_list_view.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The selected records have been merged"
|
|
msgstr "선택한 레코드가 병합되었습니다"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The target model does not exists."
|
|
msgstr "타겟 모델이 존재하지 않음"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is not referenced record"
|
|
msgstr "참조된 레코드가 없습니다"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:data_merge.constraint_data_merge_model_uniq_name
|
|
msgid "This name is already taken"
|
|
msgstr "이미 사용 중인 이름입니다"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_rule__field_id
|
|
msgid "Unique ID Field"
|
|
msgstr "고유 ID 필드"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/data_merge/static/src/views/data_merge_list_view.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unselect"
|
|
msgstr "선택 취소"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__record_write_uid
|
|
msgid "Updated By"
|
|
msgstr "업데이트한 사람"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__record_write_date
|
|
msgid "Updated On"
|
|
msgstr "업데이트일자"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_merge.field_data_merge_record__used_in
|
|
msgid "Used In"
|
|
msgstr "다음에서 사용"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_merge.selection__data_merge_model__notify_frequency_period__weeks
|
|
msgid "Weeks"
|
|
msgstr "주"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_merge.field_data_merge_model__mix_by_company
|
|
msgid "When enabled, duplicates across different companies will be suggested"
|
|
msgstr "활성화하면 여러 회사의 중복 항목이 제안됩니다"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_merge/models/data_merge_record.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must select at least two %s in order to merge them."
|
|
msgstr "병합하려면 최소 두 개 이상의 %s를 선택해야 합니다."
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_duplicate
|
|
msgid "duplicate records with the '"
|
|
msgstr "레코드 복사 '"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_duplicate
|
|
msgid "here"
|
|
msgstr "여기"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_merged
|
|
msgid "merged into"
|
|
msgstr "병합"
|
|
|
|
#. module: data_merge
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_merge.data_merge_main
|
|
msgid "merged into this one"
|
|
msgstr "이 항목으로 병합"
|