forked from Mapan/odoo17e
496 lines
19 KiB
Plaintext
496 lines
19 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * data_cleaning
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.notification
|
||
msgid ""
|
||
"' field cleaning rule.<br/>\n"
|
||
"You can validate changes"
|
||
msgstr ""
|
||
"' правило очищення поля.<br/>\n"
|
||
"Ви можете підтвердити зміни"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form
|
||
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"me-1\">Кожен</span>"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Дія"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_display
|
||
msgid "Action Display"
|
||
msgstr "Відображення дії"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_technical
|
||
msgid "Action Technical"
|
||
msgstr "Технічна дія"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__action
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Дії"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активно"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_case__lower
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All Lowercase"
|
||
msgstr "Усі скорочення"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_trim__all
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All Spaces"
|
||
msgstr "Усі пробіли"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_case__upper
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All Uppercase"
|
||
msgstr "Усі з великої літери"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__cleaning_mode__automatic
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Автоматичний"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_case
|
||
msgid "Case"
|
||
msgstr "Випадок"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form
|
||
msgid "Clean"
|
||
msgstr "Очистити"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form
|
||
msgid "Cleaning Actions"
|
||
msgstr "Дії очищення"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__cleaning_mode
|
||
msgid "Cleaning Mode"
|
||
msgstr "Режим очищення"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model,name:data_cleaning.model_data_cleaning_model
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__cleaning_model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__cleaning_model_id
|
||
msgid "Cleaning Model"
|
||
msgstr "Модель очищення"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model,name:data_cleaning.model_data_cleaning_record
|
||
msgid "Cleaning Record"
|
||
msgstr "Запис очищення"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model,name:data_cleaning.model_data_cleaning_rule
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_list
|
||
msgid "Cleaning Rule"
|
||
msgstr "Правило очищення"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_search
|
||
msgid "Cleaning Rules"
|
||
msgstr "Правило очищення"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компанія"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_cleaning.action_data_cleaning_record
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_cleaning.action_data_cleaning_record_notification
|
||
msgid "Configure rules to identify records to clean"
|
||
msgstr "Налаштуйте правила, щоб визначити записи для очищення"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__country_id
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Країна"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Створив"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Створено"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__current_value
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "Поточний"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.actions.server,name:data_cleaning.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
|
||
msgid "Data Cleaning: Clean Records"
|
||
msgstr "Очищення даних: Очистити записи"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Data to Clean"
|
||
msgstr "Дані для очищення"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__notify_frequency_period__days
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Дні"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_list
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Відмінити"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_search
|
||
msgid "Discarded"
|
||
msgstr "Відмінено"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Назва для відображення"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__field_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__field_id
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "Поле"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:data_cleaning.menu_data_cleaning_config_rules_cleaning
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:data_cleaning.menu_data_cleaning_record
|
||
msgid "Field Cleaning"
|
||
msgstr "Поле очищення"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:data_cleaning.action_data_cleaning_record
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:data_cleaning.action_data_cleaning_record_notification
|
||
msgid "Field Cleaning Records"
|
||
msgstr "Записи поля очищення"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:data_cleaning.action_data_cleaning_config
|
||
msgid "Field Cleaning Rules"
|
||
msgstr "Правила поля очищення"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__field_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__name
|
||
msgid "Field Name"
|
||
msgstr "Назва поля"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_field_form
|
||
msgid "Field To Clean"
|
||
msgstr "Поле для очищення"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_case__first
|
||
#, python-format
|
||
msgid "First Letters to Uppercase"
|
||
msgstr "Перші літери з великої букви"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action__phone
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Format Phone"
|
||
msgstr "Формат телефону"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,help:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_case
|
||
msgid ""
|
||
"How the type case is set by the rule. 'First Letters to Uppercase' sets "
|
||
"every letter to lowercase except the first letter of each word, which is set"
|
||
" to uppercase."
|
||
msgstr ""
|
||
"Як тип встановлюється за правилом. \"Перші літери з великої\" встановлює "
|
||
"кожну літеру в нижній регістр, за винятком першої літери кожного слова, яка "
|
||
"має великі літери."
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.notification
|
||
msgid "I've identified"
|
||
msgstr "Я вже ідентифікував"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__last_notification
|
||
msgid "Last Notification"
|
||
msgstr "Останнє сповіщення"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Востаннє оновив"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Останнє оновлення"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,help:data_cleaning.field_data_cleaning_model__notify_user_ids
|
||
msgid "List of users to notify when there are new records to clean"
|
||
msgstr ""
|
||
"Список користувачів для сповіщення, коли будуть нові записи для очищення"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__cleaning_mode__manual
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "Вручну"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__res_model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__res_model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__res_model_id
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Модель"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__res_model_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__res_model_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__res_model_name
|
||
msgid "Model Name"
|
||
msgstr "Назва моделі"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__notify_frequency_period__months
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "Місяці"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ім'я"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_cleaning.action_data_cleaning_record
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_cleaning.action_data_cleaning_record_notification
|
||
msgid "No cleaning suggestions"
|
||
msgstr "Немає пропозицій для очищення"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__notify_frequency
|
||
msgid "Notify"
|
||
msgstr "Повідомити"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__notify_frequency_period
|
||
msgid "Notify Frequency Period"
|
||
msgstr "Сповіщати періодично"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__notify_user_ids
|
||
msgid "Notify Users"
|
||
msgstr "Сповістити користувачів"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__res_id
|
||
msgid "Record ID"
|
||
msgstr "ID запису"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__name
|
||
msgid "Record Name"
|
||
msgstr "Назва запису"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form
|
||
msgid "Records"
|
||
msgstr "Записи"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__records_to_clean_count
|
||
msgid "Records To Clean"
|
||
msgstr "Записи для очищення"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__rule_ids
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "Правило"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_model__rule_ids
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "Правила"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action__html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scrap HTML"
|
||
msgstr "Брак HTML"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_merge_model_form
|
||
msgid "Select a model to configure cleaning actions"
|
||
msgstr "Оберіть модель для налаштування дій очищення"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Послідовність"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action__case
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set Type Case"
|
||
msgstr "Оберіть тип випадку"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__suggested_value_display
|
||
msgid "Suggested"
|
||
msgstr "Запропонований"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_record__suggested_value
|
||
msgid "Suggested Value"
|
||
msgstr "Запропоноване значення"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action_trim__superfluous
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Superfluous Spaces"
|
||
msgstr "Зайві пробіли"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Python module `phonenumbers` is not installed. Format phone will not "
|
||
"work."
|
||
msgstr ""
|
||
"Модуль Python `phonenumbers` не встановлено. Формат телефону не буде "
|
||
"працювати."
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:data_cleaning.constraint_data_cleaning_model_check_notif_freq
|
||
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
|
||
msgstr "Період сповіщень повинен бути більше 0."
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_trim
|
||
msgid "Trim"
|
||
msgstr "Забрати"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/data_cleaning/models/data_cleaning_rule.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_rule__action__trim
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Trim Spaces"
|
||
msgstr "Забрати пробіли"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/data_cleaning/static/src/views/data_cleaning_list_view.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unselect"
|
||
msgstr "Не обрано"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/data_cleaning/static/src/views/data_cleaning_list_view.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.view_data_cleaning_record_list
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr "Підтвердити"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_cleaning.selection__data_cleaning_model__notify_frequency_period__weeks
|
||
msgid "Weeks"
|
||
msgstr "Тижні"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model:ir.model.fields,help:data_cleaning.field_data_cleaning_rule__action_trim
|
||
msgid ""
|
||
"Which spaces are trimmed by the rule. Leading, trailing, and successive "
|
||
"spaces are considered superfluous."
|
||
msgstr ""
|
||
"Які пробіли забрані правилом. Перші, останні та послідовні пробіли "
|
||
"вважаються зайвими."
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.notification
|
||
msgid "here"
|
||
msgstr "тут"
|
||
|
||
#. module: data_cleaning
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_cleaning.notification
|
||
msgid "records to clean with the '"
|
||
msgstr "записи для очищення з '"
|